W stronę Swanna

- Tytuł oryginału:
- À la recherche du temps perdu
- Data wydania:
- 2018-09-21
- Data 1. wyd. pol.:
- 1956-01-01
- Data 1. wydania:
- 1987-01-01
- Liczba stron:
- 480
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788362409792
- Tłumacz:
- Krystyna Rodowska
- Wydawnictwo:
- Officyna
- Tytuł oryginału:
- À la recherche du temps perdu
- Cykl:
- W poszukiwaniu utraconego czasu (tom 1)
- Kategoria:
- literatura piękna
- Data wydania:
- 2018-09-21
- Liczba stron:
- 480
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788362409792
- Tłumacz:
- Krystyna Rodowska
„W stronę Swanna” (Du côté de chez Swann) – pierwsza, ukończona powieść Marcela Prousta, ukazała się we Francji tuż przed wybuchem pierwszej wojny światowej, zaś jej przekład na język polski – dwa lata przed wybuchem drugiej. Autorem tłumaczenia był Tadeusz Boy-Żeleński, niekwestionowany autorytet w dziedzinie przekładów literatury francuskiej. Dla co najmniej dwóch lub trzech pokoleń czytelników polskich nieznających języka oryginału był przez wiele lat, aż do dzisiaj, jedynym i niezastąpionym mediatorem, wprowadzającym ich w świat niepowtarzalnej prozy Prousta, którą tłumacz chciał przerobić w polszczyźnie na „normalną” w zapisie powieść. Tymczasem „W stronę Swanna” i cały siedmiotomowy cykl „W poszukiwaniu utraconego czasu”, zwany „powieścią”, należy do gatunku utworów prozatorskich, żywiących się różnymi językami: eseju i poezji, filozofii i krytyki społecznej, bezlitosnej analizy ludzkich charakterów i religii Piękna, zaszyfrowanego w malarstwie, literaturze i muzyce.
Czy lektura Prousta – jednego z największych pisarzy XX wieku – może przekazać nam dzisiaj coś ważnego? W czasach zdominowanych przez konsumpcjonizm, zorientowanych na karierę, stawiających na operatywność w działaniu, zżeranych przez podziały ideologiczne i polityczną nowomowę?
Otóż w najbardziej ponurych czasach – stalinowskiego terroru – w obozie dla polskich oficerów w Griazowcu, malarz i pisarz Józef Czapski wygłaszał dla swych współbraci w poniewierce wygłaszane po francusku prelekcje o Prouście, cytując im z pamięci fragmenty Poszukiwania. Zatytułował je: „Proust przeciwko poniżeniu”. Chciał wzmocnić w swych towarzyszach ducha oporu i utrzymać ich – wbrew wszystkiemu – w formie intelektualnej. Pamięć o koncertach na salonach przeciwko więziennej pryczy!
Na zasadzie kontrastu z dookolną rzeczywistością, ten wielowymiarowy francuski pisarz uczy także i nas dostrzegać walor cierpliwości, spowolnienie w działaniu na rzecz uważności w patrzeniu, ukazuje jak delektować się zmysłową stroną świata i jak odczytywać jego znaki, zapisane w naturze i w sztuce.
Dlaczego nowy przekład? Każde pokolenie odbiorców wielkiej literatury ma prawo do odczytywania, interpretowania jej na nowo. Dzieło wybitnego pisarza ma prawo uzyskać drugie, i kolejne życie.
Krystyna Rodowska
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Polecane księgarnie
Pozostałe księgarnie
Informacja
Oceny
Dyskusje
Wypożycz z biblioteki
Cytaty
Inteligentny człowiek, jeżeli boi się wydać głupim, to nie w oczach drugiego inteligentnego człowieka; tak samo człowiekowi eleganckiemu gro...
Rozwiń... i w swoim głodzie szczęścia nie żądać od życia niczego, jak tylko, aby się zawsze układało w szereg szczęśliwych popołudni.
