The Speaker of Mandarin
Wydawnictwo: Chivers Audio Books Cykl: Inspector Wexford (tom 12) kryminał, sensacja, thriller
- Kategoria:
- kryminał, sensacja, thriller
- Cykl:
- Inspector Wexford (tom 12)
- Tytuł oryginału:
- The Speaker of Mandarin
- Wydawnictwo:
- Chivers Audio Books
- Data wydania:
- 1999-05-01
- Data 1. wydania:
- 1999-05-01
- Język:
- angielski
- ISBN:
- 9780745128207
Ta książka nie posiada jeszcze opisu.
Dodaj do biblioteczki
Porównaj ceny
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Szukamy ofert...
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 2
- 2
OPINIE i DYSKUSJE
Skusiłam się i tę część przeczytałam w polskim tłumaczeniu ("Zabić Mandaryna") i to był błąd!
Bardzo słabe tłumaczenie, pełne dziwnych sformułowań, niepoprawnych konstrukcji zdania i nienaturalnie brzmiących dialogów.
Oryginalny tytuł jest przewrotny i wieloznaczny, polski - chybiony i nieadekwatny do treści.
Co do samej powieści - tym razem spora jej część dzieje się w komunistycznych Chinach lat 80-tych, gdzie inspektor Wexford wybrał się na wycieczkę. Poznajemy jego przypadkowych towarzyszy podróży, ocieramy się o mistycyzm (postać starej Chinki, którą racjonalny inspektor co krok widzi),dochodzi do śmiertelnego wypadku na statku...
Wkrótce po powrocie do ojczyzny Wexford musi rozwiązać sprawę morderstwa, którego ofiarą jest jedna z osób, które poznał w Chinach.
Nie jest to najlepsza powieść Rendell, trudno mi powiedzieć na ile to wina tłumaczenia i czy czegoś nie pominięto.
Trafiłam na wiadomość, że Rendell w ostatnim rozdziale zmieniła osobę mordercy i przez to musiała dokonać poprawek w manuskrypcie.
Faktem jest, że powieść ma niejako dwie historie: rozwiązanie jednej, która wydawała się na początku ważna, następuje trochę bezemocjonalnie, a drugiej - jest po prostu przekombinowana, bo mamy niejako trzy twisty w przeciągu kilku ostatnich stron.
To wciąż niezły kryminał, ale autorka napisała wiele lepszych, zarówno pod swoim nazwiskiem, jak i psychologiczne thrillery pod pseudonimem Barbara Vine.
Skusiłam się i tę część przeczytałam w polskim tłumaczeniu ("Zabić Mandaryna") i to był błąd!
więcej Pokaż mimo toBardzo słabe tłumaczenie, pełne dziwnych sformułowań, niepoprawnych konstrukcji zdania i nienaturalnie brzmiących dialogów.
Oryginalny tytuł jest przewrotny i wieloznaczny, polski - chybiony i nieadekwatny do treści.
Co do samej powieści - tym razem spora jej część dzieje się w...