Haiku. Haiku mistrzów

Okładka książki Haiku. Haiku mistrzów Ryszard Krynicki
Okładka książki Haiku. Haiku mistrzów
Ryszard Krynicki Wydawnictwo: Wydawnictwo A5 poezja
128 str. 2 godz. 8 min.
Kategoria:
poezja
Wydawnictwo:
Wydawnictwo A5
Data wydania:
2014-04-01
Data 1. wyd. pol.:
2014-04-01
Liczba stron:
128
Czas czytania
2 godz. 8 min.
Język:
polski
ISBN:
9788361298557
Tagi:
haiku
Średnia ocen

7,8 7,8 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Okładka książki Kryniccy, to przecież dla Was! Listy i karteczki 1996-2011 Krystyna Krynicka, Ryszard Krynicki, Wisława Szymborska
Ocena 7,3
Kryniccy, to p... Krystyna Krynicka, ...
Okładka książki Awangarda jest rewolucyjna albo nie ma jej wcale Marek Krystian Emanuel Baczewski, Miron Białoszewski, Bartek Biedrzycki, Zbigniew Bieńkowski, Marianna Bocian, Roman Bromboszcz, Jan Brzękowski, Stanisław Czycz, Tytus Czyżewski, Cezary Domarus, Stefan Flukowski, Darek Foks, Konrad Góra, Jerzy Górzański, Bruno Jasieński, Tymoteusz Karpowicz, Julian Kornhauser, Kuba Kozioł, Ryszard Krynicki, Jalu Kurek, Krystyna Miłobędzka, Stanisław Młodożeniec, Joanna Orska, Tadeusz Peiper, Julian Przyboś, Tadeusz Różewicz, Marcin Sendecki, Andrzej Sosnowski, Anatol Stern, Stanisław Swen-Czachorowski, Debora Vogel, Aleksander Wat, Adam Ważyk, Adam Wiedemann, Witold Wirpsza, Rafał Wojaczek, Bohdan Zadura
Ocena 7,1
Awangarda jest... Marek Krystian Eman...
Okładka książki Zawrót głowy. Antologia polskich wierszy filmowych Mateusz Andała, Marek Krystian Emanuel Baczewski, Tomasz Bąk, Edward Balcerzan, Marcin Baran, Stanisław Barańczak, Kacper Bartczak, Miron Białoszewski, Miłosz Biedrzycki, Dominik Bielicki, Zbigniew Bieńkowski, Jacek Bierut, Wojciech Bonowicz, Piotr Bratkowski, Władysław Broniewski, Jan Brzękowski, Wojciech Brzoska, Andrzej Bursa, Maria Cyranowicz, Michał Czaja, Józef Czechowicz, Stanisław Czycz, Tytus Czyżewski, Cezary Domarus, Julia Fiedorczuk, Darek Foks, Konstanty Ildefons Gałczyński, Rafał Gawin, Zuzanna Ginczanka, Stanisław Grochowiak, Mariusz Grzebalski, Jacek Gutorow, Marcin Hamkało, Zbigniew Herbert, Jarosław Iwaszkiewicz, Genowefa Jakubowska-Fijałkowska, Kamila Janiak, Piotr Janicki, Jerzy Jankowski, Jerzy Jarniewicz, Bruno Jasieński, Mieczysław Jastrun, Radosław Jurczak, Adam Kaczanowski, Tymoteusz Karpowicz, Bożena Keff, Piotr Kępiński, Barbara Klicka, Bartosz Konstrat, Szczepan Kopyt, Jakub Kornhauser, Julian Kornhauser, Ryszard Krynicki, Jalu Kurek, Ewa Lipska, Zbigniew Machej, Piotr Macierzyński, Tomasz Majeran, Natalia Malek, Jakobe Mansztajn, Paweł Marcinkiewicz, Maciej Melecki, Stanisław Młodożeniec, Andrzej Niewiadomski, Klara Nowakowska, Bronka Nowicka, Grzegorz Olszański, Antoni Pawlak, Maria Pawlikowska-Jasnorzewska, Tadeusz Pióro, Lech Piwowar, Adam Pluszka, Marta Podgórnik, Jacek Podsiadło, Halina Poświatowska, Michał Pranke, Julian Przyboś, Tomasz Pułka, Maciej Robert, Tadeusz Różewicz, Tomasz Różycki, Robert Rybicki, Bartosz Sadulski, Marcin Sendecki, Jerzy Skolimowski, Rafał Skonieczny, Krzysztof Śliwka, Szymon Słomczyński, Antoni Słonimski, Dariusz Sośnicki, Andrzej Sosnowski, Anatol Stern, Dariusz Suska, Marcin Świetlicki, Anna Świrszczyńska, Wisława Szymborska, Maciej Taranek, Julian Tuwim, Witold Wandurski, Aleksander Wat, Adam Ważyk, Adam Wiedemann, Kazimierz Wierzyński, Wojciech Wilczyk, Agnieszka Wolny-Hamkało, Wacław Wolski, Wiktor Woroszylski, Maciej Woźniak, Grzegorz Wróblewski, Bohdan Zadura, Urszula Zajączkowska, Filip Zawada
Ocena 6,2
Zawrót głowy. ... Mateusz Andała, Mar...

