Olga Tokarczuk z szansą na wygraną w Eurowizji. Jak to możliwe?
13 maja Loreen zwyciężyła w 67. Konkursie Piosenki Eurowizji, który zorganizowany został w Liverpoolu. Co ciekawe, w tym roku Eurovision Song Contest towarzyszy Eurovision Book Contest. Zwycięzcę lub zwyciężczynię tej literackiej rywalizacji poznamy dopiero 2 czerwca, ogłoszono już jednak listę kandydatek i kandydatów z poszczególnych krajów. Polskę reprezentuje Olga Tokarczuk.
Eurovision Book Contest 2023
Jak to możliwe, że konkursowi piosenki towarzyszy konkurs literacki? Zeszłoroczną Eurowizję wygrała, dzięki zespołowi Kalush Orchestra, Ukraina, jednak – jako że w tym kraju cały czas trwa wojna – tegoroczne wydarzenie odbyło się na terenie kraju, którego reprezentant, Sam Ryder, zajął w roku 2022 drugie miejsce, czyli w Wielkiej Brytanii. Właśnie na Wyspach, w Walii konkretnie, odbywa się również co roku poświęcony literaturze Hay Festival. Organizatorzy obu wydarzeń połączyli więc siły i obok Eurovision Song Contest przeprowadzany jest Eurovision Book Contest – nazwisko jego laureata bądź laureatki poznamy 2 czerwca, ponieważ wydarzenie jeszcze trwa (od 25 maja do 4 czerwca 2023 roku).
W jaki sposób wybierano nominowanych twórców i nominowane twórczynie? Na specjalnie przygotowanej przez Hay Festival stronie to czytelnicy i czytelniczki z całego świata mogli zgłaszać nazwiska swoich literackich ulubieńców. Jak poinformowano, zgłoszeń było tysiące, organizatorzy wybrali z nich po jednym kandydacie lub kandydatce z 37 krajów. Z 37, ponieważ właśnie tyle państw uczestniczyło w tym roku w zmaganiach muzycznych w Liverpoolu. Zgłaszać można było nie tylko nowości, ale i jakąkolwiek książkę beletrystyczną napisaną w danym kraju od roku 1956, gdy Eurowizja odbyła się po raz pierwszy.
Jak podkreśla CEO Hay Festival, Julie Finch:
Dzielenie się historiami ponad granicami krajów nigdy nie było ważniejsze. Wraz z naszym ukraińskim partnerem Lviv BookForum oraz z Konkursem Piosenki Eurowizji chcemy podkreślić ogromną rolę, jaką literatura odgrywa w budowaniu zrozumienia, empatii na całym świecie. Z niecierpliwością czekamy na zaprezentowanie wybranych przez czytelników tytułów i dyskusję o tych utworach.
2 czerwca o godzinie 20.30 rozpocznie się spotkanie mające na celu wybranie zwycięskiego tytułu. Rozmowy będą odbywać się na żywo w walijskim Hay-on-Wye oraz online, a na koniec odbędzie się głosowanie.
„Prowadź swój pług przez kości umarłych” Olgi Tokarczuk propozycją z Polski
„Prowadź swój pług przez kości umarłych” (Wydawnictwo Literackie) wybrano jako powieść kandydatkę do zwycięstwa z Polski. Książka noblistki była finalistką Man Booker International Prize, EBRD Literature Prize, Warwick Prize for Women in Translation, a także International Dublin Literary Award. Główna bohaterka utworu, Janina Duszejko, mieszka w coraz bardziej opustoszałej Kotlinie Kłodzkiej, a swój czas poświęca na doglądanie domów porzuconych przez sąsiadów, praktykowanie astrologii, ale i zachwyt nad otaczającą ją naturą, zwierzętami. A gdy w okolicy giną kolejni mężczyźni myśliwi, Duszejko jest przekonana, że to właśnie zwierzęta mszczą się na swoich oprawcach…
Warto dodać, że obecnie – na deskach teatrów w wielu europejskich miastach – można oglądać spektakl na podstawie powieści, przygotowany przez brytyjski teatr Complicité.
36 książek kandydatek z innych krajów
Powieść polskiej autorki rywalizuje w książkowej Eurowizji z trzydziestoma sześcioma innymi tytułami. Jakimi konkretnie? Oto one!
Albania – „Pallati i ëndrrave”, Ismail Kadare / „Pałac snów”, tłum. Dorota Horodyska, Wydawnictwo Znak
Australia – „The Book Thief”, Markus Zusak / „Złodziejka książek”, tłum. Hanna Baltyn, Wydawnictwo Nasza Księgarnia
Armenia – „Дом, в котором…”, Mariam Petrosyan / „Dom, w którym…”, tłum. Jerzy Redlich, Wydawnictwo Albatros
Austria – „Der Trafikant”, Robert Seethaler / „Trafikant”, tłum. Ewa Kochanowska, Wydawnictwo Otwarte
Azerbejdżan – „The Orphan Sky”, Ella Leya, brak tłumaczenia na język polski
Belgia – „Moi qui n’ai pas connu les hommes” („I Who Have Never Known Men”), Jacqueline Harpman, brak tłumaczenia na język polski
Chorwacja – „Uhvati zeca”, Lana Bastašić, „Złap zająca”, tłum. Dorota Jovanka Ćirlić, Wydawnictwo Literackie
Cypr – „Ανατολική Μεσόγειος” („Eastern Mediterranean”), Ivi Meleagrou, brak tłumaczenia na język polski
Czechy – „Nesnesitelná lehkost bytí”, Milan Kundera / „Nieznośna lekkość bytu”, tłum. Agnieszka Holland, Wydawnictwo W.A.B.
