Dwie sceny miłosne. Salome, Tragedia florencka

Tłumaczenie: Antoni Libera
Wydawnictwo: Państwowy Instytut Wydawniczy
7,29 (73 ocen i 5 opinii) Zobacz oceny
10
4
9
12
8
12
7
24
6
16
5
4
4
1
3
0
2
0
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Salome, Florentine Tragedy
data wydania
ISBN
830602916X
liczba stron
133
słowa kluczowe
dramat
język
polski
dodał
Pretender

Oscar Wilde (1854-1900), angielski poeta, prozaik i dramatopisarz pochodzenia irlandzkiego, wyznawca skrajnego estetyzmu, znany jest polskim czytelnikom przede wszystkim jako autor powieści Portret Doriana Graya oraz kilku salonowych komedii obyczajowych. Mniej popularne są jego tragedie. Książka zawiera dwie z nich, szczególnie godne uwagi: opartą na biblijnej opowieści Salome, która...

Oscar Wilde (1854-1900), angielski poeta, prozaik i dramatopisarz pochodzenia irlandzkiego, wyznawca skrajnego estetyzmu, znany jest polskim czytelnikom przede wszystkim jako autor powieści Portret Doriana Graya oraz kilku salonowych komedii obyczajowych. Mniej popularne są jego tragedie.

Książka zawiera dwie z nich, szczególnie godne uwagi: opartą na biblijnej opowieści Salome, która posłużyła jako libretto do słynnej opery Richarda Straussa, oraz będącą szekspirowskim pastiszem Tragedię florencką.

Znakomite przekłady Antoniego Libery - tłumacza i znawcy twórczości Samuela Becketta, reżysera teatralnego, autora słynnej powieści Madame - po mistrzowsku oddają renesansową aurę przepychu, zmysłowości i okrucieństwa, a także finezję stylu oryginałów. Edycję wzbogacają rysunki Aubreya Beardsleya.

 

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 560

SALOME

"Nie można się we wszystkim dopatrywać symboli. To nie pozwala żyć"

Postać Salome, podobnie jak Herodiady, jej matki, zdaje się być bardzo rozpowszechniona w kulturze. Nic dziwnego - kobiety fatalne fascynowały i nadal będą fascynować.

O co chodzi? Salome wymyka się z uczty i udaje się do skąpanego w zmierzchu ogrodu, w którym znajdują się żołnierze, Młody Syryjczyk i Paź Herodiady. Uroda księżniczki przyciąga spojrzenia, wydający ucztę tetrarcha Herod jest w ponurym nastroju, a wszystko rozgrywa się w towarzystwie przedziwnej pełni księżyca. Ze studni wydobywa się głos więzionego proroka Jokanaana (Jana Chrzciciela). Salome - wbrew wyraźnemu zakazowi tetrarchy - chce go zobaczyć, zmuszając żołnierzy do posłuchu. Księżniczka jest zafascynowana jego ciałem, pragnie pocałować Jokanaana. Sam prorok natomiast trzyma ją na dystans. Na nic się to jednak nie zda - kobieta i tak dopnie swego po tańcu siedmiu woali.

Sztuka Wilde'a nasycona jest symboliką, poetyckimi porównaniami (świetne!) i licznymi, pojawiającymi się jak echo, powtórzeniami, które mogą wpływać na muzyczność i rytmizację tekstu. Klimat jest niesamowity, tajemniczy, atmosfera duszna, zapowiadająca mające nadejść nieszczęścia. Czuje się niepokój i grozę. O to chyba chodziło.


TRAGEDIA FLORENCKA

Kupiec Szymon po powrocie do domu zastaje w nim nie tylko żonę (Biankę), ale również florenckiego księcia Guida. Zdaje się być szczęśliwy z tego powodu, mówi o dobroci i łaskawości księcia. Ale czy w duszy gra mu to samo? Niezupełnie.

Libera, tłumacz i autor wstępu do wydania obu sztuk, pisze, że "Tragedia florencka" to Szekspirowski pastisz. Niewątpliwie można odnaleźć tu motywy znane już chociażby z "Hamleta" (pojedynek, przywdzianie maski). W każdym razie, jeśli chodzi o utwór Wilde'a, to jest to doskonały przykład zamknięcia w krótkim tekście ogromu ludzkich namiętności; Wilde przedstawia zazdrość, kłamstwo, obłudę, coś, co zawsze napędzało ludzi i chyba nadal będzie działać w ten sam sposób. Pozwolę sobie jeszcze zaznaczyć, że dwie ostatnie kwestie bohaterów (tak, dwie - ktoś nam ubywa, ale więcej zdradzić nie mogę) są wstrząsające. Tyle. Jeśli chcecie się dowiedzieć, co mam na myśli, to gorąco zachęcam do lektury.
Polecam!

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Mortynka

Moja córka lubi potwory, lubi się bać. Na Osobliwy Dom ... jest za mała ma 9 lat. Długo szukałam historyjki dla niej. I znalazłam. Może trochę późno b...

zgłoś błąd zgłoś błąd