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
7,8 / 10
34 ocen
Twoja ocena
0 / 10

OPINIE i DYSKUSJE

Sortuj:
avatar
253
142

Na półkach:

Część autorstwa Krynickiego nie rezonuje ze mną (choć melodyjna fraza "nagle nagi", z zupełnie innego tomu, jest ze mną i z Krynickim mi się ciągle kojarzy i od czasu do czasu dzwoni w uchu).
Część tłumaczeń wątpliwa (porównuję do Agnieszki Umedy-Żuławskiej, więc poprzeczka wysoko postawiona) część ujmująca, poniżej wklejam ulubione.

Dziś letnia burza
zmiotła wszystkie papiery
z mojego biurka.
(Shiki)

Kwitnące trawy
rozdeptane butami
na placu ćwiczeń –
(Shiki)

Dziś na jarmarku
wielu ludzi pytało:
Czego tu szukasz?
(Issa)

Dziś będzie ścięte -
a ptaki wciąż budują
na nim swe gniazdo!
(Issa)

Wbiłem siekierę.
Woń żywicy wypełnia
zimowy las –
(Buson)

Od śmierci Bashō
żaden rok się nie kończy
tak, jak powinien –
(Buson)
[a jednak narzekali narzekali :)]

Wyruszasz znowu -
a wierzby tak zielone,
a droga tak daleka!
(Buson)

Jesienny wicher:
kiedy spędzisz noc w polu
zrozumiesz ten wiersz -
(Basho)

O różnicach w tłumaczeniach haiku na polski fajnie napisała Beata Śniecikowska. Ten tekst, z Rocznika Komparatystycznego, dostępny online, polecam, bo jest ciekawy, szczególnie kiedy mamy zebrane obok siebie kilka tłumaczeń tego samego haiku:
https://bazhum.muzhp.pl/media/files/Rocznik_Komparatystyczny/Rocznik_Komparatystyczny-r2010-t1/Rocznik_Komparatystyczny-r2010-t1-s85-103/Rocznik_Komparatystyczny-r2010-t1-s85-103.pdf

Część autorstwa Krynickiego nie rezonuje ze mną (choć melodyjna fraza "nagle nagi", z zupełnie innego tomu, jest ze mną i z Krynickim mi się ciągle kojarzy i od czasu do czasu dzwoni w uchu).
Część tłumaczeń wątpliwa (porównuję do Agnieszki Umedy-Żuławskiej, więc poprzeczka wysoko postawiona) część ujmująca, poniżej wklejam ulubione.

Dziś letnia burza
zmiotła wszystkie...

więcej Pokaż mimo to

avatar
22
18

Na półkach:

Wyciągasz rękę
Po książkę o haiku
Dłoń trzymaj na wznak

Wyciągasz rękę
Po książkę o haiku
Dłoń trzymaj na wznak

Pokaż mimo to

avatar
230
60

Na półkach: , , , ,

Przeczytałam w ramach wyzwania cztelniczego LC, jako przykład gatunku, po który według statystyk LC nie sięgam.
I jako moje pierwsze spotkanie zarówno z poezją, jak i z haiku, oceniam ją nad wyraz dobrze. A czytanie tej emanującej spokojem i prostotą antologii sprawiło mi niespodziewaną przyjemność.
Doświadczenie iście zachęcające do dalszego poznawania gatunku.

