Niedokończone opowieści

Okładka książki Niedokończone opowieści
Charlotte Brontë Wydawnictwo: Wydawnictwo MG klasyka
256 str. 4 godz. 16 min.
Kategoria:
klasyka
Tytuł oryginału:
Ashwort, Emma, The Moores, Willie Ellin
Wydawnictwo:
Wydawnictwo MG
Data wydania:
2014-09-10
Data 1. wyd. pol.:
2014-09-10
Liczba stron:
256
Czas czytania
4 godz. 16 min.
Język:
polski
ISBN:
9788377792162
Tłumacz:
Maja Lavergne
Tagi:
Maja Lavergne
Średnia ocen

                6,9 6,9 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
6,9 / 10
145 ocen
Twoja ocena
0 / 10

Opinia

avatar
4665
3433

Na półkach: , , ,

Od bardzo dawna czekałam na pierwsze polskie tłumaczenie "Niedokończonych opowieści" Charlotte Bronte. Moja cierpliwość została wreszcie nagrodzona, a lektura czterech projektów literackich okazała się bardzo interesująca.
Mimo iż tytułowe opowieści są tylko początkiem lub zarysem planowanych dzieł, postanowiłam je ocenić, gdyż są na tyle przemyślane i rozbudowane, że pozostawiają po sobie niezapomniane wrażenie.

Przede wszystkim utwory te wydały mi się bardzo dojrzałe. Ogarnia mnie wielki żal, gdy pomyślę, że wspaniałej pisarce nie było dane skończyć doskonale zapowiadających się powieści. I mam nadzieję, że żaden współczesny pisarz nie będzie próbował dopisywać dalszego ciągu, bo nie wierzę, by można to zrobić bez szkody dla tekstów.
Dlatego dalsze losy bohaterów czterech opowieści wolę sama sobie wyobrazić, chociaż nie jest to łatwe.

Najbardziej zanurzyłam się w pierwszym utworze ("Ashforth"), który jest najobszerniejszy i czytelnik ma okazję poznać sporo szczegółów z życia postaci oraz dać się ponieść urokowi narracji. Niestety, gdy nagle akacja się urywa, pozostaje zaskoczenie, żal i ciekawość tego, co mogłoby jeszcze się wydarzyć.

Przepiękny jest klimat opowieści, typowy dla najstarszej z sióstr Bronte. Mamy tu wyraziście zarysowane sylwetki, które autorka kreśli nieraz zaledwie kilkoma trafnymi zdaniami; są jednak także pewne niedopowiedzenia, które budzą w czytelniku niepokój i go intrygują. Są rodzinne animozje, sekrety, relacje spętane przez społeczne konwenanse epoki wiktoriańskiej. Są również odważne, jak na czasy autorki, obrazki z życia małżeństwa, które poznajemy w "Pantwu Moore", jest przemoc wobec dużo młodszego brata ("Historia Williego Ellina"), jest satyra na kołtunerię ("Emma") czy krytyka utracjuszowskiego trybu życia ("Ashforth").

W niektórych opowieściach może zaskoczyć poczucie humoru autorki, które jest inteligentne, subtelne, oparte na celnych spostrzeżeniach. To, moim zdaniem, wyraz dojrzałości pisarki - tak literackiej, jak i życiowej.

Na uwagę na pewno zasługuje kunsztowny język, chociaż z wielu fragmentach autorka posługuje się nieco nietypowymi jak dla niej lapidarnymi zdaniami. I one jednak zwracają uwagę, gdyż często stanowią zamknięte, trafne myśli.

Na pewno nie polecam tej książki tym, którzy nie znają jeszcze twórczości Charlotty Bronte - to raczej literatura dla fanów pisarki i tych, którzy mieli już okazję poznać przynajmniej jedną z jej powieści.

Dla mnie była to uczta duchowa, wielka szkoda, że nie dłuższa...

Od bardzo dawna czekałam na pierwsze polskie tłumaczenie "Niedokończonych opowieści" Charlotte Bronte. Moja cierpliwość została wreszcie nagrodzona, a lektura czterech projektów literackich okazała się bardzo interesująca.
Mimo iż tytułowe opowieści są tylko początkiem lub zarysem planowanych dzieł, postanowiłam je ocenić, gdyż są na tyle przemyślane i rozbudowane, że...

więcej Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Chcę przeczytać
    377
  • Przeczytane
    204
  • Posiadam
    89
  • Teraz czytam
    10
  • Klasyka
    10
  • 2014
    8
  • 2015
    6
  • 2018
    5
  • 2020
    3
  • Chcę w prezencie
    3

Cytaty

Więcej
Charlotte Brontë Niedokończone opowieści Zobacz więcej
Charlotte Brontë Niedokończone opowieści Zobacz więcej
Charlotte Brontë Niedokończone opowieści Zobacz więcej
Więcej

Podobne książki

Przeczytaj także