Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Kain

Tłumaczenie: Wojciech Charchalis
Seria: Mistrzowie Literatury
Wydawnictwo: Rebis
7,1 (134 ocen i 23 opinie) Zobacz oceny
10
7
9
20
8
29
7
34
6
26
5
8
4
6
3
3
2
1
1
0
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Caim
data wydania
ISBN
9788378184157
liczba stron
168
kategoria
Literatura piękna
język
polski
dodała
joly_fh

Absolutnie "heretycka" interpretacja biblijnych historii napisana z charakterystycznym dla Saramago humorem Ostatnia powieść José Saramago. Dowcipna, ironiczna, ale jednocześnie głęboko filozoficzna przypowiastka o Kainie, który za swój zbrodniczy czyn został skazany przez Boga na wieczną tułaczkę. Pisarz, swoim charakterystycznym kwiecistym językiem, ze swadą i humorem, czasem cierpkim,...

Absolutnie "heretycka" interpretacja biblijnych historii napisana z charakterystycznym dla Saramago humorem

Ostatnia powieść José Saramago. Dowcipna, ironiczna, ale jednocześnie głęboko filozoficzna przypowiastka o Kainie, który za swój zbrodniczy czyn został skazany przez Boga na wieczną tułaczkę. Pisarz, swoim charakterystycznym kwiecistym językiem, ze swadą i humorem, czasem cierpkim, przedstawia absolutnie "heretycką" interpretację biblijnych historii, które mogą być odczytywane jako manifest nonkonformizmu. Powieść, wydana na krótko przed śmiercią portugalskiego noblisty, to bezkompromisowa i gorzka refleksja nad naturą człowieka i Boga, ich moralną niejednoznacznością.

 

źródło opisu: Wydawnictwo Rebis, 2013

źródło okładki: http://www.rebis.com.pl

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 57
daniel | 2015-09-25
Przeczytana: wrzesień 2015

Dla kaina nigdy nie będzie radości, kain to ten, który zabił brata, kain to ten, który się urodził, żeby zobaczyć to, czego nie da się opowiedzieć, kain to ten, który nienawidzi boga. kain to my.

Od początku opowieści kain jest narzędziem w rękach Saramago, narzędziem przy pomocy którego kreuje obraz boga, a w zasadzie nie tyle kreuje co odtwarza. Od początku jest to bóg dla człowieka niezrozumiały, niesprawiedliwy, mściwy, zazdrosny, głupi i zły, a jeśli nie zły, co najmniej szalony. Kolejne etapy podróży kaina, kolejne odwiedzane przez niego teraźniejszości utwierdzają tylko w tym poglądzie, poddając pod rozwagę czytelnika coraz to bardziej wątpliwe pod względem moralnym czyny pana.

Postawa kaina nie jest bynajmniej pozytywną alternatywą dla zachowania stworzyciela, ponieważ kain jest reprezentantem stworzonej przez boga ludzkości, której kondycja jest wiernym odzwierciedleniem kondycji jej stwórcy i godna jest takiej samej pogardy i potępienia.

Styl Saramago, tym razem pełen gorzkiej ironii i wyrzutów, daleki od dystansu obecnego w zbliżonej tematem „Ewangelii według Jezusa Chrystusa” potwierdza jego ostateczne rozczarowanie bogiem i ludzkością. Wskazuje, że koniec końców, jedyne na co zasługujemy, to nieistnienie.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
W ciemnym, mrocznym lesie

Bardzo dobry kryminał, który tak niesamowicie wciąga, że nie oderwiesz sie od pierwszej do ostatniej strony, gdybym mogła, pochłonełabym ją w jeden wi...

zgłoś błąd zgłoś błąd