Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.
6,78 (9 ocen i 2 opinie) Zobacz oceny
10
0
9
2
8
0
7
2
6
4
5
1
4
0
3
0
2
0
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
data wydania
ISBN
8320703794
liczba stron
292
język
polski
dodała
Monika Adamczyk

Dziewiętnaście opowiadań autorstwa kluczowych autorów dla współczesnej literatury nigeryjskiej. Znajdziemy tu dzieła takich twórców jak: Chinua Achebe, Wole Soyinka, Amos Tutuola, John Pepper Clark, Cyprian Ekwensi i innych twórców, którzy zainspirowali późniejsze pokolenia pisarzy oraz byli czynnymi uczestnikami narodzin współczesnej literatury w Nigerii. Spis treści: - John Pepper Clark:...

Dziewiętnaście opowiadań autorstwa kluczowych autorów dla współczesnej literatury nigeryjskiej. Znajdziemy tu dzieła takich twórców jak: Chinua Achebe, Wole Soyinka, Amos Tutuola, John Pepper Clark, Cyprian Ekwensi i innych twórców, którzy zainspirowali późniejsze pokolenia pisarzy oraz byli czynnymi uczestnikami narodzin współczesnej literatury w Nigerii.

Spis treści:
- John Pepper Clark: Pierwszy deszcz roku (The Year's First Rain); przeł. Ewa Życieńska
- Amos Tutuola: Nie płać złym za złe (Don't Pay Bad for Bad); przeł. Anna Wróblewska
- Wole Soyinka: Chwała kiszkom! (Salutation to the Gut); przeł. Irena Wyrzykowska
- Cyprian Ekwensi: Bożonarodzeniowe złoto (Christmas Gold); przeł. Maryla Metelska
- Flora Nwapa: Droga do Beninu (The Road to Benin); przeł. Maria Szadziuk
- Gabriel Okara: Miękko spływają płatki śniegu (The Snow Flakes Sail Gently Down); przeł. Ewa Życieńska
- Obi Egbuna: Lekarz i uzdrowiciel (The Medics); przeł. Ernestyna Skurjat
- Chinua Achebe: Ścieżka zmarłych (Dead Men's Path); przeł. Anna Wróblewska
- Chinua Achebe: Ofiarne jajko (The Sacrificial Egg); przeł. Anna Wróblewska
- Wole Soyinka: Kapitał (Capital); przeł. Ewa Życieńska
- Nkem Nwankwo: Gracz (The Gambler); przeł. Maryla Metelska
- David Owoyele: Wola Allacha (The Will of Allah); przeł. Maryla Metelska
- Mabel Segun: Zepsucie (Corruption); przeł. Ewa Życieńska
- Cyprian Ekwensi: Tancerka z kości słoniowej (The Ivory Dancer); przeł. Maryla Metelska
- Chinua Achebe: Głosowanie (The Voter); przeł. Ernestyna Skurjat
- Wole Soyinka: Śmierć o świcie (Death in the Dawn); przeł. Ewa Życieńska
- Ralph Opara: Interludium w Lagos (Lagos Interlude); przeł. Anna Wróblewska
- Cyprian Ekwensi: Pajęczyna (Spider's Web); przeł. Maryla Metelska
- Christopher Okigbo: Piorun może uderzyć (Thunder Can Break); przeł. Ewa Życieńska
- Felix Okeke-Ezigbo: W matni (Caught in the Web); przeł. Ewa Grabowska
- Samuel Ifejika: Choroba młodosci (The Malaise of Youth); przeł. Anna Esden-Tempska
- Flora Nwapa: Mój brat żołnierz (My Soldier Brother); przeł. Irena Wyrzykowska
- Chukwuma Azuonye: Zgubiona droga (The Lost Path); przeł. Ewa Grabowska
- John Pepper Clark: Ofiary (Casualties); przeł. Ewa Życieńska
- Obi Egbuna: Corki słońca (Daughters of the Sun); przeł. Ernestyna Skurjat
- Arthur Nwankwo: Do Logos z nadzieją (To Logos With Hope); przeł. Maryla Metelska

 

źródło okładki: skan własny

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 316
Na półkach: Przeczytane

A zaczęło się od Clark'a ...

wiersz ... mokry, grzmiący, żarem z ziemi bijący, namacalny, pozwalający dotknąć afrykańskiej ziemi - czytając go czuję deszcz na twarzy i jego smak na języku ...

Poruszyło mnie także opowiadanie "Lekarz i uzdrowiciel". Spotkanie amerykańskiego lekarza i nigeryjskiego lekarza - znachora czy uzdrowiciela byśmy powiedzieli. Zobaczyłam, że nie zawsze to co nowoczesne jest rzeczywiście lepsze a właściwie mądrzejsze. I że trzeba przyjmować ludzi z całym ich dobrodziejstwem, z całymi pokoleniami ich przodków, ze wszystkimi ich korzeniami i całą tradycją. W tym wszystkim słowa amerykanina, jego buta, niechęć do szeroko rozumianej ludowości budziły we mnie taki sprzeciw, bunt i niechęć, że aż się sama zaskoczyłam. Bardzo, bardzo namacalne, obrazowe opowiadanie.

I wszystkie takie są. Albo większość. Nie można przejśc z nimi do porządku dziennego. Każą sie zatrzymać, choć na chwile i zastanowić - a ja, jak ja się zachowuję, jak ja odnosze się do danej sprawy, gdzie stoję - po której stronie, czy robię by coś zmienić?

Musze przyznac, że z trudem przebrnęłam przez jedno z opowiadań: Wole Soyinka: Chwała kiszkom! To było dla mnie trudne przeżycie, jak rozmowa na różnych poziomachm, w różnych językach czy nadawanie na różnych falach - zupełnie się rozminęłam z tym opowiadaniem.

Podsumowując - polecam, po stokroć polecam. I na pewno będe szukac jeszcze innych dziel niektórych autorów.
Fragment z: http://wernerkowa.blox.pl/2009/12/Nigeria-Afryka-19-wspolczesnych-opowiadan.html

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Niecierpliwość serca

Przypadek sprawił, że trafiłam na tę książkę. Ale nie żałuję. Pierwsze wrażenie jest takie, że czytamy klasyczny romans. Jednak po dłuższym czytaniu z...

zgłoś błąd zgłoś błąd