Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Kamienna tratwa

Tłumaczenie: Wojciech Charchalis
Seria: Mistrzowie Literatury
7,06 (97 ocen i 9 opinii) Zobacz oceny
10
8
9
11
8
18
7
27
6
20
5
6
4
4
3
2
2
0
1
1
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
A Jangada de Pedra
data wydania
ISBN
8373013482
liczba stron
303
język
polski
dodała
Anetka P

"Kamienna tratwa" to wspaniała powieść, w której to, co realne, przenika się z tym, co magiczne, tajemnicze i niewytłumaczalne. Cała akcja jest zdominowana przez jedno wydarzenie: pewnego dnia Półwysep Iberyjski odrywa się od kontynentu europejskiego i zaczyna dryfować w nieznanym kierunku po oceanie... Co było przyczyną niespodziewanego pęknięcia? Jakie będą jego skutki - zarówno dla...

"Kamienna tratwa" to wspaniała powieść, w której to, co realne, przenika się z tym, co magiczne, tajemnicze i niewytłumaczalne. Cała akcja jest zdominowana przez jedno wydarzenie: pewnego dnia Półwysep Iberyjski odrywa się od kontynentu europejskiego i zaczyna dryfować w nieznanym kierunku po oceanie... Co było przyczyną niespodziewanego pęknięcia? Jakie będą jego skutki - zarówno dla mieszkańców półwyspu, jak i pozostałych Europejczyków?

Wraz z pięciorgiem bohaterów, którzy z pewnych powodów czują się odpowiedzialni za to wydarzenie, przemierzamy półwysep-wyspę i snujemy refleksje na temat solidarności społecznej Europejczyków, miejsca poszczególnych narodów w europejskiej wspólnocie, ale także życia i miłości, tego, co zwyczajne i niezwykłe...

"Kamienna tratwa", podejmująca zawsze aktualną tematykę kondycji ludzkiej i człowieka jako istoty społecznej, to interesująca i wciągająca lektura.

 

źródło opisu: Dom Wydawniczy REBIS, 2011

źródło okładki: http://www.rebis.com.pl/rebis/public/books/books.h...»

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 184
Flack | 2012-01-29
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 28 stycznia 2012

Wyjątkowo zacznę od końca. Książka wydaje się być nieskończona. Pozostawia bardzo wiele pytań, i to nie takie, które intrygują, lecz takie, które... irytują.
Ponadto wydawca stara się zachęcić pisząc na odwrocie książki: "przemierzamy półwysep-wyspę i snujemy refleksje na temat solidarności społecznej Europejczyków [...]", jednak ja zupełnie tego w rzeczonej powieści nie odnalazłem. Owszem, akcja podzielona jest na dwie równoległe sytuacje. Raz bowiem widzimy światowe reakcje na dryfowanie "półwyspu" po oceanie, a raz historie bohaterów, którzy podróżują po samej powierzchni półwyspu, podobnie jak on sam po wielkim wodnym akwenie. Ale żeby od razu powieść Saramago zachęcała do snucia refleksji na temat solidarności Europejczyków? Jak dla mnie jest to teza zupełnie nietrafiona. Książka jest po prostu nudna. W żaden sposób nie pobudziła mnie do tego, abym snuł jakieś refleksje. Czasem podstawiła mi je pod nos, to wtedy rzeczywiście jakieś były, ale wcale nie wywołuje emocji w czytelniku, aby ten sam był skory i zainspirowany do wyciągania jakichkolwiek filozoficznych i niefilozoficznych wniosków.

Książki nie polecam, jest stosunkowo nudna. Piszę "stosunkowo", dlatego że Saramago zdołał napisać nawet nudniejsze, ale powtarzam raz jeszcze: okropnie szkoda, ponieważ autor naprawdę potrafi stworzyć dzieło. Podejrzewam jednak, że tak jak każdy z nas, miewał gorsze okresy. Ta książka zdaje się być owocem jednego z nich.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Do Lolelaj. Gejowska utopia

Spodziewałem się lektury bardziej bezgranicznie radosnej a tu tymczasem wyszło autorowi coś pośrodku. ani za wesoło ani za smutno, pisanie lekko oporn...

zgłoś błąd zgłoś błąd