Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Bezdomny ptak

Tłumaczenie: Jadwiga Jędryas
Wydawnictwo: Dwie Siostry
7,63 (141 ocen i 25 opinii) Zobacz oceny
10
13
9
29
8
29
7
45
6
17
5
6
4
1
3
0
2
1
1
0
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Homeless bird
data wydania
ISBN
9788360850084
liczba stron
224
słowa kluczowe
Indie, powieść amerykańska
język
polski
dodała
Marzi

Trzynastoletnia Koli, jak wiele dziewczynek w Indiach, zostaje wydana za mąż. Nikt nie spodziewa się, że chłopiec, na którego padł wybór jej rodziców, jest nieuleczalnie chory. I że wkrótce Koli włoży białe szaty wdowy, a jej życie całkowicie się odmieni... Powieść jest laureatką National Book Award, jednej z najbardziej prestiżowych nagród literackich w Stanach Zjednoczonych. "Wnikliwie,...

Trzynastoletnia Koli, jak wiele dziewczynek w Indiach, zostaje wydana za mąż. Nikt nie spodziewa się, że chłopiec, na którego padł wybór jej rodziców, jest nieuleczalnie chory. I że wkrótce Koli włoży białe szaty wdowy, a jej życie całkowicie się odmieni...

Powieść jest laureatką National Book Award, jednej z najbardziej prestiżowych nagród literackich w Stanach Zjednoczonych.


"Wnikliwie, pięknie napisana, kulturowo pouczająca opowieść o uczuciach".
(recenzja "Booklist")

 

źródło opisu: Wydawnictwo Dwie Siostry, 2008

źródło okładki: http://wydawnictwodwiesiostry.pl/

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 430
Penelopa | 2010-10-04
Na półkach: Przeczytane, Dla dzieci
Przeczytana: 06 maja 2010

„Bezdomny ptak” Glorii Whelan, bo o tej książce mowa, to pozycja teoretycznie dla dzieci i młodzieży. Ale, jak to bywa z dobrą literaturą, jest ona wartościową propozycją również dla dorosłych.
Dziewczynka z okładki (swoją drogą pięknej okładki, za którą należy się pochwała wydawnictwu „Dwie Siostry”) okazała się być trzynastoletnią Koli, która jest narratorem tej niezwykłej powieści. Choć wiekowo dorównuje potencjalnym czytelniczkom książki, to jej życie jest zgoła różne od tego, do jakiego one przywykły. Przede wszystkim nie jest już traktowana jak dziecko (co jest naturalne w naszym kręgu kulturowym) i wychodzi za mąż, a dokładniej rzecz biorąc – jest za mąż wydawana. Rodzice wybierają chłopca, którego ma poślubić i od tej pory musi zamieszkać z jego rodziną, a ich więcej już nie zobaczy. Już samo to wydaje się być ponad siły trzynastoletniej dziewczynki. Jeżeli dorzucić do tego ciężką domową pracę, jaką ma ona wykonywać (noszenie wody z rzeki, palenie w piecu i mnóstwo innych obowiązków) to wydaje się, że mamy do czynienia z bajką o Kopciuszku. A jednak wzmianka o komputerach, dżinsach i autentycznych miejscach przypomina nam, że opowieść jaką czytamy, dzieje się współcześnie i nie jest to jedynie fikcja literacka.
Mówiąc o walorach książki należy podkreślić wszystko, co dotyczy, modnej ostatnio, edukacji kulturowej. Gloria Whelan zabiera swoich czytelników w niezwykłą podróż na inny kontynent, ale nie po to żeby pokazać im świat, jaki znają z kolorowego Bollywood. Pokazuje im „zwykłe” Indie, ze swoimi tradycjami i różnymi, nieraz mrocznymi, kolorami codzienności. Stara się przy tym o dokładną wnikliwość, jak w przypadku opisu Wrindawany – autentycznego „miasta wdów". Daleka jest przy tym od oceniania i krytykowania. Pokazuje odmienność, ale nie zostawia czytelnika z przeświadczeniem o jej negatywnym wymiarze. Przykładem tego jest szwagierka Koli, która również zostaje wydana za mąż i wiedzie szczęśliwe życie.
Koli to prosta dziewczyna, więc historia jej życia pisana jest również prostym językiem, który trafi do młodszego czytelnika. Język ten urozmaicany jest jednak niezwykłymi „perełkami”, jak chociażby przysięga małżeńska, którą wymawia Koli: „Jam słowami, tyś melodią; jam ziarnem, tyś dawcą życia; niebem ja, ziemią tyś”. Bogactwem tej książki są również piękne metafory, które, wplecione w opowieść, skłonią do refleksji nie tylko najmłodszych. Jedna z nich utkwiła mi szczególnie w pamięci:
"(…) nie mogłam przestać powracać myślą do pewnego straganu na bazarze, na którym piętrzył się stos kolczyków nie do pary. Na próżno próbowałyśmy z Chandrą odnaleźć w niej dwa, które by do siebie pasowały. A jeśli znalezienie dwojga pasujących do siebie ludzi było równie trudne?"
Warto więc dać się zaprosić w tę niezwykłą podróż na inny kontynent i przekonać się, nawet po raz kolejny, że zawsze jest nadzieja na szczęśliwy finał.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Gra o tron

Na początku można się pogubić ze względu na bardzo dużą ilość bohaterów ale po przeczytaniu, kilku stron można się połapać. Gdy poznamy już bohaterów...

zgłoś błąd zgłoś błąd