Dania – „Kastanjemanden” Søren Sveistrup / „Kasztanowy ludzik”, tłum. Justyna Haber-Biały, Wydawnictwo W.A.B.
Estonia – „Pobeda 1946” („Pobeda 1946: A Car Called Victory”), Ilmar Taska, brak tłumaczenia na język polski
Finlandia – „Sommarboken”, Tove Jansson / „Lato”, tłum. Zygmunt Łanowski, Wydawnictwo Nasza Księgarnia
Francja – „Persepolis”, Marjane Satrapi / „Persepolis”, Wydawnictwo Egmont Polska
Grecja – „Το τρίτο στεφάνι”, Kostas Tachtsis / „Obyś trzech mężów miała”, tłum. Ewa T. Szyler, Wydawnictwo Prószyński i S-ka
Gruzja – „Das achte Leben (Für Brilka)”, Nino Haratischvili / „Ósme życie (dla Brilki)”, tłum. Urszula Poprawska, Wydawnictwo Otwarte
Hiszpania – „Corazón tan blanco”, Javier Marías / „Serce tak białe”, tłum. Carlos Marrodán Casas, Wydawnictwo Sonia Draga
Irlandia – „Rachel’s Holiday”, Marian Keyes / „Wakacje Rachel”, tłum. Małgorzata Hesko-Kołodzińska, Wydawnictwo Sonia Draga
Islandia – „DNA”, Yrsa Sigurdardottir / „Odziedziczone zło”, tłum. Agnieszka Klimko, Wydawnictwo Sonia Draga
Izrael – „Gader Haya”, Dorit Rabinyan / „Żywopłot”, tłum. Agnieszka Olek, Wydawnictwo Smak Słowa
Litwa – „Vilniaus pokeris”, Ričardas Gavelis / „Wileński poker”, tłum. Kamil Pecela, Wydawnictwo KEW
Łotwa – „Paisums”, Inga Ābele, brak tłumaczenia na język polski
Malta – „Kulħadd ħalla isem warajh”, Clare Azzopardi, brak tłumaczenia na język polski
Mołdawia – „Caiet de cenzor”, Liliana Corobca, brak tłumaczenia na język polski
Niderlandy – „De avond is ongemak”, Marieke Lucas Rijneveld / „Niepokój przychodzi o zmierzchu”, tłum. Jerzy Koch, Wydawnictwo Literackie
Niemcy – „Das Parfum”, Patrick Süskind / „Pachnidło. Historia pewnego mordercy”, tłum. Małgorzata Łukasiewicz, Wydawnictwo W.A.B.
Norwegia – „Perlebryggeriet” („Paradise Rot”), Jenny Hval, brak tłumaczenia na język polski
Portugalia – „Livro do Desassossego”, Fernando Pessoa / „Księga niepokoju spisana przez Bernarda Soaresa, pomocnika księgowego w Lizbonie”, tłum. Michał Lipszyc, Wydawnictwo Lokator
Rumunia – „Solenoid”, Mircea Cărtărescu, brak tłumaczenia na język polski
San Marino – „Celesta”, Milena Ercolani, brak tłumaczenia na język polski
Serbia – „Hazarski rečnik”, Milorad Pavić / „Słownik chazarski. Powieść-leksykon w stu tysiącach słów. Egzemplarz męski”, tłum. Danuta Cirlić-Straszyńska, Elżbieta Kwaśniewska, Wydawnictwo tCHu doM wYdawniczy
Słowenia – „Jugoslavija, moja dežela”, Goran Vojnović / „Moja Jugosławia”, tłum. Joanna Pomorska, Wydawnictwo Akademickie SEDNO
Szwajcaria – „Nachtzug nach Lissabon”, Pascal Mercier / „Nocny pociąg do Lizbony”, tłum. Magdalena Jatowska, Wydawnictwo Noir sur Blanc
Szwecja – „Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann”, Jonas Jonasson / „Stulatek, który wyskoczył przez okno i zniknął”, tłum. Joanna Myszkowska-Mangold, Wydawnictwo Świat Książki
Ukraina – „Інтернат”, Serhij Żadan / „Internat”, tłum. Michał Petryk, Wydawnictwo Czarne
Wielka Brytania – „Heartstopper, volume one”, Alice Oseman / „Heartstopper. Tom 1”, tłum. Natalia Mętrak-Ruda, Wydawnictwo Jaguar
Włochy – „L’amica geniale”, Elena Ferrante / „Genialna przyjaciółka”, tłum. Alina Pawłowska-Zampino, Wydawnictwo Sonia Draga
Jak oceniacie wybór tytułów, które mają szansę wygrać Eurovision Book Contest? Które z książek stanowią dla was największe zaskoczenie, a które nominacje uważacie za uzasadnione? Czy Olga Tokarczuk ma waszym zdaniem mocną konkurencję?
