Ćwiczenia stylistyczne

Tłumaczenie: Jan Gondowicz
Wydawnictwo: Świat Literacki
7,8 (274 ocen i 41 opinii) Zobacz oceny
10
35
9
63
8
68
7
56
6
33
5
12
4
5
3
1
2
1
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Exercices de style
data wydania
ISBN
8388612980
liczba stron
128
język
polski

Wielki literacki eksperymentator Raymond Queneau (1903-1976) zawdzięcza sukces światowy dwóm dziełom: powieści Zazi w metrze (Zazie dans le métro, 1959) i wcześniejszym Ćwiczeniom stylistycznym (Exercices de style, 1947). Jednak Ćwiczenia bardziej jeszcze niż Zazi cieszyły się sławą nieprzekładalnych. Napisane są bowiem zgodnie z zasadami kombinatoryki, dzięki którym błahy, wręcz niegodny...

Wielki literacki eksperymentator Raymond Queneau (1903-1976) zawdzięcza sukces światowy dwóm dziełom: powieści Zazi w metrze (Zazie dans le métro, 1959) i wcześniejszym Ćwiczeniom stylistycznym (Exercices de style, 1947). Jednak Ćwiczenia bardziej jeszcze niż Zazi cieszyły się sławą nieprzekładalnych. Napisane są bowiem zgodnie z zasadami kombinatoryki, dzięki którym błahy, wręcz niegodny uwagi incydent w autobusie opowiadany jest na 99 sposobów z wykorzystaniem wszelkich możliwych figur retorycznych i stylów literackich. Tłumaczowi polskiemu nasuwają masę przeszkód z racji bogactwa gramatyki i retoryki francuskiej, gdzie użycie stosownych form pociąga za sobą utrwalone w rozległej tradycji literackiej tony: wahanie, patos, ironię... Tym trudniej oddać ten wymiar gry, który prowadzi do opowiadania w sposób zakazany, wbrew owym konwencjom. W tak krótkich tekstach nadrobić to jednak można nadużyciem gramatyki polskiej i - by tak rzec - próbami przeciążeniowymi leksyki.

Wedle przedmowy autora do jednego z wydań, "W latach trzydziestych byliśmy kiedyś z Leirisem w sali Pleyela na koncercie, podczas którego wykonano fugę Bacha. Mówiliśmy później, że interesujące byłoby stworzenie w literaturze czegoś podobnego, co powstaje dzięki zwielokrotnieniu wariacji, niemal ad infinitum". Muzyczność i matematyczność nadają Ćwiczeniom walor książki jedynej w swoim rodzaju, nie należącej do żadnego gatunku literackiego. "Jak" tryumfuje tu bez reszty nad "co", sprawiając, że na bohatera dzieła awansuje niepostrzeżenie sama inwencja i niepohamowana swoboda przekształceń. Czyni to z Ćwiczeń jedną z najśmieszniejszych książek świata.

 

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 1968
asiula1000 | 2017-08-14
Przeczytana: 01 sierpnia 2017

Co może być zabawnego w krótkiej jeździe autobusem i guziku płaszcza?
Sposób opowiadania :)

Wrażenie zrobiła na mnie kreatywność autora. Krótka scenka, a opowiedziana na tak wiele sposobów! To wydaje się niemożliwe. Tak chyba nie można? Ależ można i to z jakim skutkiem :)
Choć jedne śmieszą bardziej, inne mniej.
Jest to specyficzne poczucie humoru - do mnie trafia :) Wzięłam jako lekturę na wakacje - polecam!
Mam już ulubione "Odsiebnie", "Krzykliwie", "Homeoteleutycznie".

Wyrazy uznania również dla tłumacza, że nie pogubił się w epentetycznych i paragogicznych oraz koeskopekorankotyskotycznych zawiłościach, uff!

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Z legend dawnego Egiptu

Koniec może przyjść w najmniej oczekiwanej chwili, wszystkie plany mogą w jednej sekundzie legnąć w gruzach. Zostaje tylko krwawa łza. Najważniejsi są...

zgłoś błąd zgłoś błąd