Epepe
178 str.
2 godz. 58 min.
- Kategoria:
- literatura piękna
- Tytuł oryginału:
- Epepe
- Wydawnictwo:
- Instytut Wydawniczy PAX
- Data wydania:
- 1976-11-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1976-11-01
- Liczba stron:
- 178
- Czas czytania
- 2 godz. 58 min.
- Język:
- polski
- Tłumacz:
- Krystyna Pisarska
- Tagi:
- literatura węgierska
Epepe wzbudziła oryginalnością pomysłu duże zaintersowanie czytelników i krytyki literackiej. Węgierski językoznawca wsiada do niewłaściwego samolotu i ląduje w nieznanym kraju, którego mieszkańcy mowią dziwnym, niepodobnym do żadnego ze znajomych językiem.
Dodaj do biblioteczki
Porównaj ceny
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Szukamy ofert...
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 25
- 10
- 4
- 3
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
Opinia
Budai, węgierski językoznawca, wybiera się na kongres do Helsinek. W nie do końca wyjaśnionych okolicznościach trafia jednak gdzie indziej; a w owym gdzie indziej wszyscy mówią językiem, którego Budai, mimo swych kwalifikacji, nijak nie potrafi zrozumieć ni rozgryźć. Tak rozpoczynają się jego poszukiwania kodu, który pozwoli mu opanować obcą mowę, zrozumieć obcy świat i wydostać się z pułapki.
Zmagania te opisane są w sposób precyzyjny i zajmujący. Bardzo szybko wczułem się w sytuację bohatera i duszny, choć nie wrogi klimat nieznanego miasta. Kluczem do budowania napięcia jest tu bowiem właśnie nie jakieś namacalne zło, tylko jałowość wszelkich wysiłków, jakie podejmuje Budai. Nasuwają się oczywiście pewne literackie analogie, których chciałbym jednak uniknąć, bo "Epepe" broni się jako dzieło samodzielne. Nie tylko buduje fantastyczny klimat bez użycia fantastycznych rekwizytów, ale i dostarcza dość materiału do interpretacji. Część tego materiału nie sprawia może większych kłopotów, gdy dysponuje się wiedzą na temat czasu i miejsca powstania powieści, a także profilu jej polskiego wydawcy; reszta pozostaje jednak na satysfakcjonującym poziomie niejednoznaczności.
Moim zdaniem "Epepe" to bardzo ciekawa propozycja, nosząca wiele znamion klasyki, poza jednym - nie wypowiedział się o niej dotąd pozytywnie żaden polski autorytet, ani nawet "autorytet". Dzięki temu można jednak nabyć tę książeczkę dosłownie za złotówkę.
Budai, węgierski językoznawca, wybiera się na kongres do Helsinek. W nie do końca wyjaśnionych okolicznościach trafia jednak gdzie indziej; a w owym gdzie indziej wszyscy mówią językiem, którego Budai, mimo swych kwalifikacji, nijak nie potrafi zrozumieć ni rozgryźć. Tak rozpoczynają się jego poszukiwania kodu, który pozwoli mu opanować obcą mowę, zrozumieć obcy świat i...
więcej Pokaż mimo to