Dzika bestia
- Kategoria:
- literatura piękna
- Tytuł oryginału:
- El mundo de afuera
- Wydawnictwo:
- Prószyński i S-ka
- Data wydania:
- 2016-08-02
- Data 1. wyd. pol.:
- 2016-08-02
- Liczba stron:
- 376
- Czas czytania
- 6 godz. 16 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788380694217
- Tłumacz:
- Andrzej Flisek
- Tagi:
- Andrzej Flisek literatura iberoamerykańska literatura kolumbijska
„Każdego popołudnia sterczę pod ogrodzeniem w nadziei, że zjawi się znowu. Czekam na nią do szóstej, licząc, że wyjdzie do lasu. Ale nie ujrzałem jej już nigdy więcej, choćby wyglądającej przez okno. Czasem słyszę jakieś gwizdy i wtedy ogarnia mnie wzruszenie, bo myślę, że to znak od niej, ale gwizd oddala się, niknie gdzieś między drzewami i dochodzi z coraz to innego miejsca.”
Izolda mieszka w dziwacznym i zarazem fascynującym zamku, zupełnie nieprzystającym do miasta Medellín, nad którym góruje. Przytłoczona nierealnością otaczającego ją świata ucieka od samotności w gęstwinę zamkowego lasu. Do środka, przez gałęzie drzew rosnących wokół zamku wkradają się niepostrzeżenie zagrożenia świata zewnętrznego. Stopniując napięcie, Jorge Franco kreuje w swojej powieści mroczną baśń, która przeradza się w obłąkańczą historię pewnego porwania. Zarówno w twierdzy jak i poza nią, miłość, „ta dzika bestia”, przybiera postać obsesji, uzurpuje sobie prawo do sprawowania kontroli nad drugim człowiekiem, rozpala żądzę zemsty i można się od niej uwolnić jedynie akceptując śmierć jako przeznaczenie.
Powieść zdobyła Nagrodę Wydawnictwa Alfaguara w 2014.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Oficjalne recenzje
Zakładnicy miłości, zakładnicy śmierci
Jorge Franco Ramos to dla polskiego czytelnika dość enigmatyczne nazwisko, mimo iż jest to pisarz o ugruntowanej i uhonorowanej wieloma literackimi nagrodami pozycji wśród prozaików Ameryki Południowej. Jego wypracowanym w najdrobniejszym szczególe stylem tworzenia zachwyca się Tomasz Pindel, a swoim następcą okrzyknął go Gabriel Garcia Márquez. Nasza, polska, perspektywa poznania Franco poprzez jego prozę jest niezwykle okrojona, gdyż do tej pory ukazały się tylko dwa przekłady książek tego kolumbijskiego autora: „Rosario Tijeras” w 2005 roku oraz „Paraiso Travel” wydanej w rok później przez Czarne. Ten czytelniczy niedosyt uzupełnia najnowsza powieść Franco – „Dzika bestia” – która od początku sierpnia gości w naszych księgarniach. Trochę w niej uroku i niesamowitości niczym z „Labiryntu fauna” del Toro, trochę surowości i psychologizmu jak z Faulknera.
„Dzika bestia” opowiada historię porwania don Diego, kolumbijskiego germanofila, który podziwia opery Wagnera. Zakochuje się w Dicie, Niemce, dla której buduje zamek w Medellín. Owa ekscentryczna budowla staje się więzieniem dla ich córki, Izoldy. Odizolowana od świata zewnętrznego dziewczyna tworzy dla siebie wyimaginowane życie w lasach otaczających jej dom. Izolda jest adorowana przez ojca, który pragnie za wszelką cenę chronić ją przed światem na zewnątrz zamku oraz przez mającego na jej punkcie obsesję porywacza don Diega. Na pierwszym, powieściowym planie wyeksponowana została historia uprowadzenia, poprzez którą – na zasadzie równoległych opowieści i retrospekcji – autor tworzy obraz przeszłości. Przy różnych okazjach Franco podkreśla, że życie i śmierć Izoldy oraz sprawa porwania jej ojca, które w powieści doprowadzają do destrukcyjnych konsekwencji zarówno dla don Diego, jak i „Małpy” Riascosa (porywacza), są oparte na prawdziwych wydarzeniach, będących zapowiedzią przemocy eksplodującej w mieście Medellín w 1970 roku, która przyniosła kres bardziej pokojowych i niewinnych czasów doświadczonych przez samego autora w okresie spędzonego tam dzieciństwa.
Styl Franco odzwierciedla jego kształcenie się w zakresie produkcji filmowej. „Dzika bestia” to powieść bardzo wizualna i umiejętnie wykorzystująca retrospekcje. Jest to także przykład prozy konstruującej, rozwijającej jednocześnie różne aspekty opowiadanej historii, nieustannie utrzymującej wysoki poziom niepewności oraz gwarantującej udział czytelnika w procesie budowania opowieści z poszarpanej nieciągłością czasową narracji. „Dzika bestia” to nie tylko brawurowa historia porwania bogatego Kolumbijczyka przez miejscowego przestępcę o szemranej przeszłości i niedwuznacznej orientacji seksualnej. Franco porusza w subtelny, powściągliwy, acz czytelny sposób kwestie żałoby, różnic w wartościach moralnych między dwoma odległymi krajami, pokoleniowych rozwarstwień; pojawia się duch dzieciństwa, koloryt powojennych Niemiec, naturalistycznie odmalowany półświatek. Jury przyznające Nagrodę Alfaguara rozpoznało w „Dzikiej bestii” idiomatyczne poczucie humoru autora, doceniło mieszaninę fantazji i rzeczywistości wmontowaną w niemal liryczną narrację. Tak, to najbardziej punktuje w tej powieści.
