Zapisane na ciele
Wydawnictwo: Rebis Seria: Salamandra literatura piękna
168 str. 2 godz. 48 min.
- Kategoria:
- literatura piękna
- Seria:
- Salamandra
- Tytuł oryginału:
- Written on the Body
- Wydawnictwo:
- Rebis
- Data wydania:
- 2000-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2000-01-01
- Data 1. wydania:
- 1994-02-01
- Liczba stron:
- 168
- Czas czytania
- 2 godz. 48 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 8371206151
- Tłumacz:
- Hanna Mizerska
- Tagi:
- powieść miłość wspomnienia
Powieść o miłości. O miłości odwzajemnionej, a jednak niespełnionej. Książka wyraźnie zainspirowana Orlandem Virginii Woolf. Główny/a bohater/ka nie ma płci.Wprawdzie poprzez niemożliwość przetłumaczenia historii „bezpłciowo” na język polski, tłumaczka nadała bohaterowi/ce płeć żeńską, jednak należy ją czytać tak, jakby narrator/ka i główna postać nie była ani kobietą, ani mężczyzną. Do Orlanda nawiązuje również pomieszanie czasów akcji. Przeszłość, przyszłość i teraźniejszość mieszają...
Dodaj do biblioteczki
Porównaj ceny
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Szukamy ofert...
Mogą Cię zainteresować
Oceny
Książka na półkach
- 810
- 372
- 75
- 38
- 11
- 10
- 8
- 6
- 5
- 4
OPINIE i DYSKUSJE
Dziwaczna rzecz. Bawi się gatunkami i stylami, zaczynając od eksperymentalnego, pozbawionego konkretnej fabuły strumienia świadomości, przez kreskówkową, punkową opowieść o feministycznym terroryzmie, dalej do konwencjonalnej, acz rewelacyjnej historii trójkątu miłosnego jak z XIX-wiecznej powieści gotyckiej, kończąc na przejmującej podróży osoby bohaterskiej, błądzącej zarówno po labiryncie przestrzeni realnych, jak i poprzez introspekcję wewnątrz samej siebie. Upchane na trochę ponad 150 stronach budzi to pewien zgrzyt i nie jest to koniecznie lektura rozwijająca albo wnosząca jakieś nieznane wcześniej spojrzenie na świat, szczególnie jeśli miało się przedtem do czynienia z inspiracjami Winterson, jak chociażby Virginią Woolf.
Nie wydaje mi się też, żeby eksperymentalna część powieści - ukrycie płci osoby protagonistycznej - się specjalnie udał. Pomijając, że w polskim tłumaczeniu eksperyment zostaje porzucony, to jestem pewien, że i bez niego miałbym poczucie, że historię opowiada kobieta. Wrażliwość, podejście do innych postaci, backstory, natura jej relacji z ukochaną - obawiam się, że zamiast bezpłciowego, biseksualnego doświadczenia, otrzymujemy "tylko" powieść lesbijską z wyciętymi zaimkami.
To moje pierwsze zetknięcie z autorką, i podejrzewam, że wiele z irytujących mnie podczas lektury rzeczy - np. długaśne opisy postaci kilka stron przed zakończeniem, może i sprawne prozatorsko, ale niewnoszące nic do portretu osoby protagonistycznej - wynika z nietypowego charakteru tej powieści. Sam styl i głos autorki zaciekawił mnie na tyle, że na pewno sięgnę po inne jej dzieła, tym razem wiedząc, czego się spodziewać :)
Dziwaczna rzecz. Bawi się gatunkami i stylami, zaczynając od eksperymentalnego, pozbawionego konkretnej fabuły strumienia świadomości, przez kreskówkową, punkową opowieść o feministycznym terroryzmie, dalej do konwencjonalnej, acz rewelacyjnej historii trójkątu miłosnego jak z XIX-wiecznej powieści gotyckiej, kończąc na przejmującej podróży osoby bohaterskiej, błądzącej...
więcej Pokaż mimo toRezonuje kiedy jesteś kochankiem na rozdrożach.