Człowiek nie zna swojego szczęścia. Nigdy nie jest się tak nieszczęśliwym, jak się mniema.
Opinie [203]
Najpierw wstęp Boya-Żeleńskiego, trzeba przyznać że świetnie wprowadza i zaciekawia, człowiek się uzbraja, że będzie ciężko, ale warto. Potem naprawdę ciężkie początki, myślisz sobie, dam radę, ale opis liści herbaty na spodeczku na dwie strony, ojej... Ale można przebrnąć. Jak zawiązują się wątki, pojawiają się motywy inne niż pokój, mama i inne opisy, to zaczyna ta...
więcejProusta albo się nienawidzi, albo kocha. Ja zaliczam się do tej drugiej grupy - kocham Prousta od lat miłością nieprzemijającą. Każdy powrót do tych 7 tomów to nowa, niezwykła podróż pełna odkryć i uniesień. Nikt nie potrafi tak czarować słowem, tak poruszać do głębi, tak pobudzać wyobraźni. To dzięki Proustowi poznałam magdalenki.
Pokaż mimo toNie pamiętam żebym kiedykolwiek miał podobne problemy z oceną jakiejś książki. A ta, najwyższa z możliwych, była już jej przyznana po przeczytaniu pierwszej części tego tomu gdzie, pomimo mielizn, znalazłem tyle językowych łakoci, tyle uniesień, że po prostu nie mogło być inaczej. Po niej niestety nastąpiła część druga i choć forma się nie zmieniła to sama treść była w niej...
więcejZnakomite tłumaczenie. Pewnie już nigdy nie wrócę do przekładu Boya. Nie tylko z powodu archaizmu języka, ale - jak słusznie pisze tłumaczka - przekłamań w tekście.
więcejNatomiast Proust czytany po latach wzbudza jeszcze większy podziw. Nie śmiem go recenzować, nie o to też chodzi, ale kolejny raz, także w tym przypadku przekonuję się, że klasyka jest ponadczasowa i niezmiennie...
niezwykle wnikliwa i zarazem subtelna ocena otaczającej rzeczywistości,
Pokaż mimo toWyborna lektura, korona francuskiej literatury. Z pewnością sięgnę po kolejne tomy.
Pokaż mimo toPrzyznam szczerze, że miałam dość spore oczekiwania w stosunku do tej książki jak i całej serii “W poszukiwaniu straconego czasu”, mimo że nie orientowałam się za bardzo co jest jej tematyką. A było tak głównie dlatego, że okrzyknięta jest klasyką literatury, arcydziełem i ogólnie pozycją, którą każdy szanujący się czytelnik powinien przeczytać. Prawdopodobnie zgodziłabym...
więcej„W stronę Swanna” składa się z trzech części, pierwsza to wspomnienia narratora z dzieciństwa, druga to historia miłości Swanna do Odetty, a trzecia, bardzo krótka to ogólne refleksje, w tym o nazwach miejscowości. Wspomnienia są ciężkie w odbiorze, dotyczą wydarzeń z dzieciństwa narratora i jest tam cała masa różnych myśli , które można byłoby podkreślać w książce i...
więcejCóż walczyłem z tą książką starając się wcielać w jej głównych bohaterów i ich klimaty. Nie było to łatwe lecz dzięki wspaniałemu przekładowi Boya, udało się. Mam chęć powrócić do "poszukiwania straconego czasu" w przekazie Prousta lecz nie natychmiast
Pokaż mimo toMarcel Proust to jeden z najwybitniejszych autorów literatury XX wieku i literatury uniwersalnej. Nie był mu obcy przełom naukowy swoich czasów (teoria względności, kwantowa teoria pola), czy nurty filozofii (Bergson), psychologii (William James) i medycyny (Freud).
więcejJego niedokończona powieść W poszukiwaniu straconego czasu ma wymiary i solidność jednej z tych wielkich...