444 wiersze poetów języka angielskiego XX wieku

Tłumaczenie: Stanisław Barańczak
Wydawnictwo: Znak
8,62 (13 ocen i 3 opinie) Zobacz oceny
10
5
9
4
8
2
7
0
6
0
5
2
4
0
3
0
2
0
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
data wydania
ISBN
9788324049868
liczba stron
720
kategoria
poezja
język
polski
dodała
Ag2S

Antologia "444 wierszy poetów języka angielskiego XX wieku" przełożonych przez Stanisława Barańczaka to owoc ambitnego projektu najwybitniejszego tłumacza w dziejach literatury polskiej. Gromadzi wybrane przekłady poetów tworzących kanon współczesnej poezji anglojęzycznej i daje czytelnikowi możliwość zapoznania się z najlepszymi, najpiękniejszymi utworami naszych czasów. Mimo że prezentowani...

Antologia "444 wierszy poetów języka angielskiego XX wieku" przełożonych przez Stanisława Barańczaka to owoc ambitnego projektu najwybitniejszego tłumacza w dziejach literatury polskiej. Gromadzi wybrane przekłady poetów tworzących kanon współczesnej poezji anglojęzycznej i daje czytelnikowi możliwość zapoznania się z najlepszymi, najpiękniejszymi utworami naszych czasów. Mimo że prezentowani tu autorzy mówią różnymi językami poetyckimi, Barańczakowa precyzja słowa i olśniewający kunszt translatorski pozwalają cieszyć się lekturą tej wspaniałej poezji ukazującej z wielu stron kondycję duchową, osadzenie w historii i dylematy egzystencjalne współczesnego człowieka.

Głównym bohaterem tego tomu jest jednak Stanisław Barańczak, a prezentowana książka to swoisty hołd składany temu niezwykłemu twórcy, którego dorobek – zarówno pod względem ilościowym, jak i artystycznym – stanowi fenomen trudny do wytłumaczenia i pozbawiony odpowiedników.

 

źródło opisu: http://www.wydawnictwoznak.pl/ksiazka/444-wiersze-...(?)

źródło okładki: http://www.wydawnictwoznak.pl/ksiazka/444-wiersze-...»

pokaż więcej

Brak materiałów.
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Dodaj dyskusję
Dyskusje o książce
pokaż wszystkie
Sortuj opinie wg
Opinie czytelników (146)
 Pokaż tylko oceny z treścią
książek: 468
Papusza | 2018-06-12
Na półkach: Przeczytane, Poezje, Na regale
Przeczytana: 12 czerwca 2018

Antologię „444 wierszy poetów języka angielskiego XX wieku” przełożonych przez Stanisława Barańczaka czyta się powoli, smakując piękno zawarte w tych wierszach. Antologia składa się z twórczości poetów anglojęzycznych, których twórczość została pokazana w kolejności tworzenia. I choć Thomas Hardy zaczął tworzyć w XIX w. otwiera zbiór wierszy, jako poeta bardzo ceniony przez S. Barańczaka. Należy wymienić pozostałych poetów, takich jak; Robert Frost, E.E. Cummings, W.H. Auden, Elizabeth Bishop, Dylan Thomas, James Merrill, Philip Larkin, Charles Simic oraz Seamus Heaney którego czas tworzenia przypada na XXI wiek.

Dzięki S. Barańczakowi mamy możliwość zapoznania się z twórczością tych poetów w naszym ojczystym języku, którzy stanowią kanon współczesnej poezji anglojęzycznej. Są to wiersze mówiące o życiowych rozterkach, ważnych wydarzeniach, przeżyciach dnia codziennego.

Moją ulubioną poetką jest Elizabeth Bishop. Jej twórczość znam od dawna. Natomiast Seamus Heaney, to moje nowe...

książek: 493
Kamil | 2017-12-22
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 22 grudnia 2017

O Barańczaku można by mówić długo i dużo, więc myślę, że lepiej powiedzieć krótko, acz treściwie – z jego spuścizną należy się zapoznać. Już abstrahując od wartości artystyczno-estetycznych, należałoby to zrobić choćby po to, by spostrzec, jak szeroki był wachlarz jego umiejętności i talentów, jak niezwykle pracowitym był człowiekiem. Wydawnictwo Znak wydało niedawno „444 wiersze poetów języka angielskiego XX wieku”, wielki zbiór poezji, oczywiście w przekładzie Barańczaka, a ja – tak od siebie, z zachwytu i pod wrażeniem – chciałbym zapytać poetę: kiedy?! kiedy znajdował na to wszystko czas?

Schulz pisał w „Sklepach cynamonowych” o wertowaniu w stanie odurzenia w „[...] wielkiej księdze wakacji”. Biorąc do rąk „444 wiersze”, co nie sposób ukryć, można wpaść w podobne odurzenie, wynikające oczywiście z zachwytu i uznania względem nie tylko samego Barańczaka, jako niezwykle zdolnego i płodnego poety, ale również samego – jakże pięknego! – wydania recenzowanej książki – to gruba,...

książek: 68
Monika Frenkiel | 2018-01-03
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 03 stycznia 2018

https://niesamapraca.wordpress.com/2018/01/03/jak-byc-genialnym-tlumaczem-444-wiersze-wedlug-stanislawa-baranczaka/

w tej książce złej poezji nie znajdziecie. Ja jej zresztą interpretować nie zamierzam, bo po pierwsze w książce są sami znani poeci i wyważać otwartych drzwi nie będę a po drugie uważam, że poezję należy przede wszystkim czuć. A jej jedyny właściwy odbiór, którego nijak i nikomu przekazać nie można, to ten, „co ten wiersz ze mną robi”. Jak się czuję czytając? Po przeczytaniu? Czy podoba mi się rytm, melodia, a może żart? W tym tomie dla mnie jest ważne, że jest tam kilku moich ulubieńców, na przykład Robert Frost, E.E. Cummings, W. H. Auden i Dylan Thomas. Różni, choć bynajmniej ta antologia nie wyczerpuje historii XX-wiecznej poezji angielskiej (gdyby miała wyczerpywać, byłaby znacznie grubsza, a i tak jest to solidne tomiszcze). Zresztą nie o to chyba chodziło, a o swoisty dialog czy też może raczej utwór na orkiestrę, w której każdy z twórców, ze swoim własnym...

książek: 1295
Aneta | 2018-05-07
Na półkach: Przeczytane, Ulubione
książek: 61
Rafał | 2018-04-22
Na półkach: Przeczytane, Posiadam
Przeczytana: 22 kwietnia 2018
książek: 868
Aleksandra | 2018-04-09
Na półkach: Przeczytane
książek: 644
LepNaKsiążki | 2018-03-12
Na półkach: Przeczytane, Ulubione
książek: 388
GranatowaPszczoła | 2018-02-05
Na półkach: Rok 2018, Posiadam, Przeczytane
Przeczytana: 15 lutego 2018
książek: 28
unknowngay | 2018-01-08
Na półkach: Przeczytane
książek: 1654
Agata76 | 2017-12-08
Na półkach: Posiadam, Przeczytane
Przeczytana: 02 stycznia 2018
zobacz kolejne z 136 
Przeczytaj także

Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading
Cytaty z książki
zgłoś błąd zgłoś błąd