Beauty and Sadness
Wydawnictwo: Penguin Books Seria: Penguin Modern Classics literatura piękna
144 str. 2 godz. 24 min.
- Kategoria:
- literatura piękna
- Seria:
- Penguin Modern Classics
- Tytuł oryginału:
- Utsukushisa to kanashimi to
- Wydawnictwo:
- Penguin Books
- Data wydania:
- 2011-01-06
- Data 1. wydania:
- 2011-01-06
- Liczba stron:
- 144
- Czas czytania
- 2 godz. 24 min.
- Język:
- angielski
- ISBN:
- 9780141192611
- Tłumacz:
- Howard Hibbett
- Tagi:
- literatura japońska
The successful writer Oki has reached middle age and is filled with regrets. He returns to Kyoto to find Otoko, a young woman with whom he had a terrible affair many years before, and discovers that she is now a painter, living with a younger woman as her lover. Otoko has continued to love Oki and has never forgotten him, but his return unsettles not only her but also her young lover. This is a work of strange beauty, with a tender touch of nostalgia and a heartbreaking sensitivity to those things lost forever.
Dodaj do biblioteczki
Porównaj ceny
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Szukamy ofert...
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 18
- 6
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
OPINIE i DYSKUSJE
Zacznę od mojego największego zaskoczenia: wątku LGBT. Nie zaskakuje mnie to, że jest, ale zaskakuje mnie to, w jaki sposób jest. Powieść została wydana pod koniec lat 60, kiedy zachodnia literatura dopiero przebijała się do mainstreamu z domeny literatury wysokiej, awangardowej i mimo wszystko dość zawoalowanej.
Tymczasem Kawabata Yasunari pod koniec lat 60. nie ma potrzeby, żeby wyjaśniać czytelnikowi cokolwiek, usprawiedliwiać bohaterki noweli, tłumaczyć zawiłości psychologiczne albo w ogóle roztrząsać, jak one mogą albo nie mogą być razem.
Było to dla mnie tak zdumiewające doświadczenie literackie, że musiałam zacząć czytać jeszcze raz od początku, żeby złapać trochę inny punkt widzenia i nie koncentrować się na tym, o czym Kawabata Yasunari nie pisze, ale na tym, co pisze.
A pisze o nieoczywistych i niełatwych trójkątach - nie dajcie się zwieść temu, co pisze wydawca. Tych trójkątów emocjonalnych jest tu kilka, a ich widmowe linie łączą wszystkich bohaterów noweli jak pajęcze sieci.
Tradycyjnie, jak u Kawabaty, wszystko jest delikatne, melancholijne, bohaterowie zdają się wyobcowani i zamknięci w swoich światach nawet gdy wspólnie przeżywają silne emocje.
Tradycyjnie, jak u Kawabaty, lektura wymaga od czytelnika koncentracji nie tyle na samej fabule, bo ta jest poniekąd oczywista i zrozumiała, ale na tym, czego bohaterowie nie mówią, a co czują; o czym mówią za nich drobne, ledwie zaznaczone szczegóły krajobrazu, wnętrza, tekstu.
Paradoksalnie w tej noweli najbardziej zainteresowała mnie nie sama historia, ale jej recepcja: jak tę książkę odbiera czytelnik japoński, a jak zachodni? Co powiedziałby o niej historyk zachodniej literatury LGBT, jeśli taka specjalność już powstała, a jak przeczyta ją feministka wkurzona na Lacana?
Dla ukrytego między wierszami piękna i smutku warto sprawdzić, jak ty, czytelniku, odbierzesz ten splot dawnych miłości i zemst.
Zacznę od mojego największego zaskoczenia: wątku LGBT. Nie zaskakuje mnie to, że jest, ale zaskakuje mnie to, w jaki sposób jest. Powieść została wydana pod koniec lat 60, kiedy zachodnia literatura dopiero przebijała się do mainstreamu z domeny literatury wysokiej, awangardowej i mimo wszystko dość zawoalowanej.
więcej Pokaż mimo toTymczasem Kawabata Yasunari pod koniec lat 60. nie ma...