Forma trudna do konsumpcji, niechlujnie napisana, a mimo to poruszająca.
Rezonuje kiedy jesteś kochankiem na rozdrożach.
Pokaż mimo toForma trudna do konsumpcji, niechlujnie napisana, a mimo to poruszająca.
Przepiękna, refleksyjna opowieść o życiu miłosnym i jego meandrach, rozlicznych kombinacjach możliwościach. Choć miłość to odwieczny temat literatury, nikt wcześniej nie podjął go w taki sposób jak uczyniła to Jeanette Winterson.
Książkę poprzedza wprowadzenie tłumacza, którego lektura jest obowiązkowa, jeśli chce się powieść brytyjskiej pisarki dobrze zrozumieć. Kwestia ukrycia płci narratora, niemożliwa do przeprowadzenia w języku polskim, ma tutaj decydujące znaczenie, gdyż autorka znosi sam podział doświadczeń miłosnych na męskie i żeńskie. Konieczność nadania płci narratorowi w polszczyźnie jest dla tłumaczki nieuniknionym kompromisem, który realizuje wybierając rodzaj żeński. W istocie trzeba pamiętać podczas czytania, że tutaj płeć schodzi na dalszy plan i chodzi przede wszystkim o uniwersalność doświadczenia, które przejawia się tak byśmy dostrzegali coś, co jest po prostu głęboko ludzkie, nie koncentrując się na aspekcie płci.
W tym kontekście należy postrzegać analizę życia miłosnego bohatera/bohatera w całym jego bogactwie i różnorodności. Zwraca uwagę oczywiście biseksualizm, przekraczanie barier, wyławianie niuansów, tropienie szczegółów. Ostatecznie miłość okazuje się grą, która wznosi się ponad własne reguły i jest wartością sama w sobie. Być może właśnie takie tego określenie było celem Jeanette Winterson.
Przepiękna, refleksyjna opowieść o życiu miłosnym i jego meandrach, rozlicznych kombinacjach możliwościach. Choć miłość to odwieczny temat literatury, nikt wcześniej nie podjął go w taki sposób jak uczyniła to Jeanette Winterson.
więcej Pokaż mimo toKsiążkę poprzedza wprowadzenie tłumacza, którego lektura jest obowiązkowa, jeśli chce się powieść brytyjskiej pisarki dobrze zrozumieć. Kwestia...
Książka czytana bardzo dawno temu, jednak nadal w mojej pamięci. Cytaty o miłości zapadły mi w serce. Byłam na tamten czas oczarowana ta książką. Pierwsze moje zetknięcie z taką tematyką. Książka raczej z tych trudniejszych niżeli lekkich.
Książka czytana bardzo dawno temu, jednak nadal w mojej pamięci. Cytaty o miłości zapadły mi w serce. Byłam na tamten czas oczarowana ta książką. Pierwsze moje zetknięcie z taką tematyką. Książka raczej z tych trudniejszych niżeli lekkich.
