Polska pisarka i tłumaczka. W roku 1995 otrzymała Nagrodę im. Kościelskich, później była także dwukrotnie nominowana do finału nagrody NIKE. Jej książki były tłumaczone na angielski, francuski, niemiecki, rosyjski, chorwacki, słoweński, czeski, węgierski i łotewski. Jest członkiem Stowarzyszenia Pisarzy Polskich. W 2007 roku otrzymała nagrodę specjalną – wyróżnienie Nagrody Literackiej Gdynia.
Przetłumaczyła kilka książek: „Utraconą” Marcela Prousta (2001),„Gniew niebios” Fleur Jaeggy (za przekład z języka włoskiego tych opowiadań wydanych w 1999 roku otrzymała nagrodę „Literatury na Świecie”) i dwie inne pozycje jej autorstwa, „Długi dzień Ameriga” Itala Calvina.
Książka autoterapeutyczna, próba rozliczenia się z przeszłością i odnalezienia spokoju. Aż trudno uwierzyć czytając, jak bardzo zmienił się świat i wrażliwość. Jak wielce zmieniły się normy społeczne. Czyżby traumy pokoleniowe pomału topniały? „Z dzieckiem jest jak z pudełkiem … trudno wyjąc coś, czego się nie włożyło”. Zdaje się oczywiste i zarazem niezrozumiałe dla pokolenia wstecz.
Przejmująca opowieść autobiograficzna o tym, jak trauma przenika całą rodzinę, o mechanizmach obronnych, które ocalają jedno pokolenie, jednocześnie miażdżąc kolejne, o niezawinionym cierpieniu dziecka. Narracja realistyczna przeplata się z baśniową, wzmagając wrażenie magicznej podróży w czasie - przez pamięć bohaterki.