Słownik chazarski: Powieść-leksykon w stu tysiącach słów
- Kategoria:
- literatura piękna
- Tytuł oryginału:
- Hazarski rečnik
- Wydawnictwo:
- tCHu doM wYdawniczy
- Data wydania:
- 2004-01-01
- Liczba stron:
- 320
- Czas czytania
- 5 godz. 20 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 8389782022
- Tłumacz:
- Danuta Cirlić-Straszyńska, Elżbieta Kwaśniewska
- Tagi:
- literatura serbska
"Słownik chazarski", powieść Milorada Pavicia, określana przez krytykę światową mianem arcydzieła, przełożona już na ponad 30 języków, porównywana do dzieł Coelho, Eco, Márqueza czy Borgesa, zyskała niebywałe powodzenie u czytelników, stając się bestsellerem we Francji, Wielkiej Brytanii i USA. Wielkie uznanie literaturoznawców dla Milorada Pavicia zaowocowało - głównie za sprawą "Słownika chazarskiego" - wielokrotnym nominowanym go do literackiej nagrody Nobla.
To księga mądrości i wtajemniczenia, a jednocześnie fascynująca przygoda, w której spotykamy zafrasowanych świętych, filozofów, wojowników, tajemniczych łowców snów i szatana w mnisim habicie. Opowiada, jak dysputa z 861 roku waży na losach ludzi w jedenaście stuleci później, jaka część języka, którym posługujemy się, została nam dana prze Stwórcę, a jak podsunięta przez piekło. Nie przypadkiem - jak i my - książka ma swą płeć, co z egzemplarzy żeńskiego i męskiego czyni odrębnych rodzajów klucze do świata. Jest przesycona wiedzą znaną starożytnym, zagubioną i odnajdywaną pośród wiru przeciwieństw i zdumiewających zbiegów okoliczności, ruin cywilizacji i ułomków wytępionych kultur, na przekór zabiegom demonów i ich sług.
"Nareszcie ukazała się książka, z której można odczytać wszystkie znaczenia świata. To prawdopodobnie pierwsza książka XXI wieku".
"Paris Match"
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 71
- 41
- 4
- 3
- 2
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
Cytaty
Sen to ogród diabelski i wszystkie sny dawno już prześniono na tym świecie.Teraz sie je tylko wymienia na tyleż zużyytą i znoszoną jawę, podobnie jak monety na papiery wartościowe i odwrotnie, z rak do rąk...".
OPINIE i DYSKUSJE
Spotkanie ze "Słownikiem chazarskim" w moim przypadku niewątpliwie było jedną z największych czytelniczych przygód tego roku, bowiem jest to idealny przykład lektury-chaosu, z której dopiero po jakimś czasie zdaje się wyłaniać porządek. Jestem pod wielkim wrażeniem talentu i geniuszu autora (chociażby ze względu na formę jest to pozycja godna uwagi i warta bliższego przyjrzenia się jej).
Chociaż źle sobie radzę z absurdem i książka na początku sprawiała, że miałam ochotę cisnąć ją w kąt, to nie żałuje, iż nie zdecydowałam się odłożyć jej, (wbrew swoich czytelniczym upodobaniom),ale brnęłam dalej, ponieważ z każdą kolejną stroną mój szacunek do "Słownika chazarskiego" rósł.
Na koniec dodam tylko, że autor genialnie demaskuje czytelnika, jest boleśnie szczery i bezpośredni, może nawet w jakimś stopniu agresywny, jednak nie należy odbierać tego jako wadę. W przypadku Milorada Pavica to zdecydowanie zaleta.
Spotkanie ze "Słownikiem chazarskim" w moim przypadku niewątpliwie było jedną z największych czytelniczych przygód tego roku, bowiem jest to idealny przykład lektury-chaosu, z której dopiero po jakimś czasie zdaje się wyłaniać porządek. Jestem pod wielkim wrażeniem talentu i geniuszu autora (chociażby ze względu na formę jest to pozycja godna uwagi i warta bliższego...
więcej Pokaż mimo toRozpatrywałbym to imponujące dzieło w trzech wymiarach: konstrukcji, stylizacji i treści. Rzecz ma się następująco.
