Książę Mgły
- Kategoria:
- literatura piękna
- Cykl:
- Trylogia mgły (tom 1)
- Tytuł oryginału:
- El príncipe de la niebla
- Wydawnictwo:
- Muza
- Data wydania:
- 2013-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2013-01-01
- Liczba stron:
- 221
- Czas czytania
- 3 godz. 41 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788374958509
- Tłumacz:
- Katarzyna Okrasko, Carlos Marrodán Casas
- Tagi:
- dla młodzieży literatura młodzieżowa horror literatura hiszpańska tajemnica
Rodzina Carverów (trójka dzieci: Max, Alicja, Irina i ich rodzice) przeprowadza się w roku 1943 do małej osady rybackiej na wybrzeżu Atlantyku. Zamieszkuje w domu niegdyś należącym do rodziny Fleishmanów, których dziewięcioletni syn Jacob utonął w morzu. Od pierwszych dni dzieją się tutaj dziwne rzeczy; nocą w ogrodzie Max widzi posągi artystów cyrkowych. Dzieci poznają kilkunastoletniego Rolanda, od którego dowiadują się różnych ciekawostek o miasteczku i o zatopionym pod koniec pierwszej wojny statku. Poznają także dziadka Rolanda, latarnika Victora Kraya. To on opowie im o złym czarowniku, Księciu Mgły, który gotów jest spełnić każdą prośbę lub życzenie, ale w zamian żąda bardzo wiele. Coś, co dzieciom wydaje się jeszcze jedną miejscową legendą, szybko okazuje się zatrważającą prawdą.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Oceny
Książka na półkach
- 17 367
- 5 557
- 5 174
- 789
- 194
- 172
- 146
- 136
- 123
- 112
Opinia
Widać, że to debiut literacki autora. Akcja chwilami nie trzyma się kupy, ciągnie się rozwlekle, chwilami wręcz nudnie. Do tego przeszkadza bardzo złe tłumaczenie (i/albo zły język autora). Ale zapowiada się ciekawie, choć znam polskich autorów piszących o wiele lepiej. Tyle że Hiszpania o promocję swojej literatury dba i chwała jej za to, a Polska niestety nie.
Szczegółowe uwagi - kiedy skończę. Ale nie podoba mi się, że Zafon nie lubi zwierząt. A to widać po tym jak je opisuje i jak opisuje stosunek ludzi do zwierząt.
(Uwagi w miarę czytania) Beznadziejnie napisana, fatalny język, akcja często nie trzyma się kupy. Merytorycznie do kitu. Albo Zafon jest przereklamowany, albo po prostu taki kiepski debiut.
Skończyłam i jestem rozczarowana. Im dalej tym gorzej a zakończenie w ogóle ckliwe, że zęby bolą i generalnie od czapy. Mam nadzieję, że inne książki Zafona będą lepsze - ta jest źle napisana, okropnie przetłumaczona i fatalnie wydana. (A może tłumaczenie było OK, tylko Zafon ma taki fatalny język?) Postacie papierowe, niespójne, zachowują się nielogicznie, co było w stanie wyłapać nawet dziecko (czytaliśmy wspólnie z dziećmi). W wiele rzeczy po prostu trudno mi uwierzyć i wcale nie chodzi mi tu o magiczne universum, tylko o zwykłe codzienne zachowania bohaterów. Do tego akcja dzieje się gdzieś chyba w Anglii, o czym świadczy i lokalizacja i imiona/nazwiska i wygląd bohaterów, ale owa Anglia coś dziwnie przypomina Hiszpanię i pod względem klimatu i zachowań postaci ;) Nie wiem ile lat miał Zafon kiedy pisał tę książkę, ale nie popisał się :) Mam nadzieję, że inne będą lepsze :)
Nie polecam, a w każdym razie nie jako pierwsze spotkanie z Zafonem. Jest parę dobrych momentów, ale w sumie strata czasu.
Widać, że to debiut literacki autora. Akcja chwilami nie trzyma się kupy, ciągnie się rozwlekle, chwilami wręcz nudnie. Do tego przeszkadza bardzo złe tłumaczenie (i/albo zły język autora). Ale zapowiada się ciekawie, choć znam polskich autorów piszących o wiele lepiej. Tyle że Hiszpania o promocję swojej literatury dba i chwała jej za to, a Polska niestety nie.
więcej Pokaż mimo toSzczegółowe...