Drakula. Wampir
- Kategoria:
- horror
- Seria:
- Z wampirem
- Tytuł oryginału:
- Dracula. The Vampyre. A Tale
- Wydawnictwo:
- Civis-Press
- Data wydania:
- 1990-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1990-01-01
- Liczba stron:
- 150
- Czas czytania
- 2 godz. 30 min.
- Język:
- polski
- Tłumacz:
- Dariusz Ściepuro, Monika Pawlina
- Tagi:
- dracula wampir
Niniejsze wydanie zawiera skróconą wersję „Draculi” Brama Stokera oraz opowiadanie „Wampir” napisane w 1818 r. przez Johna Williama Polidoriego, której głównym bohaterem był lord Ruthven.
• Drakula (wersja skrócona – 13 rozdziałów, oryginał 27)
Jonathan Harker, młody, naiwny prawnik, wyrusza w podróż do Transylwanii na spotkanie z hrabią Draculą, który przymierza się do przyjazdu do Anglii. Na miejscu wychodzi na jaw, że ekscentryczny arystokrata nie jest tym, kim się wydaje być, a jego plany mają krwawy, zbrodniczy wymiar.
W tym wydaniu nie pojawia się profesor Van Helsing, słynny pogromca wampirów, który w powieści jest jedną z kluczowych postaci.
• Wampir
Opowiadanie Polidoriego „Wampir” skupia się na dwóch postaciach – lorda Ruthvena, który wśród arystokracji uchodzi za dziwacznego szlachcica oraz Aubreya, przystojnego młodzieńca, który wraca do Londynu z podróży.
Autor po sukcesie kilkunastostronicowego „Wampira” nie napisał już nic przełomowego. W dodatku cała sława za opowiadanie przypadła niesłusznie lordowi Byronowi. Polidori był lekarzem Byrona i postać lorda Ruthvena jest wzorowana właśnie na nim. Polidori, ogarnięty przeświadczeniem, że marnuje swój wybitny talent literacki, porzucił praktyki lekarskie i wybrał drogę pisarza, w wieku 26 lat popełnił samobójstwo spowodowane załamaniem nerwowym na skutek odrzucenia i bankructwa.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Oceny
Książka na półkach
- 419
- 226
- 85
- 16
- 8
- 7
- 7
- 6
- 4
- 4
Cytaty
Potem,pamiętam mgliście,było tam coś ciemnego z czerwonymi oczami oraz coś bardzo słodkiego i jednocześnie gorzkiego.Wydawało mi się,że tonę...
Rozwiń...i zszedł ze świata wśród unoszącego się jak klątwa,głucho dźwięczącego,diabelskiego śmiechu,którym chyba sam szatan posilił go w chwili ś...
Rozwiń
OPINIE i DYSKUSJE
Drakula bardzo mi się podobał, nawet pomimo tego, że jest to wersja skrócona - jak dowiedziałam się z opinii innych użytkowników. Teraz muszę tylko przeczytać Drakulę w pełnej wersji by móc wyrobić sobie na jej temat opinię. Natomiast drugie opowiadanie było bardzo wciągające - przeczytałam je za jednym razem.
Drakula bardzo mi się podobał, nawet pomimo tego, że jest to wersja skrócona - jak dowiedziałam się z opinii innych użytkowników. Teraz muszę tylko przeczytać Drakulę w pełnej wersji by móc wyrobić sobie na jej temat opinię. Natomiast drugie opowiadanie było bardzo wciągające - przeczytałam je za jednym razem.
Pokaż mimo toJestem oburzony, gdyż zostałem oszukany! To nie jest Drakula Brama Stokera. To jakaś okropna okrojona przeróbka. Historia została skrócona, kluczowi bohaterowie usunięci, a całe wątki pominięte. Dopadłem wydanie z 1990, bo zawsze uważałem starsze wydania za lepsze. Cóż, znalazłem wyjątek. Znam przysłowie "nie oceniaj książki po okładce", ale to już przesada! W sumie to nawet okładka jest zła. Co to ma być? Czaszka królika szablozębnego?
Najgorsze jest to, że z samej książki nie dowiemy się, że to wersja okrojona. Przeciwnie, w przedmowie tłumacz wyraża dumę, że ten literacki klasyk w końcu doczekał się polskiego wydania. Tak więc, gdyby nie moja podejrzliwość i dociekliwość, nigdy bym się nie zorientował, że czytam niewłaściwą książkę. W Internecie też trudno znaleźć informację o tym, że pierwsze polskie wydania Drakuli uległy okaleczeniu, więc kto wie jak wiele osób się nacięło? Niech ktoś zamieści przynajmniej jakąś informację o tym na Wikipedii ku przestrodze potomnym.