Jorge Franco pokazał, jak tworzy się skomplikowaną w swej prostocie prozę. „Dzika bestia” to coś więcej niż mroczna baśń dla dorosłych. Jak napisał wydawca na okładce książki, miłość – tytułowa dzika bestia i motyw przewodni powieści – przybiera tu postać obsesji, uzurpuje sobie prawo do sprawowania kontroli nad drugim człowiekiem, rozpala żądzę zemsty. Można się od niej uwolnić, jedynie akceptując śmierć jako przeznaczenie. To skomplikowanie uczuć bohaterów dało w rezultacie narrację głęboką, przemyślaną, ale bez zbędnego patosu.
Justyna Anna Zanik
Oceny
Książka na półkach
- 195
- 85
- 26
- 3
- 2
- 2
- 2
- 2
- 1
- 1
Cytaty
Jakże obrzydł mi czas, wszystko, co przynosi, bezlitośnie zabiera. Przynosi miłość, wyciska z niej ostatnie soki i zabiera. Zabiera pamięć, wspomnienia, zabiera nam siły. Zsyła na nas ból, a jeśli nawet potrafimy jakoś go znieść, zostaje rana, z którą przychodzi nam żyć, dopóki przeklęty dobroczyńca nie postanowi zabrać i nas. I nie to, żeby nas zabierał łagodnie i bezboleśnie,...
Rozwiń
Opinia
Dzika bestia, to książka oparta na autentycznym wydarzeniu, które miało miejsce w Kolumbii w 1971 roku. Franco, którego rodzina była bez mała świadkiem dramatycznych wydarzeń, uczynił z niej opowieść, w której z pozoru nic do siebie nie pasuje.
Jest to to powieść na równi opowiadająca o miłości, obsesji, co ponurej i dla nas dziwnej Kolumbii, o fascynacji muzyką lat 50. i 60. XX wieku.
W tej opowieści mamy sporo elementów zaczerpniętych z innych książek, typów literatury. Jest więc porwanie, jest dziedziczka wymykająca się z zamku i tańcząca wśród drzew, jest architekt, który w stolicy Kolumbii projektuje tajemniczy zamek, jest miłość w najróżniejszych jej przejawach, jest samotność, a także tęsknota.
To tylko kilka przykładów klocków, z których kolumbijski pisarz poskładał swoją opowieść. Czy owe klocki do siebie pasują, czy stworzyły porywającą całość? To już inna kwestia.
Główną osią książki jest porwanie Diego Echevarria Misas, germanofila, bogacza, ekscentryka. Wokół tego wydarzenia toczą się pozostałe, układają się w/w niezbyt do siebie z pozoru pasujące klocki. Śledzimy wydarzenia teraźniejsze, prowadzone dochodzenie w sprawie uprowadzenia. Poznajemy także dzięki licznym retrospekcjom wydarzenia sprzed kilku i kilkunastu lat, głównie młodość porwanego męźczyzny. Przerywnikiem są oderwane od rzeczywistości tańce dorastającej i bardzo nieprzygotowanej przez rodzinę do realnego życia panienki, która uciekając przed samotnością przed życiem chroni się w lesie otaczającym potężny zamek. Postać odrobinę kuriozalna, ale bardzo ciekawie nakreślona.
Mimo rekomendacji m.in. Gabriela Garci Marqueza i wielu nagród jakie Dzika bestia zdobyła, nie zachwyciła mnie ta opowieść. Nie wiem, może za dużo oczekiwałem, może nie potrafiłem odpowiednio poskładać fragmentów, które serwuje autor. W każdym bądź razie nie zachwyciłem się, ba daleko mi było do tego uczucia.
Co prawda bohaterowie są ciekawie nakreśleni (ogromny plus za kreację Izoldy, to największy atut Dzikiej bestii), retrospekcje wprowadzają pewne ożywienie w fabule (bez nich książka byłaby okropnie nudna), ale poezja cytowana co i rusz przez jednego z porywaczy, nie wiadomo po co stosowane różne wstawki nie mające nic wspólnego z daną akcją, to trochę nie dla mnie.
Z jednej strony twierdzę, iż książka mnie nie zachwyciła, że to lektura nie dla mnie. Z drugiej strony doceniam pewne bardzo dobre elementy i śmiało mogę napisać, iż Dzika bestia nie znudziła mnie. Może się to wydawać nie do pogodzenia, ale taka to już powieść.
W związku z tym zachęcam do sięgnięcia po prozę kolumbijskiego pisarza. Być może ktoś z was będzie akurat w grupie osób, którym Dzika bestia w całości przypadnie do gustu, może kogoś z was zachwyci. To książka z typu tych, które każdy odbiera inaczej, każdy w treści znajduje coś innego, każdy na to samo zdanie zareaguje inaczej i każdy mianem tytułowej dzikiej bestii określi coś innego.
Dzika bestia, to książka oparta na autentycznym wydarzeniu, które miało miejsce w Kolumbii w 1971 roku. Franco, którego rodzina była bez mała świadkiem dramatycznych wydarzeń, uczynił z niej opowieść, w której z pozoru nic do siebie nie pasuje.
więcej Pokaż mimo toJest to to powieść na równi opowiadająca o miłości, obsesji, co ponurej i dla nas dziwnej Kolumbii, o fascynacji muzyką lat 50. i...