Tłumacz chorób

Tłumaczenie: Maria Jaszczurowska
Wydawnictwo: Albatros
6,62 (153 ocen i 18 opinii) Zobacz oceny
10
3
9
10
8
20
7
52
6
47
5
9
4
8
3
3
2
0
1
1
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Interpreter of Maladies
data wydania
ISBN
9788376590790
liczba stron
280
kategoria
literatura piękna
język
polski
dodał
Rewolwerowiec

Debiut amerykańskiej pisarki hinduskiego pochodzenia uhonorowany Nagrodą Pulitzera w roku 2000. Zbiór dziewięciu opowiadań, którego bohaterami są młodzi hinduscy imigranci w Stanach Zjednoczonych, próbujący odnaleźć się w obcym kulturowo świecie, utrzymać równowagę na styku tradycji Indii i Zachodu. Jhumpa Lahiri opowiada historie ludzi zagubionych w codzienności, w miłości, w małżeńskich...

Debiut amerykańskiej pisarki hinduskiego pochodzenia uhonorowany Nagrodą Pulitzera w roku 2000. Zbiór dziewięciu opowiadań, którego bohaterami są młodzi hinduscy imigranci w Stanach Zjednoczonych, próbujący odnaleźć się w obcym kulturowo świecie, utrzymać równowagę na styku tradycji Indii i Zachodu. Jhumpa Lahiri opowiada historie ludzi zagubionych w codzienności, w miłości, w małżeńskich problemach, ludzi, którzy poszukują bezpiecznej przystani - w małym sklepiku z imbirem, soczewicą i ryżem, w przyjaznym domu, w którym buty pozostawia się na progu, a posiłki jada rękoma, wreszcie w długo wyczekiwanych listach z Indii. Akcja niektórych opowieści toczy się w Indiach, Tak jak tytułowego Tłumacza chorób, którego bohater wykonuje bardzo odpowiedzialny i niewdzięczny zawód pośrednika między pacjentem a lekarzem, najczęściej nieznającym jego języka. Książka urzeka niezwykła wrażliwością i umiejętnością obserwacji; pełna jest bardzo zmysłowych opisów.

 

źródło opisu: http://www.wydawnictwoalbatros.com/ksiazka,715,108...(?)

źródło okładki: http://www.wydawnictwoalbatros.com/ksiazki/715/d_1083.jpg

pokaż więcej

Brak materiałów.
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Dodaj dyskusję
Dyskusje o książce
Sortuj opinie wg
Opinie czytelników (18)
 Pokaż tylko oceny z treścią
książek: 759
deli | 2017-09-18
Na półkach: Przeczytane

tak jak nie lubię opowiadań, tak opowiadania J.Lahiri urzekają - jaką trzeba mieć wyobraźnie, żeby proste wydarzenia wyłuskać i tak pieknie pokazać, autorka daje do myślenia i na pewno sięgnę do "Nieoswojonej ziemi"

książek: 267
Nielotna | 2017-01-26
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 26 stycznia 2017

O tym jak odnaleźć się w obcej kulturze i nie zatracić siebie, o zupełnie innym świecie, którego nie da się zrozumieć, o Ameryce, która może być spełnieniem marzeń jeżeli zapomni się o swoich korzeniach. Ciekawie przedstawione relacje rodzinne i kultura w Indiach.

książek: 352
rude_recenzuje | 2015-01-01
Na półkach: Przeczytane, Wieje nudą

Zupełnie do mnie nie trafia. Zabierałam się za jej czytanie już trzy razy, ledwo doszłam do połowy.
Odkładam na koniec kolejki, może innym razem.

książek: 2178
Olga | 2014-09-01
Przeczytana: 20 grudnia 2014

Ciekawa, ale nie porwała mnie.

książek: 698
Tamanna | 2014-05-08
Na półkach: Przeczytane, Posiadam, Indie
Przeczytana: 07 września 2010

Jhumpę Lahiri poznałam czytając jej książkę "Imiennik" (może znacie film wg niej - "The Namesake"?). Nie wiedziałam, że tak bardzo doceniono jej debiut -

Nagroda Pulitzera, PEN/Hemingway Award
debiut roku 1999 "New Yorkera"
na Oprah Winfrey's Top Ten Book List

Ten debiut to 9 krótkich opowiadań o ludziach rozdartych między dwie kultury: amerykańską i indyjską. Opowiadania czytałam jednym tchem. Czując je w sobie jednak jak deszcz smutku. Najbardziej polubiłam wizyty pana Pirzady (pewnie za nadzieje pokonania podziałów i odniesienie do historii Indii widzianej oczyma indyjskiego dziecka w Ameryce) i "Trzeci i ostatni kontynent" - spotkanie samotnego Indusa z ponad stuletnią Amerykanką daje obietnicę zawiązania więzi w milczeniu między ludźmi, których tak wiele dzieli. Piękny jest wpływ tego spotkania na kruszenie obcości między zaaranżowanym małżeństwem.
Ta książka krążąca wokół tematu rozdartej tożsamości otworzy przed wami świat, w którym lądowanie na księżycu łączy się ze...

książek: 533
Kinga | 2013-12-28
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 20 sierpnia 2009

Naczytałam się tyle książek z subkontynentu indyjskiego, że już zdaje mi się, że znam tę kulturę lepiej niż własną. Była taka fala książek jakiś czas temu, teraz już się kończy, bo zupełnie zmiotło ją skandynawskie tsunami. Ta indyjsko-pakistańska fala przypominała mi trochę latynoamerykański boom lat 60-tych (nie to żebym go z autopsji pamiętała), ale podobnie zaczęła się od kilku świetnych powieści, żeby potem na tej samej fali wynieść też cały szlam z dna.

