Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Willa "Triste"

Tłumaczenie: Joanna Polachowska
Wydawnictwo: Znak
6,12 (238 ocen i 38 opinii) Zobacz oceny
10
5
9
12
8
22
7
59
6
73
5
33
4
15
3
11
2
6
1
2
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Villa Triste
data wydania
ISBN
9788324032693
liczba stron
240
język
polski
dodała
Ag2S

Wspomnienie tamtego lata. Osiemnastoletni Viktor i znacznie od niego starsza Yvonne poznają się nad jeziorem. W małej francuskiej wiosce pogrążonej w letniej ciszy, gęstej od spojrzeń dwójki zagubionych ludzi, narodzi się ich związek. Wiele lat później Viktor będzie próbował odtworzyć tamten świat, dotyk ukochanej na swojej skórze i magię zaklętą w słowach, ale im więcej przywołuje...

Wspomnienie tamtego lata.

Osiemnastoletni Viktor i znacznie od niego starsza Yvonne poznają się nad jeziorem.
W małej francuskiej wiosce pogrążonej w letniej ciszy, gęstej od spojrzeń dwójki zagubionych ludzi, narodzi się ich związek.

Wiele lat później Viktor będzie próbował odtworzyć tamten świat, dotyk ukochanej na swojej skórze i magię zaklętą w słowach, ale im więcej przywołuje wspomnień, tym mocniej powraca niepokój, który drążył go tamtego lata, i coraz bliższy jest odkrycia pewnej tajemnicy.

Powieść Modiano o odnajdywaniu odległego lata, rodzącego się wówczas związku i młodości w latach sześćdziesiątych, niepostrzeżenie zamienia się w podróż w poszukiwaniu utraconego ja.

 

źródło opisu: http://www.znak.com.pl/

źródło okładki: http://www.znak.com.pl/

pokaż więcej

książek: 424
desaparecido | 2014-12-16
Przeczytana: 16 grudnia 2014

Muszę przyznać, że bardzo przyjemnie się czyta tę, co by nie mówić, letnią, w każdym tego słowa znaczeniu, opowieść. Opowieść z samego serca Górnej Sabaudii, znad Jeziora Genewskiego*. Wyobrażam sobie też, że równie dobrze można tę książkę w jednej sekundzie bez żalu porzucić, by błyskawicznie o niej zapomnieć, co ostatecznie i bez pamięci się w niej zakochać.
Jeśli zdołasz się odpowiednio zestroić ze specyficznym klimatem i nieśpiesznym sposobem narracji pełnym szczegółowych opisów, to odkrywanie kolejnych elementów tej historii stanie się lekką i wykwintną, nieco melancholijną przyjemnością. A co, jeśli nie uda ci się zestroić? Wtedy czeka cię słodki i kryształowy sen... Hej, Yvonne! Pozdrowienia dla Oswalda.

* Niektóre tropy tam każą lokalizować miejsce akcji, ale po przejrzeniu map i trasy statku Admirał Guisant wszystko wskazuje na to, że chodzi jednak o inne jezioro – Annecy, położone na południe od Genewy w odległości 40-50 km, przez które niestety nie przebiega granica francusko-szwajcarska. Cały Modiano.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Biznesplan na życie

Książka jak najbardziej warta zarówno przeczytania, jak i polecenia. Od deski do deski wypełniona jest wiedzą oraz cennymi radami dla młodych ludzi, k...

zgłoś błąd zgłoś błąd