Tartuffe. Don Juan. Mizantrop
- Kategoria:
- utwór dramatyczny (dramat, komedia, tragedia)
- Seria:
- 50 na 50
- Wydawnictwo:
- Znak
- Data wydania:
- 2015-02-16
- Data 1. wyd. pol.:
- 2015-02-16
- Liczba stron:
- 224
- Czas czytania
- 3 godz. 44 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788324032839
- Tłumacz:
- Jerzy Radziwiłowicz
- Tagi:
- Jerzy Radziwiłowicz komedia literatura francuska molier sztuka
"Don Juan"
Kłamca i cyniczny kochanek, czy może zagubiony i głęboko nieszczęśliwy człowiek, który nie może znaleźć miejsca w świecie pozorów?
"Tartuffe"
Najsłynniejszy łgarz i obłudnik, niebezpieczny fanatyk, który nie cofnie się przed niczym, by osiągnąć swój cel. Jego historia już zawsze będzie przestrogą dla wszystkich tych, którzy zechcą narzędziem oszustwa uczynić wiarę i religię.
"Mizantrop"
Zabawny, a zarazem żałosny w swojej bezkompromisowości i krytycznym stosunku do ludzi. Szaleniec niezdolny do funkcjonowania w prawdziwym świecie, zakochany w kobiecie, która jest ucieleśnieniem wszelkich wad.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Oficjalne recenzje
Nieśmiertelna klasyka
Pisał o nim Michaił Bułhakow: sztuki mojego bohatera wystawiane będą przez stulecia na scenach całego świata i nie wiadomo, kiedy przestanie się je grywać. Także: uczeni różnych krajów przeprowadzą szczegółowe rozbiory jego sztuk i będą się starali, krok po kroku, prześledzić całe jego tajemnicze życie. Dowiodą, że człowiek ten (...) wywrze wpływ na wielu pisarzy przyszłych stuleci (...)*1. Kim ten znamienity bohater? To sam pan de Molière! Szczególnie bliski wielkiemu rosyjskiemu pisarzowi ze względu na wspólnotę losu - przekleństwo twórcy, na którym spoczęły oczy władzy.
Kim był Francuz Jean Baptiste Poquelin, poddany Ludwika XIV, znany jako Molier? To jeden z wybitnych, jeśli nie najwybitniejszy komediopisarz, a w swoich czasach także aktor i dyrektor trupy teatralnej. Nie miał łatwego życia, borykał się z wieloma problemami, finansowymi, rodzinnymi, z nich dla nas najistotniejsze chyba te, które wynikały z twórczości. Nie raz, nie dwa narażał się konserwatywnemu społeczeństwu francuskiemu, drwiąc bezlitośnie z jego obłudy i zakłamania. Kto lubi, by wytykano mu fałsz i pozoranctwo? Molier zaś bezbłędnie punktował mieszczańską czy dworską kołtunerię.
Za to go lubię od czasu, gdy w liceum przeczytałam „Skąpca” i „Świętoszka”. Znają te komedie chyba wszyscy, którzy przeszli przez ten szczebel edukacji. A inne jego teksty? Jeśli ktoś zaczytał się w Molierze jak ja, ma za sobą zapewne PIW-owskie 3-tomowe wydanie jego dzieł w tłumaczeniu sławnego Tadeusza Boya Żeleńskiego. Może warto odświeżyć lekturę? Krakowski Znak wydał w serii „50 na 50” trzy komedie: „Tartuffe”, „Don Juan”, „Mizantrop” w przekładzie znanego aktora Jerzego Radziwiłłowicza, który odgrywał na scenach teatralnych rolę Orgona z „Tartuffe'a” czy Don Juana z komedii pod tym samym tytułem.
Czego dzisiejszy czytelnik może szukać u Moliera? Tylko obrazu mentalności społeczeństwa francuskiego XVII wieku? Myślę, że nie. „Tartuffe albo Szalbierz” dotyczy fałszywej pobożności i dewocji, postaw ciągle przecież aktualnych. Tytułowy bohater komedii bezbłędnie pokazuje, jak łatwo zwieść na manowce człowieka uczciwego, ale naiwnego, bezkrytycznie przyjmującego pozór za prawdę. A Orgon, który pada ofiarą świętoszka, wcale nie budzi współczucia, bo głupota bywa równie groźna i szkodliwa jak samo oszustwo. Jakżeż dramatycznie brzmią pozornie uspokajające słowa Elmiry, żony Orgona: Szczęśliwy koniec, wypowiedziane w chwili nieoczekiwanego pozytywnego rozwiązania kryzysowej sytuacji. A Don Juan, bohater kolejnej komedii? To mistrz cynizmu, bezwzględnie wykorzystujący kobiece słabości, wyrachowany i przekonany o tym, że uda mu się wyjść obronną ręką z każdej sytuacji. Warto rozważyć, czy jego postawa to wyraz zadufania czy wewnętrznego zagubienia człowieka, któremu okoliczności zbyt sprzyjały i uwierzył, że nie musi liczyć się z nikim i niczym? Tytułowy Mizantrop wreszcie bardziej jest godny współczucia z powodu źle ulokowanych uczuć czy niewłaściwego stosunku do ludzi? Nadmiernie wymagający wobec innych, przesadnie krytyczny doprowadził się do stanu, w którym trudno mu już normalnie funkcjonować w społeczeństwie. Znamy takie typy? Molier - tak jak Szekspir - przejrzał człowieka na wylot. Polecam więc uwadze.
Justyna Radomińska
Molier, Tartuffe, Don Juan, Mizantrop, Wydawnictwo Znak, Kraków 2015r.
* M.Bułhakow, Życie pana Moliera, Muza, 2004, s.8 i 9.
Książka na półkach
- 186
- 101
- 80
- 7
- 6
- 4
- 4
- 3
- 2
- 2
Cytaty
Pan ma troszeczkę przygarbione plecy, To chyba pałką można by wyleczyć...
Opinia
Poza "Skąpcem" to zestawienie trzech najpopularniejszych komedii Moliera. Znać je i rozumieć powinien każdy człowiek uważający się za dojrzałego i obytego w sztuce. Niezbędna klasyka, ale czy klasykę trzeba lubić...?
Każda z tych trzech sztuk jest inna, nie tylko w sensie ale nawet i podaniu (wiersz lub proza). Charakterystyczne dla Moliera są zakończenie spadające jak grom z jasnego nieba (sic!), które ucinają fabułę pozostawiając odbiorcę albo z zadumą albo z niczym.
Dla mnie akurat tłumaczenie Radziwiłowicza nie bardzo przypadło do gustu, preferuję język Boya Żeleńskiego - jest bystrzejszy, ładniejszy i świeższy - cięty jak świeża.
Zaskoczeniem dla mnie jest słaba dostępność Moliera w większości bibliotek, oczywiście poza dwoma utworami w kanonie lektur.
Molier i Fredro to podstawa do rozmów o komedii
Poza "Skąpcem" to zestawienie trzech najpopularniejszych komedii Moliera. Znać je i rozumieć powinien każdy człowiek uważający się za dojrzałego i obytego w sztuce. Niezbędna klasyka, ale czy klasykę trzeba lubić...?
więcej Pokaż mimo toKażda z tych trzech sztuk jest inna, nie tylko w sensie ale nawet i podaniu (wiersz lub proza). Charakterystyczne dla Moliera są zakończenie spadające jak grom...