Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Jednoroczna wdowa

Tłumaczenie: Maciej Świerkocki
Wydawnictwo: Prószyński i S-ka
6,91 (1003 ocen i 68 opinii) Zobacz oceny
10
44
9
118
8
155
7
340
6
186
5
110
4
17
3
20
2
4
1
9
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
A Widow For One Year
data wydania
ISBN
8373371273
liczba stron
616
język
polski
dodał
geokuba

Ruth Cole, opuszczona w wieku czterech lat przez matkę, robi zawrotną karierę literacką. Jej sukcesy zawodowe nie idą jednak w parze ze szczęściem osobistym. Kolejne nieudane związki potęgują jedynie uczucie goryczy i samotności, towarzyszące wziętej autorce od wczesnego dzieciństwa. Wybawienie może przynieść tylko książe z bajki, zdolny zatriumfować nad przeszłością... "Jednoroczna wdowa" to...

Ruth Cole, opuszczona w wieku czterech lat przez matkę, robi zawrotną karierę literacką. Jej sukcesy zawodowe nie idą jednak w parze ze szczęściem osobistym. Kolejne nieudane związki potęgują jedynie uczucie goryczy i samotności, towarzyszące wziętej autorce od wczesnego dzieciństwa. Wybawienie może przynieść tylko książe z bajki, zdolny zatriumfować nad przeszłością... "Jednoroczna wdowa" to przede wszystkim pełna śmiałej erotyki i brawurowego komizmu historia miłosna, po raz pierwszy u tego pisarza opowiedziana głównie z perspektywy kobiety. To również wzruszająca, tchnąca ciepłem opowieść o przezwyciężaniu bólu i o afirmacji życia.

 

źródło opisu: Prószyński i S-ka, 2002

źródło okładki: zdjęcie autorskie

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 324
anuszka | 2015-10-22
Na półkach: Przeczytane, Posiadam
Przeczytana: wrzesień 2015

Zabrałam się za tą książkę, bo chciałam zobaczyć czym ten Irving pachnie. Książka dość dziwna, która jakby sama nie wiedziała czym chce być... Trochę w tym erotyki, trochę kryminału, znajdzie się tez trochę humoru a wszystko to utopione w dużej dawce psychologii i dramatu. Warto przeczytać, choć zauważam, że trudno mi stwierdzić czy mi się ta książka podobała czy nie.
Natomiast bez wahania stwierdzam, że jest to jedno z lepszych tłumaczeń na język polski jaki trzymałam od bardzo dawna. Tłumacz, Maciej Świerkocki, dba o każdy szczegół, nie pozwala sobie na pozostawianie kalek językowych i od czasu do czasu wplata w tekst piękne polskie archaizmy, które są tam jak najbardziej na miejscu i na które, muszę się przyznać, czekałam przekładając kolejne strony.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Dobrana para

Ależ się wynudziłam. Od pierwszych stron on kocha ją, ona jego, ale trzeba przeczytać pół książki nim w końcu nastąpi pierwszy pocałunek. Później akcj...

zgłoś błąd zgłoś błąd