Kadysz za nienarodzone dziecko
155 str.
2 godz. 35 min.
- Kategoria:
- literatura piękna
- Tytuł oryginału:
- Kaddis a meg nem született gyermekért
- Wydawnictwo:
- W.A.B.
- Data wydania:
- 2003-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2003-01-01
- Liczba stron:
- 155
- Czas czytania
- 2 godz. 35 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 8389291606
- Tłumacz:
- Elżbieta Sobolewska
- Tagi:
- powieść węgierska
Powieść jest wewnętrzną spowiedzią człowieka niosącego przez całe życie przytłaczający ciężar wspomnień Holocaustu. Bohaterem jest pisarz, Żyd, który był w Oświęcimiu. Jego żona bardzo chce mieć dziecko, on nie. Kiedy próbuje żonie wyjaśnić, dlaczego, powracają obozowe wspomnienia.
Dodaj do biblioteczki
Porównaj ceny
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Szukamy ofert...
Mogą Cię zainteresować
Oceny
Książka na półkach
- 498
- 288
- 90
- 13
- 10
- 9
- 5
- 5
- 5
- 4
Cytaty
.....abyśmy mogli się kochać, jednocześnie pozostając wolnymi;choć dobrze wiem, że żadne z nas nie może się wyzwolić ze swojego losu, losu m...
RozwińO szczęściu pisać nie można, a przynajmniej ja nie potrafię pisać o szczęściu [...] szczęście jest być może zbyt proste, by dało się o nim p...
Rozwiń
dodaj nowy cytat
Więcej
Opinia
Opowieść ta nie jest tylko książką, jest życiem człowieka. Zapisaną klęską, monologiem roztaczającym się nad pojęciem bólu, doświadczonym studium istnienia człowieka wyzbytego nadziei, dążącego do autodestrukcji, dla którego oczywista jest niechęć przetrwania w pamięci potomnych. Bo na cóż mu nieśmiertelność wspomnień, które są udręką.
Imre wiedziony przymusem mówienia, które go opanowywało kiedy chciał milczeć, a było niczym innym jak niesłyszalnym głosem, niewyartykułowanym głośnym milczeniem, postanowił pisać. Nieustannie drążył przeszłość w poszukiwaniu bólu, coraz silniejszego, nieznośnego bólu, którym rozładowywał napięcie, zaspokajał potrzebę wykrzyczenia ze środka wszystkiego, co przyniosło mu życie, co otrzymał w darze przychodząc na świat. Rozważał nad swoim żydostwem, podważał je nieodczuwalną religijnością, nieznajomością obrzędów i języka jidysz.
„Spoglądałem na jaśniejące niebo albo na chmury, w których kopie wiecznym piórem swój grób, pracowicie, jak przymusowy robotnik, na którego wrzeszczą co dzień, żeby głębiej rył łopatą i mocniejszym, słodszym głosem wyśpiewywał nuty swojej śmierci”
Poślubił kobietę podzielającą jego poglądy. Pragnącą wyzwolić się od piętna nieistnienia i niemożliwości posiadania własnych odczuć i myśli, tylko dlatego, że urodziła się podobnie jak nasz bohater w żydowskiej rodzinie. Byli zgodna parą. Imre stał się powiernikiem opowiadającym o swoim dzieciństwie i Holokauście, które były najstraszniejszym okresem przebiegającym w poczuciu animicznej wiary, ograniczeń i innych okropności. Żona była współodczuwającym słuchaczem, zaimponował jej swoim intelektem. Próbowała wyprowadzić męża z pułapki odosobnienia, obdarowała go miłością by wspólnie mogli nauczyć się życia uciekając od choroby wspomnień. Żyli dla siebie do momentu, gdy Imre nie usłyszał od niej, że chciałaby mieć dziecko, wtedy porzucił jej rękę, która go prowadziła.
Nie! stanowczo nie!
Zanegował swoje istnienie, odrzucając możliwość narodzin własnego dziecka. Nie odważył się być losem i ojcem powołanego do życia człowieka. Pilił się do zerwania nici, która trzymała go na uwięzi w obcym świecie.
Książka jest niezwykle dojrzałą relacją myśli i doznań, przywodzącą na myśl filozoficzne monologi Thomasa Bernharda. Kertesz pisze w sposób surowy i mroczny, ale nienapastliwy. Emanując lękliwym ładunkiem emocji, pozwala czytelnikowi zagłębić się w siebie.
“Okazało się, że pisać o życiu znaczy tyle, co rozmyślać o życiu, a rozmyślać o życiu to w nie wątpić”
Opowieść ta nie jest tylko książką, jest życiem człowieka. Zapisaną klęską, monologiem roztaczającym się nad pojęciem bólu, doświadczonym studium istnienia człowieka wyzbytego nadziei, dążącego do autodestrukcji, dla którego oczywista jest niechęć przetrwania w pamięci potomnych. Bo na cóż mu nieśmiertelność wspomnień, które są udręką.
więcej Pokaż mimo toImre wiedziony przymusem mówienia,...