komentarze [61]
Pani redaktor największego polskiego serwisu o książkach nie dziwi fakt, że o nominacjach dowiaduje się długo po fakcie :-)
A mówiąc poważnie, nie rozumiem zadowolenia kogokolwiek z podklejenia czegokolwiek do pokazu tak potwornej szmiry i bezguścia jakim jest festiwal Eurowizji.
„W jaki sposób wybierano nominowanych twórców i nominowane twórczynie? Na specjalnie...
Spokojnie, poradzimy sobie z tym! Oddychaj...
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post@Apelajda Sękliwa, niby jak sobie poradzicie?
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post
@Lucy Fair
No jak "niby jak"? Wystarczy się ogarnąć, uspokoić i głęboko oddychać.
@Apelajda Sękliwa, w porządku, sobie często też tak radzę - z naciskiem na sobie.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postnawet nie czytam artykułu, już mam serdecznie dość tego monopolu na tę pisarkę od siedm...
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post@Gaja79 pewnie że nie, moje wyższe studia to może za mało :\
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postStudia nie wykluczajà ignorancji., mamy 2023 rok, teraz większość ludzi jest po studiach. A pisanie, że to ‘pisarka od siedmiunboleści’ nie znajác jej twórczości jest po prostu żalosne.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post@Gaja79 Prawdę mówiąc temat tej kobiety jest nudny jak flaki z olejem, a co do książek, no cóż, jeśli ktoś w wypowiedziach werbalnych jest tak niski (nie Ciebie mam na myśli), to za wypowiedzi drukowane (czyli powieści czy opowiadania) serdecznie podziękuję. Jest mnóstwo pisarzy, którzy nie robią wokół siebie takiego szumu, ba, nawet są mało znani, a w dorobku mają...
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcejOlga Tokurczak powinna wykonać "Bejbe" w duecie z Blanką
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postUżytkownik wypowiedzi usunął konto
Wydaje mi się, że nie chodzi o kompleksy, tylko poczucie niesprawiedliwości. Osoby o poglądach konserwatywnych są cenzurowane. Aczkolwiek moim zdaniem nie widzę przeszkód, żeby powstała konkurencja, która będzie skierowana do tradycjonalistów. Zamiast biadolić niech stworzą własne platformy streamingowe i wydawnictwa. I ja jestem osobą konserwatywną i chciałabym móc poprzez...
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post więcejUżytkownik wypowiedzi usunął konto
@Malwa Dzienna to takie moje przypuszczenie. Niewątpliwie konflikt narasta i któregoś dnia wybuchnie, a to nie będzie dobre dla nikogo.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postUżytkownik wypowiedzi usunął konto
@Malwa Dzienna ja to bardziej kwalifikuje jako coś na kształt doboru naturalnego. Słabe jednostki wyginą, a silne przetrwają. Nie ma się co mieszać. W każdym bądź razie uczę się sumiennie hiszpańskiego i jakby co spadam do Ameryki Łacińskiej. Tam przeczekam ewentualną burzę😉
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postUżytkownik wypowiedzi usunął konto
@Cleopatrapl A co z Capital Book, czy Nortom?
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post,,opluwania jej" - opluwa to ona Polaków w wypowiedziach o mordowaniu Żydów.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postUżytkownik wypowiedzi usunął konto
Użytkownik wypowiedzi usunął konto
Dajcie jej Ełrowizję, daaaaajcie! Może wtedy pęknie?
@Lis Gracki
Och, Ty niedobry Lisie!!! Przez Ciebie ze śmiechu spadły mi z nosa binokle :))))))
Fanatyczka finansowana przez radykalne organizacje. Druga Szymborska, co dostała nagrode za wiersze chwalące Lenina i Stalina. Największy wstyd tego kraju.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postJeśli wiersz Szymborskiej był dobry, to nie widzę przeciwwskazań do otrzymania nagrody. Powinno się oceniać twórczość, a nie poglądy.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postUżytkownik wypowiedzi usunął konto
@Cleopatrapl Tylko, że obok Szymborskiej był Herbert: nie splamił się wychwalaniem komunizmu, a jego wiersze miały głębię. To raczej takim ludziom powinno się przyznawać ważne nagrody, aby te nagrody coś sobą reprezentowały.
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postKibicuje książce Pachnidło. Historia pewnego mordercy
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten postFajna inicjatywa, widzę, że znalazło się na liście miejsce nie tylko na te poważniejsze książki ale też na komiksy czy obyczajówki. Oby więcej takich akcji było robionych no i oczywiście ciekawe jakiego zwycięzcę poznamy w czerwcu!
Czytelnicy oznaczyli ten post jako spam Zobacz ten post