Metamorfozy albo Złoty osioł

Okładka książki Metamorfozy albo Złoty osioł
Apulejusz Wydawnictwo: Prószyński i S-ka Seria: Biblioteka Antyczna klasyka
320 str. 5 godz. 20 min.
Kategoria:
klasyka
Seria:
Biblioteka Antyczna
Tytuł oryginału:
Metamorphoseon libri XI. Apologia sive pro se de magia liber.
Wydawnictwo:
Prószyński i S-ka
Data wydania:
1999-01-01
Data 1. wyd. pol.:
1958-01-01
Liczba stron:
320
Czas czytania
5 godz. 20 min.
Język:
polski
ISBN:
8371802927
Tłumacz:
Jan Sękowski, Edwin Jędrkiewicz
Tagi:
Metamorfozy złoty osioł
Średnia ocen

                7,2 7,2 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
7,2 / 10
124 ocen
Twoja ocena
0 / 10

Opinia

avatar
1033
3

Na półkach: ,

Ze wstępu: "W obecnym wydaniu drugim przekład uległ rewizji i skróceniu w opisie dwóch scen zbyt rozpasanych (II,7-10 nn. i X 19-22). W rzeczywistości wycięto także: III,20; IX,7; X,19-29; X,34-35.
Właśnie tego zawsze oczekiwałam od Ossolineum: ochrony przed zgubnym i demoralizującym wpływem szemranych, frywolnych, antycznych powiastek! Cudowne wydanie, może i tekst, zwłaszcza w księdze X, jest pocięty, nieczytelny i całkowicie rozmywają się w nim ciągi przyczynowo-skutkowe akcji (można zawsze przeczytać streszczenie we wstępie, po co w ogóle sięgać do źródeł), za to uchroniono rzesze co ambitniejszych czytelników oddających się lekturze Apulejusza po 2005 roku od "bulwersujących" scen erotycznych, ocenzurowanych dość ambiwalentnie! Niewątpliwie przyczyni się to do rozkwitu zainteresowania antykiem i ułatwi przyzwoite badania filologiczne. Nie pozostaje nic innego jak sięgnąć po wydanie przedwojenne; o dziwo w 1925 r. fragmenty te mieściły się w normie "ówczesnej obyczajowości".

Ze wstępu: "W obecnym wydaniu drugim przekład uległ rewizji i skróceniu w opisie dwóch scen zbyt rozpasanych (II,7-10 nn. i X 19-22). W rzeczywistości wycięto także: III,20; IX,7; X,19-29; X,34-35.
Właśnie tego zawsze oczekiwałam od Ossolineum: ochrony przed zgubnym i demoralizującym wpływem szemranych, frywolnych, antycznych powiastek! Cudowne wydanie, może i tekst,...

więcej Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Chcę przeczytać
    218
  • Przeczytane
    198
  • Posiadam
    48
  • Teraz czytam
    8
  • Ulubione
    7
  • Klasyka
    5
  • Literatura antyczna
    4
  • Beletrystyka
    3
  • Chcę w prezencie
    3
  • Do kupienia
    3

Cytaty

Bądź pierwszy

Dodaj cytat z książki Metamorfozy albo Złoty osioł


Podobne książki

Przeczytaj także