Z pokorą i uniżeniem oraz inne powieści

Wydawnictwo: Muza
7,41 (96 ocen i 8 opinii) Zobacz oceny
10
6
9
12
8
23
7
36
6
15
5
3
4
0
3
0
2
1
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Stupeur et tremblements
data wydania
ISBN
9788374957045
liczba stron
408
słowa kluczowe
literatura belgijska
język
polski

Cztery powieści znakomitej belgijskiej pisarki – „Z pokorą i uniżeniem”, „Kosmetyka wroga”, „Dziennik jaskółki”, „Ani z widzenia, ani ze słyszenia”. Tytułowa powieść to autobiograficzna relacja z toku pracy w dużym japońskim przedsiębiorstwie. Bohaterka, zaangażowana jako tłumaczka, kończy karierę w charakterze babci klozetowej. To gorzkie doświadczenie opisuje z dystansem i humorem,...

Cztery powieści znakomitej belgijskiej pisarki – „Z pokorą i uniżeniem”, „Kosmetyka wroga”, „Dziennik jaskółki”, „Ani z widzenia, ani ze słyszenia”.

Tytułowa powieść to autobiograficzna relacja z toku pracy w dużym japońskim przedsiębiorstwie. Bohaterka, zaangażowana jako tłumaczka, kończy karierę w charakterze babci klozetowej. To gorzkie doświadczenie opisuje z dystansem i humorem, przeplatając swoją opowieść refleksjami na temat przepaści dzielącej mentalność japońską od europejskiej.

Książka, uznana przez krytykę za najlepszą w dotychczasowym dorobku autorki, przez długi czas zajmowała we Francji pierwsze miejsce na listach bestsellerów.

 

źródło opisu: www.muza.com.pl

źródło okładki: www.muza.com.pl

pokaż więcej

Brak materiałów.
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Dodaj dyskusję
Dyskusje o książce
pokaż wszystkie
Sortuj opinie wg
Opinie czytelników (237)
 Pokaż tylko oceny z treścią
książek: 3844

Zbiór czterech mini-powieści.

"Z pokorą i uniżeniem" przedstawia hierarchie w japońskiej firmie oraz sposób zarządzania jej pracownikami. Odmienność od naszej Zachodniej rzeczywistości jest tak duża, jak noc i dzień. Nawet aspekt honoru jest widziany w inny sposób, co potrafi człowieka Zachodu doprowadzić do frustracji. Jakiekolwiek tłumaczenie się z popełnionych błędów jest... błędne. Wschodni sposób myślenia nie dopuszcza - wydawałoby się w naszym pojęciu - prostych rozwiązań, bo to oznacza stawianie się wyżej od naszego przełożonego, który zawsze zasługuje na szacunek i to on ma rację. Tłumaczenie sie, umniejsza rangę wyżej postawionego w tej hierarchii, więc jest jednocześnie podważeniem jego zasług oraz sugerowaniem, że to on myli się (a przecież jest nieomylny!). Takie działania są niedopuszczalne, wbrew panującej etykiecie, a niuanse słowne mają mocne konsekwencje. Bohaterka przekonuje się, że znajomość języka i skończenie wyższych studiów nic tu nie znaczą, jeśli należycie...

książek: 1892
Ola | 2014-10-26
Na półkach: Przeczytane, Ulubione, 2014
Przeczytana: 26 października 2014

Książka "Z pokorą i uniżeniem oraz inne powieści" trafiła w moje ręce z polecenia. Czy sięgnęłabym po nią sama? Nie wiem. Opis na okładce nie wywołał u mnie uczucia przymusu przeczytania. Czy żałuję? Absolutnie nie. To była dla mnie fascynująca lektura. Zdecydowanie bardziej, niż się tego spodziewałam.

Pierwsza z powieści zawartych w tomie "Z pokorą i uniżeniem" opisywała sposób funkcjonowania europejki w japońskiej korporacji. Oprócz zarysowania traktowania samej narratorki przez przełożoną, autorka bardzo trafnie, moim zdaniem, nakreśliła różnice kulturowe między Belgią i Japonią. Chwilami miałam wrażenie, że spostrzeżenia są trafione w punkt. Brawo za takie wyczucie.

Kolejną powieścią była "Kosmetyka wroga". I tutaj moje zaskoczenie było jeszcze większe. Kosmetyka wroga. Wroga wewnętrznego. Niesamowity, schizofreniczny obraz. Znajomośc ludzkiej psychiki, uchwycenie tematu, po raz kolejny trafianie w punkt zrobiło na mnie naprawdę wielkie wrażenie.

