Złocisty Błazen
- Kategoria:
- fantasy, science fiction
- Cykl:
- Złotoskóry (tom 2)
- Seria:
- Andrzej Sapkowski Przedstawia
- Tytuł oryginału:
- Golden Fool
- Wydawnictwo:
- Mag
- Data wydania:
- 2005-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2005-01-01
- Liczba stron:
- 690
- Czas czytania
- 11 godz. 30 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 8389004747
- Tłumacz:
- Agnieszka Sylwanowicz
W drugim tomie swej jak dotąd najbardziej oszałamiającej trylogii, Robin Hobb, światowej sławy pisarka fantasy kontynuuje chwytającą za serce opowieść o Bastardzie Rycerskim Przezornym, jeszcze głębiej wciągając tego niechętnego przygodom człowieka w plątaninę wybawienia, ofiary i niewysłowionej zdrady.
Książę Sumienny został uratowany z rąk Srokatych i życie na dworze wróciło do normy. Jednak bastard Rycerski Przezorny, zdruzgotany utratą swego wilczego partnera, Ślepuna, musi zamieszkać w Koziej Twierdzy jako czeladnik skrytobójcy. Udając osobistego strażnika pana Złocistego, Bastard staje się uszami i oczami ukrytymi w ścianach. Wkrótce będzie musiał pokierować królestwem, które z każdym dniem coraz bardziej zmierza ku wojnie domowej. Jednym z licznych problemów Bastarda jest utrzymanie w sekrecie tajemnicy księcia - tajemnicy, której ujawnienie mogłoby doprowadzić do obalenia tronu: Sumienny, podobnie jak Bastard, jest obdarzony budzącą strach "zwierzęcą magią". Jedyną pociechą dla Bastarda jest przyjaźń, lecz nawet ona zostaje nadwyrężona, gdy wychodzą na jaw tajemnice z przeszłości trefnisia. Dla Bastarda, pozbawionego wsparcia i rzuconego na głęboką wodę intryg, największym wyzwaniem może się okazać zwyczajne przetrwanie.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Oceny
Książka na półkach
- 1 441
- 620
- 308
- 105
- 49
- 49
- 16
- 14
- 10
- 10
Opinia
Pani Robin Hobb stworzyła świat, do którego należą różne cykle powieściowe, które można czytać niezależnie. Trylogia "Złotoskóry", którą teraz czytam, dzieje się w Królestwie Sześciu Księstw kilkanaście lat po trylogii "Skrytobójcy". Narratorem jest Bastard Rycerski. Na południowym zachodzie od Sześciu Księstw leży Miasto Wolnego Handlu, które było ośrodkiem akcji "Kupców i ich żywostatków". Jak się domyślam, kontynuacją będą tu "Kroniki Deszczowych Ostępów", jeszcze nie przetłumaczone na język polski.
Właśnie, tłumaczenie cyklów dziejących się w jednym świecie nakłada większą odpowiedzialność na tłumacza. Nie na miejscu są tu twórcze zapędy, jak w III tomie Żywostatków, którego w końcu nie byłam w stanie skończyć, ponieważ nowa (zmieniona) tłumaczka ponadawała wszystkim postaciom jakieś śmieszne nazwy. Pierwszy tom "Złotoskórego" przetłumaczył p.Z. Królicki, ale drugi, na moje nieszczęście, p. A. Sylwanowicz, ta sama, która tłumaczyła trzeci tom Żywostatków. Nie, nie jest już tragicznie, co prawda np. łowczyni Wawrzyn (oryginalnie: Laurel) zamieniła się w Leszczynę, ale ogólnie tłumaczka trzyma się już bardziej oryginału. (Może ja jestem uprzedzona, ale trochę straciłam serce do książki. Być może Leszczyna kojarzy się p. Sylwanowicz bardziej kobieco, nie mniej imię Wawrzyn, nadane królewskiej łowczyni, ma także znaczenie symboliczne). Co ciekawe, w drugim tomie "Złotoskórego" pojawia się delegacja z Miasta Wolnego Handlu, dzięki czemu mogę umieścić wątki w czasie i poznać dalsze losy postaci. W delegacji bierze udział Selden, młodszy brat Malty, ponadto rozmowy toczą się wokół Kennita, Paragona itd. - tym razem pod właściwymi imionami! Ale ten wątek może być niezrozumiały dla osoby, która "Żywostatki" czytała wyłącznie w tłumaczeniu p. Sylwanowicz.
"Złocisty Błazen" ma przynajmniej jeden błąd rzeczowy w tłumaczeniu (wspólny sen Bastarda, Pokrzywy i Młotka, w którym pojawia się czwarta, obca osoba, niesłusznie utożsamiona z Pokrzywą, s. 445) i trochę kłopotów z interpunkcją.
Poza tym cykle p. Hobb uważam za wybitne. Zapewne właśnie dlatego tak jestem niezadowolona z wszelkich niedoróbek w wydaniu polskim, które w mniej ciekawej książce zostawiłabym bez komentarza. P. Hobb stworzyła świat (umownie trochę średniowieczny lub późniejszy), w którym czytający całkowicie się zanurza, a nie tylko czyta z zainteresowaniem.
Ten, kto może, powinien czytać po angielsku.
Pani Robin Hobb stworzyła świat, do którego należą różne cykle powieściowe, które można czytać niezależnie. Trylogia "Złotoskóry", którą teraz czytam, dzieje się w Królestwie Sześciu Księstw kilkanaście lat po trylogii "Skrytobójcy". Narratorem jest Bastard Rycerski. Na południowym zachodzie od Sześciu Księstw leży Miasto Wolnego Handlu, które było ośrodkiem akcji...
więcej Pokaż mimo to