W związku z tym nawet nie wiem jaka jest historia tego tworu - czy Bram Stoker napisał wersję skróconą swojej powieści, czy ktoś inny zrobił to za niego, czy to tylko polski wydawca kompletnie odjechał, co nie zdziwiłoby mnie, zważywszy, że redaktor kilka razy nie potrafił nawet poprawnie zrobić akapitu! Żeby książka nie wydawała się podejrzanie cienka, nawet zapchali ją dodatkowym opowiadaniem „Wampir” Polidoriego, o które nikt sięgający po książkę z taką okładką nie oczekuje. Żeby było śmieszniej oryginalny tytuł tego opowiadania został napisany z błędem.
Chciałem zapoznać się z literackim klasykiem, który zmrozi mi krew w żyłach, a zamiast tego krew mi się w żyłach gotuje. Ale trudno, nie chcę, żeby czas zmarnowany na to coś poszedł na marne, więc dokończyłem tę książkę i niech przynajmniej figuruje na mojej liście jako pozycja przeczytana w tym roku. Prawdziwą wersję muszę jeszcze nadrobić.
Jestem oburzony, gdyż zostałem oszukany! To nie jest Drakula Brama Stokera. To jakaś okropna okrojona przeróbka. Historia została skrócona, kluczowi bohaterowie usunięci, a całe wątki pominięte. Dopadłem wydanie z 1990, bo zawsze uważałem starsze wydania za lepsze. Cóż, znalazłem wyjątek. Znam przysłowie "nie oceniaj książki po okładce", ale to już przesada! W sumie to...
więcej Pokaż mimo toEh. Do bólu przewidywalna, pewnie wątki są nie wytłumaczone, ale jest ciekawie przedstawiona i dosyć intrygująca. Na początku troszkę się dłuży, ale potem powoli rozkręca. Mnie jakoś w sobie nie rozkochała
Eh. Do bólu przewidywalna, pewnie wątki są nie wytłumaczone, ale jest ciekawie przedstawiona i dosyć intrygująca. Na początku troszkę się dłuży, ale potem powoli rozkręca. Mnie jakoś w sobie nie rozkochała
Pokaż mimo toNie oceniam Draculi bo wolę sięgnąć po pełną treść książki a nie powybierane jej części.
Natomiast opowiadanie Polidoriego dość krótkie ale i treściwe. Klimat czuć już od pierwszych zdań , wizerunek wampira jest przedstawiony w sposób enigmatyczny i niedopowiedziany. Nie jest to może pozycja wybitna ale warto sięgnąć i zobaczyć pierwsze przestawienie krwiopijćow w literaturze. Które odbiega od dzisiejszych współczesnych wersji.
Nie oceniam Draculi bo wolę sięgnąć po pełną treść książki a nie powybierane jej części.
więcej Pokaż mimo toNatomiast opowiadanie Polidoriego dość krótkie ale i treściwe. Klimat czuć już od pierwszych zdań , wizerunek wampira jest przedstawiony w sposób enigmatyczny i niedopowiedziany. Nie jest to może pozycja wybitna ale warto sięgnąć i zobaczyć pierwsze przestawienie krwiopijćow w...
Klasyk, czyta sie wyśmienicie, trzymająca w napięciu.
Klasyk, czyta sie wyśmienicie, trzymająca w napięciu.
Pokaż mimo toNie mogę ocenić wersji tak uszczuplonej, że nic z niczego nie wynika. Nie wiem jaki był sens wyrzucania rozdziałów. Opowiadanie "Wampir" nie jest złe.
Nie mogę ocenić wersji tak uszczuplonej, że nic z niczego nie wynika. Nie wiem jaki był sens wyrzucania rozdziałów. Opowiadanie "Wampir" nie jest złe.
Pokaż mimo toOcena obejmuje tylko opowiadanie Polidoriego. "Draculę" czytałem osobno, w wydaniu Vespera.
Ocena obejmuje tylko opowiadanie Polidoriego. "Draculę" czytałem osobno, w wydaniu Vespera.
Pokaż mimo toHistoria ciekawa i bardzo dobrze według mnie skomponowana, ale męczył mnie styl autora. Jeden plus dodaję za to, że lubię podobne opowieści.
Historia ciekawa i bardzo dobrze według mnie skomponowana, ale męczył mnie styl autora. Jeden plus dodaję za to, że lubię podobne opowieści.
Pokaż mimo toPrzeczytana, na półce:)
Przeczytana, na półce:)
Pokaż mimo toTen przekład jest okrojony z wielu istotnych wątków...
Ten przekład jest okrojony z wielu istotnych wątków...
Pokaż mimo to