Jeśli chodzi o konstrukcję, jest to coś absolutnie fascynującego i oryginalnego. Powieść-leksykon (i to leksykon składający się z trzech przenikających się leksykonów)? Tak, poproszę. W dwóch wersjach, różniących się jednym akapitem, którego porównanie ma ułatwić rozwiązanie zagadki? Jasne. To zaśmianie się w twarz liniowości czyni ze „Słownika chazarskiego” lekturę wyjątkową i niezapomnianą, podnosi go do rangi jakiejś księgi tajemnej. Odkrywanie tajemnicy, porównywanie trzech różnych spojrzeń na te same wydarzenia, łączenie wątków i nadawanie sensów odkrytym powiązaniom przynosi dokładnie taki efekt, jakiego Pavić chyba chciał – wciąga czytelnika w tworzenie powieści. „Ja nie mieszam farb, czyni to twój wzrok; ja tylko kładę je na ścianie, jedną przy drugiej (...),a ten, kto patrzy, miesza w swoim oku barwy jak kaszę” – mówi jeden z bohaterów „Słownika” w jednym z wielu autotematycznych fragmentów książki, który streszcza jej istotę.
Stylizacja, czyli wszelkie wysiłki autora, by upozorować swoje dzieło na autentyczną księgę informacji na temat Chazarów, stworzoną przez różne osoby kilka wieków temu, nie zachwyciła mnie tak jak konstrukcja powieści, ale też zasługuje na zdjęcie kapelusza z głowy. Erudycja Pavicia, wiedza na temat historii, którą na swój użytek przekształca i mityzuje, a także zdolność do pisania bez przerwy w ten baśniowo-magiczno-słownikowy sposób, jest imponująca i daje dzieło bardzo spójne stylistycznie. To kolejne, co trudno będzie czytelnikowi zapomnieć.
Z treścią mam jednak problem. Historia Chazarów, a raczej historia historii Chazarów nie pożarła mnie. Składa się to na całkiem interesującą całość, ale nie zostałem zmotywowany, by uporządkować ją sobie we wszystkich szczegółach, co już trochę o niej mówi. Mniejsza z tym, największym problemem są bajania autora, pokłosie stylizacji na pradawną księgę. Początkowo wszystkie te oderwane od rzeczywistości zdania, sytuacje, porównania, wyjęte jakby żywcem z ksiąg magicznych czy wyjątkowo fantazyjnych baśni czyta się z przyjemnością, ale po jakimś czasie zaczęły mnie strasznie nużyć, przejadły mi się i pod koniec marzyłem już o normalniejszym sposobie opisu świata i wydarzeń. W takim zagęszczeniu jest to po prostu trochę ciężkostrawne.
Książkę więc szczerze podziwiam i polecam, bo z takim indywiduum warto się zapoznać, ale jednocześnie nie kocham, a nawet nie uwielbiam.
7.0/10
Rozpatrywałbym to imponujące dzieło w trzech wymiarach: konstrukcji, stylizacji i treści. Rzecz ma się następująco.
więcej Pokaż mimo toJeśli chodzi o konstrukcję, jest to coś absolutnie fascynującego i oryginalnego. Powieść-leksykon (i to leksykon składający się z trzech przenikających się leksykonów)? Tak, poproszę. W dwóch wersjach, różniących się jednym akapitem, którego porównanie ma...
Słownik, składa się z trzech książek w zależności od źródła i wyróżniamy; chrześcijańskie, muzułmańskie i hebrajskie. Znajduje się tu zbiór postaci i opowieści o pewnym legendarnym państwie Chazarskim. W każdej z części dysputa chazarska, która jest istotna jest w zależności od części istotna.
Jednak, najciekawszą postacią w całym leksykonie jest księżniczka Ateh, i jednocześnie najważniejszą w dyspucie. Polecam do przeczytania osoba, zainteresowanych poznawaniem legend i mitów.
Słownik, składa się z trzech książek w zależności od źródła i wyróżniamy; chrześcijańskie, muzułmańskie i hebrajskie. Znajduje się tu zbiór postaci i opowieści o pewnym legendarnym państwie Chazarskim. W każdej z części dysputa chazarska, która jest istotna jest w zależności od części istotna.
więcej Pokaż mimo toJednak, najciekawszą postacią w całym leksykonie jest księżniczka Ateh, i...