Przeczytałam w ramach wyzwania cztelniczego LC, jako przykład gatunku, po który według statystyk LC nie sięgam.
I jako moje pierwsze spotkanie zarówno z poezją, jak i z haiku, oceniam ją nad wyraz dobrze. A czytanie tej emanującej spokojem i prostotą antologii sprawiło mi niespodziewaną przyjemność.
Doświadczenie iście zachęcające do dalszego poznawania gatunku.

Pokaż mimo to

avatar
1970
1882

Na półkach: , ,

Nie jestem znawcą Haiku. Wcześniej przeczytałam raptem kilka wierszy z tego gatunku. To, co w nich zachwyca, to niewielki format i głębia treści. I rzeczywiście wiersze zawarte w recenzowanym tomie, zarówno autorskie, jak i przetłumaczone spełniają to kryterium. Cechuje je trafność, prostota spostrzeżeń. Wszystkie zawarte w nim wiersze haiku zachęcają do refleksji, mają swoją głębię. Każdy wers każdy, wiersz można odczytać wprost, ale można też poszukiwać innych znaczeń, np. „Biedna ćmo, nie mogę Ci pomóc, mogę tylko zgasić światło”.
Stanowią inspirację do obserwowania, kontemplowania otaczającego świata. Przypominają zdjęcia, wycinki rzeczywistości, zachwycające, budzące głód dalszego odkrywania.

Nie jestem znawcą Haiku. Wcześniej przeczytałam raptem kilka wierszy z tego gatunku. To, co w nich zachwyca, to niewielki format i głębia treści. I rzeczywiście wiersze zawarte w recenzowanym tomie, zarówno autorskie, jak i przetłumaczone spełniają to kryterium. Cechuje je trafność, prostota spostrzeżeń. Wszystkie zawarte w nim wiersze haiku zachęcają do refleksji, mają...

więcej Pokaż mimo to

avatar
516
321

Na półkach:

W tomiku poetyckim Ryszarda Krynickiego znalazły się jego autorskie wiersze, a także przekłady mistrzów japońskiej poezji. Znajdziemy w nim haiku takich poetów jak: Matsuo Bashō, Yosa Buson, Kobayashi Issa oraz Masaoka Shiki.

Haiku jest formą poetycką zrodzoną na gruncie literatury japońskiej w XVII stuleciu. Wiersz haiku wyróżnia się od strony formalnej tym, że składa się wyłącznie z trzech wersów: pierwszy i trzeci liczą po pięć sylab, środkowy zaś sylab siedem. Obowiązuje zasada: minimum słów, maksimum treści. Haiku składa się z dwóch zasadniczych elementów: opisu oglądanego fragmentu przyrody (nie więcej niż dwa obrazy) oraz autorskiej refleksji, związanej z tym fragmentem. Refleksja ta może być wyrażona nie tylko słowami, ale też w inny sposób - np. przez odpowiedni dobór znaków interpunkcyjnych czy zastosowaną składnię. Może też być ukryta w sposobie zestawienia obrazów. Cisza oraz to, co niewypowiedziane, są równie istotne, co użyte w wierszu słowa...

Jest to poezja delikatna, wyrafinowana i precyzyjna, a przy tym oddająca w niewiarygodny sposób szczególny rodzaj ludzkiego doświadczenia i stosunku do otaczającego nas świata. Dosłownie w kilku słowach odtworzony jest fragment rzeczywistości.
Umykająca chwila przechowana jest w w błyskotliwej i subtelnej formie. Poeta nie tyle pisze, ile maluje...

To nie jest pozycja do przeczytania, to książka do smakowania, kontemplacji i  zajrzenia w głąb siebie.

Wyjątkowo ekscytujące doświadczenie...

