Pantera w piwnicy
- Kategoria:
- literatura piękna
- Seria:
- Mistrzowie Literatury
- Tytuł oryginału:
- Panter ba-martef
- Wydawnictwo:
- Rebis
- Data wydania:
- 2009-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2002-01-01
- Liczba stron:
- 148
- Czas czytania
- 2 godz. 28 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788375103854
- Tłumacz:
- Danuta Sękalska-Wojtowicz
- Tagi:
- literatura izraelska proza współczesna Jerozolima lojalność przyjaźń zdrada
Obraz powojennej Jerozolimy widziany oczyma dwunastoletniego chłopca Proffiego.
Akcja książki rozgrywa się w Jerozolimie w 1947 roku, "niecały rok przed tym, nim Brytyjczycy opuścili kraj i z zamętu wojny wyłoniło się państwo Izrael". Bohater książki, Profi, zmaga się z problemami dojrzewania, ale czas historyczny, w którym żyje, narzuca mu etos wojownika. Profi wie, że wroga należy nienawidzić, jednak wbrew sobie zaprzyjaźnia się z sympatycznym brytyjskim policjantem. Koledzy oskarżają go o zdradę. Chłopak zastanawia się nad problemem lojalności i zdrady w kontekście specyficznego miejsca i czasu, ale sens tych rozważań jest uniwersalny.
"Pantera w piwnicy" jest opowieścią o dorastaniu Profiego i o dziecięctwie Izraela. Opowieścią prostą i głęboką, lekką i poważną, ironiczną i czułą. Oz pisze tak, że czasy i miejsca ożywają, a świat, w który nas wprowadza, jest prawdziwy i namacalny - ma smak, kolor i zapach.
Amos Oz to jeden z najciekawszych współczesnych pisarzy. Polski czytelnik zna m.in. jego powieści "Mój Michał", "Czarna skrzynka" (Prix Femina Etranger), "Opowieść o miłości i mroku" (Prix Culture 2004), szkice literackie "Na ziemi Izraela" oraz eseistykę. REBIS wydał jego książki "Aż do śmierci", "Rymy życia i śmierci", "Nagle w głębi lasu", "Poznać kobietę i Fimę". Od kilku lat Oza wymienia się wśród kandydatów do Nagrody Nobla. W 2007 roku otrzymał prestiżową hiszpańską Nagrodę Księcia Asturii.
[Rebis, 2009]
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Oceny
Książka na półkach
- 334
- 190
- 70
- 13
- 7
- 5
- 3
- 3
- 3
- 2
Opinia
To moje kolejne, bardzo udane spotkanie z prozą Amosa Oza.
Niedawno przeczytałam „Mojego Michaela” napisanego w 1968 r. i „Opowieść o miłości i mroku” ukończoną w 2002 r., teraz: „Panterę w piwnicy” napisaną w 1995 r. Łączy je miejsce (Jerozolima), czas (połowa XX w.), dojrzały intelektualnie chłopiec, jedynak, dziecko uczonego ojca i matki, która ze względu na urodzenie dziecka, nie ukończyła studiów. Dwupokojowe mieszkanko. Mapy na ścianach w przedpokoju. I biblioteka. Piękna. Bogata. Marzenie niejednego bibliofila. I zwrot ojca do syna „wasza książęca mość”. I polski antysemityzm (tutaj: ze wstrząsającą sceną w przedwojennym gimnazjum). I… Pewnie dużo innych wspólnych elementów. W „Opowieści o miłości i mroku” autor wspomniał, że powinno się pisać o tym, co się zna. I tutaj wyraźnie widać wierność temu poglądowi. Te same motywy przewijają się już w trzeciej czytanej przeze mnie książce autora. Miałam wrażenie, że czytam o tych samych dorosłych i o tym samym chłopcu. Czy mi to przeszkadzało? Niekoniecznie. Natomiast nachodziły mnie myśli, że może książki danego autora powinno się czytać w kolejności ich powstawania? Gdybym najpierw przeczytała „Panterę” a później „Opowieść”, która w innym, niż ja posiadam, wydaniu ma podtytuł „Powieść autobiograficzna”, „Pantera” zyskałaby dużo wyższą ocenę, jako wstęp, przygotowanie, wykorzystanie motywów z własnego życia do tworzonej opowieści. Czytanie „Pantery” po doskonałej i jakby dopełniającej „Opowieści o miłości i mroku” bardzo zubożyło mój odbiór tej pierwszej. To trochę tak, jakby najpierw przeczytać powieść, a później jej streszczenie. Albo wstęp. Ale tylko trochę 😊. Bo Oz, jak zwykle podejmuje wyzwanie przeprowadzenia czytelnika przez ścieżki intelektualnych rozważań. Tym razem wędrujemy ścieżkami zdrady. W pięknym stylu.
W książce przez kilka miesięcy towarzyszymy Profiemu, dwunastoletniemu chłopcu z zadatkami na intelektualistę. To miesiące obejmujące letnie wakacje „niecały rok przed tym, nim Brytyjczycy opuścili kraj i z zamętu wojny wyłoniło się państwo Izrael.” Miejsce i czas powieści determinuje zabawy, zajęcia, rozmyślania i dylematy chłopca. Głównym problemem, który pochłania jego myśli i emocje tego lata, jest zdrada: „Tylko ten, kto kocha, może zostać zdrajcą”, „Czy zdrada zdrady znosi pierwotną zdradę? Czy też czyni ją podwójnie złą?”, „Czy zdrada zawsze jest podła?” itd… Jest też dużo o poczuciu krzywdy, przynależności, lojalności, wybaczaniu i wybaczeniu. I o wyborach. Na przykład: czy lepiej zostać fanatykiem czy zdrajcą?
„To jest nasza historia: wyłania się z mroku, błądzi tu i tam i wraca, skąd przyszła. Pozostawia wspomnienie bólu przemieszanego ze śmiechem, żalu, zdziwienia.”
To moje kolejne, bardzo udane spotkanie z prozą Amosa Oza.
więcej Pokaż mimo toNiedawno przeczytałam „Mojego Michaela” napisanego w 1968 r. i „Opowieść o miłości i mroku” ukończoną w 2002 r., teraz: „Panterę w piwnicy” napisaną w 1995 r. Łączy je miejsce (Jerozolima), czas (połowa XX w.), dojrzały intelektualnie chłopiec, jedynak, dziecko uczonego ojca i matki, która ze względu na urodzenie...