Pokaż mimo toCzy można napisać fascynującą historię miłosną, jeśli zostanie ukryta płeć jednego z kochanków? Próbuje tego dokonać brytyjska pisarka w swojej czwartej powieści (The Passion, 1988; Sexing the Cherry, 1990; itd.). W polskim przekładzie efekt ten niestety szybko zostaje zakłócony koniecznością użycia trybu osobowego, ale nawet wtedy tożsamość narratora pozostaje nieco splątana, jak w Orlandzie Wirginii Woolf. Wiemy, że narrator(ka) mieszka samotnie w Londynie, zajmuje się niezależnym tłumaczeniem tekstów z rosyjskiego na angielski, ma zmienne upodobania erotyczne (raz mężczyźni, raz kobiety) i potrafi walczyć w razie prowokacji. Kiedy decyduje się zamieszkać z miłą, mało wymagającą Jacqueline, na horyzoncie pojawia się Louise: australijska rudowłosa piękność, która przez dziesięć lat była żoną bogatego Żyda Elgina. Louise jest zauroczona postacią narratora ("byłeś najpiękniejszym stworzeniem mężczyzny lub kobiety, jakie kiedykolwiek widziałam"). Kochankowie spędzają razem pięć szczęśliwych miesięcy, zanim Elgin zdradzi wielka tajemnicę Louise, decydującą o dalszych decyzjach i kolejach losy tego przedziwnego trójkąta. Wydaje mi się jednak, że ani ta przedziwna tajemnica, ani zabawy tożsamością płciową nie stanowią szczególnej wartości tej powieści. Ciekawsze są znacznie prostsze pytania: czy weteran "sportów sypialnianych" może nadal stworzyć udany związek? znaleźć wielką miłość? czy wielokrotne związki i porzucenia pozwolą kiedykolwiek odnaleźć się w intymności?
Czy można napisać fascynującą historię miłosną, jeśli zostanie ukryta płeć jednego z kochanków? Próbuje tego dokonać brytyjska pisarka w swojej czwartej powieści (The Passion, 1988; Sexing the Cherry, 1990; itd.). W polskim przekładzie efekt ten niestety szybko zostaje zakłócony koniecznością użycia trybu osobowego, ale nawet wtedy tożsamość narratora pozostaje nieco...
więcej Pokaż mimo toKsiążka życia
Książka życia
Pokaż mimo toCudowna książka tak bardzo zepsuta przez tłumaczenie :( Bardzo się cieszę, ze miałam możliwość przeczytać ja w oryginale.
Cudowna książka tak bardzo zepsuta przez tłumaczenie :( Bardzo się cieszę, ze miałam możliwość przeczytać ja w oryginale.
Pokaż mimo toInspirująca książka o kobietach. Warto poczytać, dlatego nie napiszę nic więcej, no może poza tym, że książki tego wydawnictwa bardzo często sięgają głębi ludzkiego żywota.
Inspirująca książka o kobietach. Warto poczytać, dlatego nie napiszę nic więcej, no może poza tym, że książki tego wydawnictwa bardzo często sięgają głębi ludzkiego żywota.
Pokaż mimo toJeden z najpiękniejszych, najgłębszych i zarazem najbardziej lirycznych opisów choroby. Nie do zapomnienia.
Jeden z najpiękniejszych, najgłębszych i zarazem najbardziej lirycznych opisów choroby. Nie do zapomnienia.
Pokaż mimo toZ początku podobał mi się koncept całej książki (w oryginale nie poznajemy płci głównego bohatera),jednak ostatecznie książka okazała się niewypałem. Być może w gdybym przeczytała ją po angielsku, to podeszłabym do niej nieco bardziej przychylnie, kto wie. Niestety, ostatecznie poznawanie w kółko byłych i obecnych partnerek i partnerów głównej bohaterki oraz czytanie o jej nieciekawych jak dla mnie rozmyślaniach w moim wypadku się nie sprawdziło. Po prostu się zanudziłam. Ostatnie dziesięć stron czytałam przez pół godziny. Być może to nie był dla mnie najlepszy moment, być może nie umiem czegoś w niej docenić. Nie wiem. Jednak ja nie mogę jej polecić z czystym sercem, ponieważ jedyne, co mi się w niej podobało to styl i początkowy zamysł.
Z początku podobał mi się koncept całej książki (w oryginale nie poznajemy płci głównego bohatera),jednak ostatecznie książka okazała się niewypałem. Być może w gdybym przeczytała ją po angielsku, to podeszłabym do niej nieco bardziej przychylnie, kto wie. Niestety, ostatecznie poznawanie w kółko byłych i obecnych partnerek i partnerów głównej bohaterki oraz czytanie o jej...
więcej Pokaż mimo to