Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Słowo o wyprawie Igora

Tłumaczenie: Andrzej Sarwa
Cykl: Biblioteka Tradycji Europejskiej (tom 7)
Wydawnictwo: Armoryka
5,59 (70 ocen i 3 opinie) Zobacz oceny
10
4
9
3
8
6
7
9
6
13
5
15
4
9
3
5
2
3
1
3
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Slovo o polku Igoreve
data wydania
ISBN
9788360276594
liczba stron
88
słowa kluczowe
Igor, Igora, słowo, wyprawa, wyprawie
kategoria
klasyka
język
polski
dodał
Nadia

Książka składa się z 2 części: pierwsza to polski przekład staroruskiego tekstu "Słowa o wyprawie Igora", druga to reprint – po raz pierwszy wydanego w Polsce - pierwszego drukowanego wydania tego tekstu (Moskwa 1800 r.). Książka dla wszystkich interesujących się historią i mitologią Słowian! „Słowo o wyprawie Igora”, którego pełny tytuł brzmi: „Słowo o wyprawie Igorowej – Igora syna...

Książka składa się z 2 części: pierwsza to polski przekład staroruskiego tekstu "Słowa o wyprawie Igora", druga to reprint – po raz pierwszy wydanego w Polsce - pierwszego drukowanego wydania tego tekstu (Moskwa 1800 r.). Książka dla wszystkich interesujących się historią i mitologią Słowian! „Słowo o wyprawie Igora”, którego pełny tytuł brzmi: „Słowo o wyprawie Igorowej – Igora syna Swiatosławowego, wnuka Olegowego” jest najbardziej znanym pomnikiem średniowiecznej ruskiej literatury. Opowiada on o niefortunnej i tragicznej w skutkach wyprawie ruskich książąt przeciw Połowcom. Odbyli ją pod wodzą Igora Swiatosławicza w roku 1185.
Bardzo ciekawa jest historia odkrycia i dalszych losów tego zabytku literatury. Został on odnaleziony w zbiorze rękopisów Spaso-Preobrażeńskiego monastyru w Jarosławiu nad górną Wołgą. Odkrycia dokonał hrabia A. I. Musin-Puszkin, który ten tekst wydał drukiem w Moskwie, w roku 1800. Oryginał „Słowa...” odnaleziony przez Musina-Puszkina spłonął podczas pożaru Moskwy w roku 1812 w czasie kampanii napoleońskiej. Od tego czasu istnieje tylko tekst drukowany.

 

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 254
Marta | 2016-03-18
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 18 marca 2016

Obowiązkowa pozycja w kanonie lektur, gdy studiuje się filologię rosyjską.
Po dwukrotnym przeczytaniu wciąż nie miałam pojęcia, o co tak naprawdę chodzi. Gdyby ktoś poprosił mnie o streszczenie "Słowa...", miałabym z pewnością spory problem. Tak naprawdę dopiero wykład z historii literatury rosyjskiej rozjaśnił mi całą sytuację, sama z treści utworu wyniosłam niewiele. Ogólnie trudny tekst.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Bezpieczna przystań

Jeszcze nigdy się nie zawiodła nad książkami tego autora, tym razem również nie. Jeśli chcę poczytać dobry romans to sięgam po książki Nicholasa Spark...

zgłoś błąd zgłoś błąd