Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Plan ucieczki

Tłumaczenie: Andrzej Nowak
Seria: Proza Iberoamerykańska
Wydawnictwo: Wydawnictwo Literackie
7,2 (20 ocen i 4 opinie) Zobacz oceny
10
2
9
2
8
5
7
4
6
5
5
0
4
2
3
0
2
0
1
0
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Plan de evasión
data wydania
liczba stron
112
język
polski
dodał
Ana

Powieść argentyńskiego pisarza, Adolfo Bioy Casaresa, jest utworem złożonym. Jej warstwa najbardziej "zewnętrzna" - to utwór sensacyjno-fantastyczny. Główny bohater, młody porucznik francuskiej marynarki Neveres, posądzony o przestępstwo polityczne wyjeżdża do Cayenne, a stamtąd na pobliskie wysepki, gdzie znajduje się nadzorowane przez gubernatora Castela więzienie. Klimat powieści zagęszcza...

Powieść argentyńskiego pisarza, Adolfo Bioy Casaresa, jest utworem złożonym. Jej warstwa najbardziej "zewnętrzna" - to utwór sensacyjno-fantastyczny. Główny bohater, młody porucznik francuskiej marynarki Neveres, posądzony o przestępstwo polityczne wyjeżdża do Cayenne, a stamtąd na pobliskie wysepki, gdzie znajduje się nadzorowane przez gubernatora Castela więzienie. Klimat powieści zagęszcza się stopniowo, przybywa tajemnic, podejrzeń; autor niezwykle zręcznie stwarza atmosferę napięcia i zagrożenia. Kim jest gubernator? Obłąkanym uczonym? Mordercą czy dobroczyńcą więźniów? Szaleńcem czy poetą? Fałszywe tropy, ślepe uliczki naszkicowanych zaledwie motywów wskazują, iż owa warstwa sensacji i fantastyki, jakkolwiek samodzielna, stanowi jednak zewnętrzną szatę dla sensów, których wielkie bogactwo odkryć można głębiej.

 

źródło opisu: okładka (fragment)

źródło okładki: http://literacki24.pl/-/index.php?ba=kni&nu=a07538...»

pokaż więcej

Brak materiałów.
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Dodaj dyskusję
Dyskusje o książce
    Obecnie jeszcze nie ma dyskusji powiązanych z tą książką.
Sortuj opinie wg
Opinie czytelników (49)
 Pokaż tylko oceny z treścią
książek: 1577
Wojciech Gołębiewski | 2016-06-20
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 20 czerwca 2016

Casares (1914 - 1999) argentyński pisarz, przyjaciel i współpracownik Borgesa (1899 -1986), z którym razem opublikował wybór satyrycznych tekstów "Kroniki Bustosa Domecqa" (1985) pod pseudonimem Honorio Bustos Domecq. Sławę zdobył "Wynalazkiem Morela" (1940), a "Plan ucieczki" pochodzi z 1945 roku. Obie pozycje kwalifikuję do sci – fi w szerokim znaczeniu tego pojęcia (tak, jak naszego Lema), a jako tendencję estetyczną wskazuję realizm magiczny, tak typowy dla literatury iberoamerykańskiej, scharakteryzowany najtrafniej przez Gabriela Garcie Marqueza słowami:
"Mój najważniejszy problem polegał na zniszczeniu linii demarkacyjnej, która oddziela to co wydaje się być realne od tego co fantastyczne"
Szczęśliwie dla mnie utwór jest na tyle stary, że modne obecnie w literaturze obu Ameryk dewiacje i pornografia, nie zdążyły jeszcze wywrzeć swojego niszczącego piętna.
Starym swoim zwyczajem ...

książek: 659
Jonasz | 2014-11-17
Przeczytana: 17 listopada 2014

Ta mikro-powiesc argentynskiego autora, jest typowym przykladem literatury ibero-amerkanskiej. Jedyna nietypowa cecha jest niewielka objetosc. Typowe to piekny jezyk, niebywala erudycja authora, skomplikowana narracja, niekreslony czas akcji, zacieranie sie granic pomiedzy realnym swiatem , a fantazja.
Trudno uwierzyc, ze powiesc zostala napisana w 1945 roku! Brzmi bardzo wspolczesnie.

książek: 3215
gggagg | 2014-08-18
Przeczytana: 14 sierpnia 2014

Mistrz, mistrz, wolę go bardziej od Borgesa z którym się przyjaźnił. Przeczytałem jednym tchem w jeden wieczór (książka jest krótka) i tak zasmakowałem, że teraz czytam "Sen o bohaterach. Najwyższego lotu fantastyka iberoamerykańska. Jak ktoś lubi to wie, że w tym przypadku słowo fantastyka jest dużo bardziej pojemne niż w przypadku np. książek St. Lema.

książek: 1053
olaf2009 | 2015-10-07
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 07 października 2015

Coś jak Wyspa Tajemnic. Atmosfera tajemnicy, niezwykłości i zagadki. Treść jest jak opis snu - mamy niespodziewane zwroty akcji, dziwne zaskakujące zdarzenia, retrospekcje, niedopowiedzenia - co utrudnia podążanie za wątkiem. Może autorowi bardziej zależało na uwypukleniu tej atmosfery niezwykłości niż sekwencji zdarzeń?

książek: 255
problem | 2016-11-11
Na półkach: Przeczytane, Ulubione
książek: 1455
Konrad | 2016-10-14
Na półkach: Przeczytane
książek: 96
Sylwia | 2016-05-19
Przeczytana: 19 maja 2016
książek: 36
Przemysław Jaślan | 2016-03-19
Na półkach: Przeczytane
książek: 3370
Oliwia | 2016-02-13
Przeczytana: 13 lutego 2016
książek: 444
ayla_ilayla | 2016-01-25
Na półkach: Przeczytane, 2016
Przeczytana: 28 kwietnia 2016
zobacz kolejne z 39 
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading
Cytaty z książki
lista cytatów dodaj cytat
Inne książki autora
więcej książek tego autora
zgłoś błąd zgłoś błąd