Trzecim tekstem był...

książek: 0
| 2014-07-13
Przeczytana: 13 lipca 2014

Przeczytałam tylko trzydzieści stron,i stwierdzam,że ta proza nie dla mnie.Jakoś średnio mnie interesują wyznania sfrustrowanej pracownicy japońskiej korporacji...

książek: 2876
Basia | 2017-08-18
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 18 sierpnia 2017

Nothomb ma specyficzne pióro, którym ja nie jestem w stanie się nie zachwycać. Uwielbiam życiowe rozterki i wewnętrzne rozważania jej bohaterów. Są bardzo... osobliwe. 😆

książek: 750

Ilość stron: 406



Poszczególne powieści z tego zbioru:

„Z pokorą i uniżeniem” - 110 stron
„Kosmetyka wroga” - 74 strony
„Dziennik Jaskółki” - 70stron
„Ani z widzenia, ani ze słyszenia” - 146 stron



Od dawna chciałam przeczytać coś tej autorki. Zachęcił mnie do tego już kiedyś opis z gazety Cosmopolitan. Pamiętam, bo wtedy kupowałam tylko to pismo :).

Był również wywiad z autorką w jednym z numerów Harper's Bazaar.

Na liście tych, które chciałam przeczytać były następujące: „Z pokorą i uniżeniem”, „Kosmetyka wroga” oraz „Ani z widzenia, ani ze słyszenia”. I pewnego dnia trafił mi się w księgarni ten zbiór w bardzo okazyjnej cenie.



Jako pierwszą przeczytałam „Z pokorą i uniżeniem”.

Bardzo dobrze się to czytało. Lektura ma 110 stron i więcej nie potrzeba. Losy bohaterki, a szczególnie te w których nie radziła sobie z matematyką, rachunkowością przypomniały mi moje wysiłki w Liceum.Treść podobała mi się też ze względu na Japonię, którą chciałabym zwiedzić.
Polecam...

książek: 831

http://ksiazkarozumie.blogspot.com/2014/03/od-boga-do-babci-klozetowej-czyli.html

Tę niedługą książkę przeczytałem już ponad rok temu. Teraz jednak okoliczności zmusiły mnie, aby sięgnąć po nią po raz kolejny. Nie była to bynajmniej przykra konieczność, ponieważ autorka potrafi nieźle rozbawić czytelnika, a jej powieści czyta się bardzo szybko i przyjemnie.

Amélie Nothomb jest belgijską pisarką, która tworzy książki w języku francuskim. Rozpoczęła studia na filologii romańskiej na Université Libre de Bruxelles. Miała jednak duże kłopoty z zaaklimatyzowaniem się, więc zrażona atmosferą wróciła do Tokio, gdzie rozpoczęła pracę w jednym z wielkich japońskich przedsiębiorstw. Przykre doświadczenia z tej pracy przedstawiła później w książce "Z pokorą i uniżeniem". Dobrze wie, co to znaczy ekstrawagancja, uwielbia nosić ogromne, często dziwaczne kapelusze. Jej styl pisarski jest pedantyczny, przy czym akcja powieści jest jednocześnie bardzo żywiołowa. Pisarka zafascynowana jest...

książek: 242
Janina | 2015-03-10
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 2013 rok

Pisałam już o Nothomb? Coś tam pisałam. Jest bezlitosna, jeżeli chodzi o wyciąganie takich toksycznych uczuć, które niszczą najbardziej nas samych, mimo że otoczenie wydaje się być winne. Ale też potrafi pisać pięknie i przejmująco o pięknych uczuciach. No i kocha, dziewczyna, tę Japonię.

książek: 152
Mery | 2018-01-20
Na półkach: Przeczytane

Amelie jak zwykle w dobrej formie pisarskiej. Cztery bajecznie napisane opowiadania, każde pokazujące odmienność kultury japońskiej i zachodniej oraz każde pełne bardzo plastycznych, a czasem wręcz niewiarygodnych sytuacji.
Choć zwykle wybieram powieści, nie opowiadania, gdyż w ich przypadku odczuwam niedosyt, tutaj odnoszę wrażenie, że te historie są dokładnie takiej długości, by nie przytłoczyć absurdem, a jednak, by nadal być głodnym spotkań z książką tej właśnie autorki.

książek: 836
letni_a | 2018-10-08
Na półkach: 2018, Przeczytane, Po szwedzku
Przeczytana: 21 października 2018
książek: 1046
madalinka | 2018-09-23
Na półkach: Przeczytane, Posiadam
Przeczytana: 23 września 2018
zobacz kolejne z 227 
Przeczytaj także

Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading
Cytaty z książki
Inne książki autora
więcej książek tego autora
zgłoś błąd zgłoś błąd