Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Eugeniusz Oniegin

Tłumaczenie: Leo Belmont
Seria: Arcydzieła Literatury Światowej
Wydawnictwo: Zielona Sowa
7,06 (812 ocen i 41 opinii) Zobacz oceny
10
57
9
105
8
134
7
253
6
141
5
75
4
20
3
24
2
2
1
1
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Evgenij Onegin
data wydania
ISBN
9788374351263
liczba stron
216
kategoria
Literatura piękna
język
polski

Inne wydania

Historia bolesnego trójkąta miłosnego, zniszczonej przyjaźni i odrzuconej miłości. Dzieje bohatera o chłodnym sercu, który nie chce przebić się do własnych uczuć przez pancerz dandyzmu i romantycznej pozy. Opowieść o tym, ile krzywdy w życiu może wyrządzić ironia i dystans, bezkrytycznie przejęte z modnych książek i salonowych konwersacji.

 

Brak materiałów.
książek: 52
librumlegens | 2016-02-25
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 24 grudnia 2015

Tym co wyróżnia wierszowaną powieść Puszkina jest nie „storytelling”, a niesamowita zdolność obserwacji i urok pełnych dystansu do swojej epoki opisów. Są to też w dalszej kolejności zawadiackość i liryzm słowa dawkowane w idealnych proporcjach. Dalej – niesamowita umiejętność tworzenia postaci z krwi i kości, z ich niedoskonałościami, z ich pragnieniami i z ich indywidualnym odbiorem rzeczywistości.

Zaiste XIX wiek - złoty był to czas dla literatury rosyjskiej i dla Rosjan, że ich ziemia tyle wspaniałych talentów wydała. Wspomnę w tym miejscu jeszcze Lermontowa, którego dzieło "Bohater naszych czasów" przeczytałem niewiele później. Bije od twórczości obojga wspomnianych twórców jakaś niezwykła swoboda, elegancja, wnikliwość i klasa, coś co sprawia, że wydaje nam się, iż żyli wtedy w Rosji ludzie, z którymi byłoby nam się łatwiej porozumieć, niż ze współczesnymi mieszkańcami Moskwy czy Petersburga.

In minus wspomnę, iż forma dzieła nie jest łatwa do przyswojenia i nie każdemu będzie odpowiadać. Nie chodzi nawet o to, że jest to klasyczny rymowany jamb. Problemem może być przede wszystkim skupienie się na lekturze, chociażby wtedy gdy poeta zanadto wsiąka w atmosferę swoich czasów. Rauty, osobistości, nawiązania – nie sposób ogarnąć tych wiadomości i nie łudźmy się, że pomogą nam w czymkolwiek autorskie przypisy, umieszczone na końcu książki. One jeszcze bardziej utrudnią nam możliwość zrozumienia treści...


Garść cytatów z poematu na:
https://librumlegens.wordpress.com/2016/02/25/aleksander-puszkin-eugeniusz-oniegin/

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Czas Żniw

Jesteście cierpliwi, zbuntowani, szukacie pierwszej lepszej akcji i powtarzających się charakterów? Ta książka jest właśnie dla was! :) Zdaję sobie sp...

zgłoś błąd zgłoś błąd