Martwe dusze
- Kategoria:
- klasyka
- Tytuł oryginału:
- Мёртвые души
- Wydawnictwo:
- Czytelnik
- Data wydania:
- 1985-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1985-01-01
- Liczba stron:
- 264
- Czas czytania
- 4 godz. 24 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 83-07-00782-8
- Tłumacz:
- Władysław Broniewski
- Tagi:
- Rosja ziemiaństwo satyra powieść
W „Martwych duszach” Gogol porusza problem oddziaływania ustroju pańszczyźnianego na kształtowanie się oblicza moralnego warstwy panującej. Prezentując bogatą galerię typów ziemiańskich, dowodzi destrukcyjnego wpływu tego prawa na psychikę ludzką, upatruje w nim źródła ułomności moralnej i pustki duchowej szlachty, żyjącej w atmosferze wielowiekowych tradycji społecznego pasożytnictwa. Z mistrzowskim kunsztem i demaskatorską pasją rysuje odpychający wizerunek tego środowiska, świat upośledzonych moralnie, bezdusznych ludzkich manekinów, Rosje ludzi martwych. Podobne ujęcie tematu, zagęszczenie komiczno-satyrycznych akcentów w powieści nadało „Martwym duszom” jednoznaczną wymowę oskarżenia, a nawet negacji ustroju pańszczyźnianego.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Oceny
Książka na półkach
- 4 393
- 4 096
- 911
- 144
- 134
- 115
- 82
- 75
- 37
- 26
Opinia
Przeczytałam z uśmiechem na twarzy. To wprawdzie nie komedia, ale nie mogłam przejść obojętnie wobec ogromnej dawki ironii, tak umiejętnie wplecionej w fabułę.
Akcji tu jak na lekarstwo, niewiele się dzieje, ale za to postacie chyba powstały tylko po to, by autor (tożsamy z narratorem) mógł do woli natrząsać się z przywar rosyjskiego społeczeństwa. I dostaje się każdemu, nie wyłączając nawet służby. Dialogi są po prostu genialne w swojej prostocie, zwłaszcza że towarzyszy im drugie, prześmiewcze dno. Dzięki szczegółowym opisom miejsc, ludzi i przedmiotów łatwiej poczuć klimat tamtych czasów, choć według dzisiejszych kanonów, pewnie te akapity dla niektórych czytelników byłyby zbyt nużące. Ja narzekać nie zamierzam.
Najbardziej intrygującą postacią jest oczywiście główny bohater Czyczykow (pisownia nazwiska w wydaniu z 1949 roku), bo dopiero na końcu powieści dowiadujemy się, kto zacz. W dzisiejszej terminologii mógłby uchodzić za specjalistę od marketingu, zważywszy na to jak umiejętnie podchodzi potencjalnych sprzedawców, by transakcja kupna-sprzedaży doszła do skutku: groźba, prośba, obietnica, każdy chwyt jest dozwolony. Do ostatnich stron nie wiadomo jednak, czym kieruje się Czyczykow i na co mu do licha potrzebne są te martwe dusze?! Skupuje je w dobrej wierze? A może ma jakiś niecny plan w zanadrzu? Na pewno za kilka lat wrócę do tej książki, bo chcę się przekonać, jak ją odbiorę, gdy moje myśli nie będą się już koncentrować wokół pytania, czy główny bohater to łotr czy filantrop.
Przeczytałam z uśmiechem na twarzy. To wprawdzie nie komedia, ale nie mogłam przejść obojętnie wobec ogromnej dawki ironii, tak umiejętnie wplecionej w fabułę.
więcej Pokaż mimo toAkcji tu jak na lekarstwo, niewiele się dzieje, ale za to postacie chyba powstały tylko po to, by autor (tożsamy z narratorem) mógł do woli natrząsać się z przywar rosyjskiego społeczeństwa. I dostaje się każdemu,...