Opowiadania to trudna forma. Nie ma żadnego miejsca na błędy, na niezgrabne akapity, liche dialogi. Masz w najlepszym wypadku dwadzieścia stron, żeby powiedzieć co masz do powiedzenia i lepiej żeby to było mocne i nie pozostawiło czytelników obojętnymi.

"Tłumacz chorób" to przyzwoita kolekcja. Opowiadania napisane zgrabnie i przyjemnie się czyta, chociaż czasem, jak na mój gust, robią się zbyt sentymentalne. Nie ma w nich nic powalającego i szczerze mówiąc jestem raczej zdumiona tym całym Pulitzerem...

Na uwagę zasługuję...

książek: 142
Kominek | 2013-12-21
Na półkach: Przeczytane, Nad Kominkiem
Przeczytana: 10 kwietnia 2003

http://koominek.blogspot.com - osiemnaście tematycznych szufladek i zapewne na nich się nie skończy, zapraszam w odwiedziny do bloga, aby klimat Kominka oczarował Cię bez reszty...

Człowiek w całej swojej doskonałości nie jest wolny od trosk i kłopotów. A te, co chyba jest przykrą prawdą dotykają go częściej, niż radość i szczery uśmiech. Większość z nas pod maską szczęścia i zadowolenia z życia ukrywa te sprawy, którymi w żaden sposób nie może lub nie potrafi podzielić się z drugim człowiekiem.

I tu chyba powinien pojawić się w swej prostej osobie „tłumacz chorób”. To zawód prawdziwy, nie zmyślony. Ludzie zwracają się do niego po pomoc, gdy sami nie potrafią nazwać tego, co ich boli. Często jednak opisanie swojego cierpienia drugiemu człowiekowi, okazuje się trudne, wręcz niemożliwe.

Taki jest tez tytuł książki, a jednocześnie tytuł jednego z zamieszczonych w niej opowiadań. Historii emigrantów z dalekich Indii, którzy w odległej Ameryce próbują odnaleźć swoje prawdziwe...

książek: 2208
takisobiejac | 2013-06-16
Przeczytana: 16 czerwca 2013

Moją znajomość z dziełami Jhumpy Lahiri zacząłem od... no, powiedzmy, że od zakrystii. Najpierw obejrzałem w kinie przydługi film "The Namesake" ("Namiestnik"), z bardzo dobrą kreacją Irrfana Khana, na podstawie jej książki. Potem zapoznałem się z "Nieoswojoną ziemią", czyli zbiorem opowiadań wydanym w 2008 roku. A dopiero teraz sięgnąłem po "Tłumacza chorób".
Kolejność cokolwiek dziwna i niestety w znacznym stopniu wypaczająca moją ocenę pani Lahiri. Bo "Tłumacz chorób" to jeden z najlepszych zestawów opowiadań jakie czytałem w życiu. To, co różni "Tłumacza" od "Nieoswojonej ziemi" to przede wszystkim różnorodność. W "Ziemi" niemal każde opowiadanie dotyczyło Hindusa lub Hinduski, którzy kończą albo skończyli studia w Stanach Zjednoczonych. Tak jakby wszyscy Hindusi, nie, ogólnie wszyscy ludzie, byli po studiach. Nudy, ciągle to samo.
A tu opowiadania mają naprawdę odmienną od siebie tematykę. Oczywiście punktem wspólnym są Hindusi, a dokładniej Bengalczycy, ale na szczęście nie...

książek: 692
Aleksandra | 2013-06-06
Na półkach: Ulubione, Przeczytane, 2013, Posiadam
Przeczytana: 06 czerwca 2013

Udany debiut. Niezwykły styl pisania przykuwający uwagę i zaciekawiający, a niby to tylko zwykłe życie jest opisane... Dziewięć opowiadań o miłości, zdradzie, żałobie, chorobie, emigracji, tęsknocie.

http://czyje.blogspot.com/2013/06/tumacz-chorob-jhumpa-lahiri.html

książek: 296
Anakonda | 2013-05-06
Na półkach: Przeczytane, Posiadam
Przeczytana: luty 2013

Zastanawiam się jakim cudem udało mi się w całości przebrnąć przez ten nierówny zbiór opowiastek. Chyba szukałam potwierdzenia, że warto. Jak dla mnie, tam są tylko trzy ciekawe opowiadania: "Tymczasowa awaria", tytułowy "Tłumacz chorób" i powiedzmy że jeszcze "Kuracja Bibi Haldar".
I ten Pulitzer i ta rekomendacja S. Rushdiego ... nie rozumiem tego.

Przeczytaj także

Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading
Zapisując się na newsletter zgadzasz się na otrzymywanie informacji z serwisu Lubimyczytac.pl w tym informacji handlowych, oraz informacji dopasowanych do twoich zainteresowań i preferencji. Twój adres email będziemy przetwarzać w celu kierowania do Ciebie treści marketingowych w formie newslettera. Więcej informacji w Polityce Prywatności.
Cytaty z książki
lista cytatów dodaj cytat
Inne książki autora
więcej książek tego autora
zgłoś błąd zgłoś błąd