Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Noc seksualna

Tłumaczenie: Krzysztof Rutkowski
Wydawnictwo: słowo/obraz terytoria
7,19 (16 ocen i 3 opinie) Zobacz oceny
10
1
9
6
8
2
7
3
6
1
5
1
4
0
3
0
2
1
1
1
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
La nuit sexuelle
data wydania
ISBN
978-83-7453-877-0
liczba stron
280
kategoria
albumy
język
polski
dodał
A--

Gdzie byliśmy, kiedy nas nie było? Kto nas zrobił? Dlaczego scena kopulacji budzi tak wielkie zainteresowanie, przerażenie, tak straszną trwogę, ale jednocześnie staje się natchnieniem dla największych artystów pióra i pędzla, dłuta i piórka? Dlaczego o kopulacji milczy się wstydliwie, a macierzyństwo rozczula? Co w scenie pierwotnej, zwanej też prymitywną, kryje się tak strasznego i...

Gdzie byliśmy, kiedy nas nie było? Kto nas zrobił? Dlaczego scena kopulacji budzi tak wielkie zainteresowanie, przerażenie, tak straszną trwogę, ale jednocześnie staje się natchnieniem dla największych artystów pióra i pędzla, dłuta i piórka? Dlaczego o kopulacji milczy się wstydliwie, a macierzyństwo rozczula? Co w scenie pierwotnej, zwanej też prymitywną, kryje się tak strasznego i jednocześnie tak wspaniałego? Tak, to wielka tajemnica, której Pascal Quignard poświęcił swoje dzieło. Biada temu, kto sięgnąłby po Noc seksualną, podobnie jak po inne książki wielkiego francuskiego pisarza, w nadziei na oglądanie "świństewek". Rozczaruje się srodze. Owszem, znajdzie w albumie ryciny erotyczne, ale też obrazy Pasji, męki, śmierci i bólu. Eros jest śmiertelnie niebezpieczny, bo jest nieśmiertelny. Wszystkie generacje są genitalne. Noc seksualną, podobnie jak inne książki Quignarda, przekładać było bardzo trudno, ponieważ polszczyzna w dziedzinie płciowości, rozmnażania i życia uczuciowego ujawnia rozczulającą wręcz siermiężność, która w pewnej chwili przestaje rozczulać i zaczyna grozić niebezpiecznym paraliżem duchowym, jeśli zdamy sobie sprawę, że w sprawach dla życia człowieka bardziej niż podstawowych, w sprawach warunkujących jego zjawienie się na świecie, polszczyzna dysponuje jedynie dwoma rejestrami mowy: infantylnym lub chamskim. Wszyscyśmy skutkiem stosunku płciowego, z jednym jedynym wyjątkiem, ale pamiętajmy, że dogmat o niepokalanym poczęciu jest najpóźniejszym z dogmatów Kościoła, więc skoro nasze pochodzenie warunkuje odbycie stosunku seksualnego, to zasłużyliśmy, by nasz język z większym szacunkiem odnosił się do naszych początków, potrzeba czegoś więcej niż omdlewającej sentymentalizmem apologii macierzyństwa, z której kastruje się scenę macierzyństwo umożliwiające, i potrzeba czegoś zupełnie innego niż skojarzenia z przemysłem pornograficznym. W polszczyźnie słowo "miłość" ciąży ku macierzyństwu, "seks" - ku przemysłowi pornograficznemu i już w pierwszej połowie XX wieku Boy-Żeleński musiał nadludzkim wysiłkiem przezwyciężać kłopoty związane z tłumaczeniem Montaigne'a, z których wybrnął znakomicie, określając szczególny pociąg występujący pomiędzy kobietą i mężczyzną, warunkowany różnicami płciowymi, mianem "pociesznej świerzbiączki". Tekst Nocy seksualnej składa się z krótkich rozdziałów, "prze-powieści", w których Pascal Quignard powraca do starych mitów ludzkości, do narracji i do obrazów, które mówią milcząco o scenie pierwotnej i ją przedstawiają, niewidzialnie, bo przecież nie sposób jej pokazać.

 

źródło opisu: merlin.pl

źródło okładki: merlin.pl

pokaż więcej

Brak materiałów.
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Dodaj dyskusję
Dyskusje o książce
    Obecnie jeszcze nie ma dyskusji powiązanych z tą książką.
Sortuj opinie wg
Opinie czytelników (106)
 Pokaż tylko oceny z treścią
książek: 1359
Aniela_Rose | 2015-04-17
Na półkach: Klasyka, Posiadam, Przeczytane

Bardzo klimatyczny zbiór obrazów, jak i pism. Dobra lektura na wieczory :)

książek: 3466
5000lib | 2015-12-16
Przeczytana: 16 grudnia 2015

Zupełnie nie rozumiem fenomenu tej książki... Erudyta? No cóż, w moim pojęciu, niestety, nie.
Niczego nowego się nie dowiedziałam, a to co napisane, to tylko z jednej strony, nie ma w tej książce dyskusji, nie ma chociażby dwóch spojrzeń (gdzież tu mówić o wielości)są obrazy okraszone powielonymi zdaniami z mitologii, albo Biblii, (też zawężone spojrzenie, dlaczego tylko te dwa aspekty?)...
Za to co znajdujemy? A no powtórzenia, i to nie dość trafne. (Nawet psychoanaliza dzisiejsza - a książka wydana jest w Polsce w 2008 roku).
Lubię wydawnictwo Słowo/ Obraz/ Terytoria, ale to wydanie, nie wiem, czy tylko ja mam taki problem...? Książka (a szanuję) się rozsypuje w rękach, na papierze, zostają ślady, miała czcionka przy dłuższym obcowaniu z książką utrudnia czytanie, ale rozumiem zamysł wybrzmienia obrazów...
Znajdziemy może ze dwa, trzy zdania warte zapamiętania, i dla tych właśnie zdań, daję dwie gwiazdki, a nie jedną.
Jeśli ktoś pierwszy raz się styka z mitologią, obrazem i...

książek: 166
Ewa Sprzenska | 2012-11-12

Koniecznie chcę w prezencie!

książek: 295
annshirley | 2016-01-13
Na półkach: Przeczytane, Posiadam
Przeczytana: 2013 rok
książek: 728
Evan | 2015-12-19
Przeczytana: 19 grudnia 2015
książek: 320
Cicho-sza | 2015-02-28
Na półkach: Przeczytane
książek: 261
DeathAwaits | 2015-02-24
Na półkach: Przeczytane
książek: 161
goraraah | 2014-04-29
Na półkach: Przeczytane, Posiadam, 2014
książek: 508
noni | 2014-03-10
Na półkach: Przeczytane
książek: 368
ukaszsie | 2014-01-22
Na półkach: Przeczytane, Posiadam
zobacz kolejne z 96 
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading
Cytaty z książki
Inne książki autora
więcej książek tego autora
zgłoś błąd zgłoś błąd