W tomiku poetyckim Ryszarda Krynickiego znalazły się jego autorskie wiersze, a także przekłady mistrzów japońskiej poezji. Znajdziemy w nim haiku takich poetów jak: Matsuo Bashō, Yosa Buson, Kobayashi Issa oraz Masaoka Shiki.

Haiku jest formą poetycką zrodzoną na gruncie literatury japońskiej w XVII stuleciu. Wiersz haiku wyróżnia się od strony formalnej tym, że składa...

więcej Pokaż mimo to

avatar
917
525

Na półkach: , , , ,

Przeczytałam w ramach wyzwania LC, jako przykład gatunku po który nie sięgam. Jako absolutna świeżynka w obszarze poezji nie mam porównania ani warsztatu do oceny. Ale lektura sprawiła mi przyjemność.
Odświeżające, choć trochę dziwnie, uczucie tak nagle zwolnić. Zamiast setek stron fabuły krótkie migawki rzeczywistości.
To było zachęcające doświadczenie.

Przeczytałam w ramach wyzwania LC, jako przykład gatunku po który nie sięgam. Jako absolutna świeżynka w obszarze poezji nie mam porównania ani warsztatu do oceny. Ale lektura sprawiła mi przyjemność.
Odświeżające, choć trochę dziwnie, uczucie tak nagle zwolnić. Zamiast setek stron fabuły krótkie migawki rzeczywistości.
To było zachęcające doświadczenie.

Pokaż mimo to

avatar
1583
1578

Na półkach: ,

Krynicki jest jednym z moich ukochanych poetów i prawdopodobnie nie mam nawet po co próbować silić się na obiektywizm. Odpowiada mi specyficzny chłód jego poezji, wycofanie, jej szlachetna prostota i subtelnie wyrażona krytyka.
Z drugiej strony - wychowałam się na haiku w niedoścignionych przekładach Agnieszki Żuławskiej-Umedy i każde odstępstwo od wieloznaczności i głębi jej przekładów traktuję niemal jak świętokradztwo.
I co tu napisać?

Tomik zawiera kilka wierszy znanych z wcześniejszych zbiorków, które atmosferą i lapidarną formą nawiązują do japońskich tradycji poetyckich. Uzupełniają je nowsze kompozycje, a całość zamyka garść przekładów Issy, Basho, Busona i Shikiego, tłumaczonych głównie z języków europejskich.
Tłumaczenie tłumaczenia jest zabiegiem ryzykownym i, śmiem twierdzić, rzadko kiedy przynoszącym sukces - w tym wypadku estetyczny. Nie jestem może zachwycona, ale bez dwóch zdań haiku Krynickiego są o całe niebo lepsze, niż koszmarne masakry Miłosza.
Jako miłośniczka haiku po lekturze tego tomiku poczułam niedosyt. Jako miłośniczka poezji Krynickiego - głęboką satysfakcję. Od oceny się powstrzymam.

Krynicki jest jednym z moich ukochanych poetów i prawdopodobnie nie mam nawet po co próbować silić się na obiektywizm. Odpowiada mi specyficzny chłód jego poezji, wycofanie, jej szlachetna prostota i subtelnie wyrażona krytyka.
Z drugiej strony - wychowałam się na haiku w niedoścignionych przekładach Agnieszki Żuławskiej-Umedy i każde odstępstwo od wieloznaczności i głębi...

więcej Pokaż mimo to

avatar
632
38

Na półkach: , , , , ,

A na okładce - koło, trójkąt, kwadrat - wszechświat. Tomik ujmujący prostotą.

A na okładce - koło, trójkąt, kwadrat - wszechświat. Tomik ujmujący prostotą.

Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Chcę przeczytać
    51
  • Przeczytane
    48
  • Poezja
    4
  • Ulubione
    4
  • Posiadam
    4
  • 2021
    2
  • Literatura polska
    2
  • Poezja
    2
  • Poezja
    2
  • B_poezja
    2

Cytaty

Więcej
Ryszard Krynicki Haiku. Haiku mistrzów Zobacz więcej
Ryszard Krynicki Haiku. Haiku mistrzów Zobacz więcej
Więcej

Podobne książki

Przeczytaj także