Baśnie dla dzieci i dla domu, tom 1
- Kategoria:
- baśnie, legendy, podania
- Cykl:
- Baśnie dla dzieci i dla domu (tom 1)
- Seria:
- Klasyka w Nowych Szatach
- Tytuł oryginału:
- Brüder Grimm. Kinder- und Hausmärchen
- Wydawnictwo:
- Media Rodzina
- Data wydania:
- 2010-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2010-01-01
- Liczba stron:
- 496
- Czas czytania
- 8 godz. 16 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788372784834
- Tłumacz:
- Eliza Pieciul-Karmińska
- Tagi:
- baśń folklor
Jakub Grimm (1785-1863),filolog niemiecki, twórca germanistyki i jego brat Wilhelm (1786-1859),także filolog, swoje słynne baśnie zaczęli ogłaszać drukiem w latach 1812-1815. Pełne wydanie, zwane wielkim, zatytułowane „Kinder- und Hausmärchen" ukazało się w 1857 roku. Zbiór ten w 2005 roku został wpisany na Światową Listę Dziedzictwa Kulturowego UNESCO. Przetłumaczony na ponad 160 języków, jest obok Biblii Lutra najbardziej znanym dziełem niemieckiej kultury.
To właśnie ten kanoniczny zbiór pochodzący z 1857 roku stał się podstawą nowego przekładu niniejszej, dwutomowej edycji. Autorką przekładu oraz posłowia do książki jest Eliza Pieciul-Karmińska, tłumaczka i teoretyk przekładu. Dzięki jej tłumaczeniu zachowującemu równowagę między wiernością oryginałowi i tradycją (związaną z poprzednimi wydaniami) możemy po raz pierwszy zapoznać się z baśniami wolnymi od nachalnego dydaktyzmu i odartymi z patyny czasu.
Autorem rycin do zbioru Baśni dla dzieci i dla domu jest Otto Ubbelohde. Niemiecki artysta żyjący na przełomie XIX i XX wieku zaliczał się do kręgu artystów secesji i znany był jako autor pejzaży i martwych natur. Zamieszczenie ilustracji artysty w zbiorze baśni braci Grimm niewątpliwie przyczyniło się do znacznego wzrostu ich popularności.
Baśnie braci Grimm inspirowały pisarzy, kompozytorów, reżyserów filmowych i telewizyjnych. I są kanonicznie obecne w powiedzeniach, w formułach ludowej mądrości. Cnotom wierności, empatii i odwagi przeciwstawiają przywary pychy, egoizmu, zawiści i bezduszności. Stanowią dziś cząstkę powszechnej i powszedniej świadomości. Głoszą bowiem potrzebę dobra oraz możliwość pokonania zła dobrem.
Hubert Orłowski, fragment przedmowy
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 159
- 91
- 69
- 12
- 6
- 6
- 3
- 2
- 2
- 2
OPINIE i DYSKUSJE
Jako absolwentka filologii germańskiej, niejako „z zawodu”, lubię sięgać po książki niemieckich autorów. Nie tylko współczesne, ale i po kanon klasyki, który chociażby częściowo został omówiony podczas studiów. Tak było w przypadku baśni braci Grimm. Na zajęciach z literatury czytaliśmy w oryginale tylko kilka utworów – cóż, „taki mamy program”, więc jakiś czas temu postanowiłam, że zapoznam się z całością. W ten sposób trafił w moje ręce pięknie wydany 2-tomowy zbiór 200 baśni Jacboa i Wilhelma Grimm – napisanych ale i zebranych oraz spisanych przez braci np. na podstawie przekazów ustnych.
W tomie pierwszym znajdują się 93 utwory – w większości raczej nieznane ogółowi, jednak są tu również takie „sławy” jak „Jaś i Małgosia”, „Czerwony kapturek”, „Kopciuszek” czy „Śpiąca królewna”. Poza tym, typowo niemieckie baśnie jak „Miejscy muzykanci z Bremy”, „Roszpunka”, „Pani Holle” i spolszczony „Rumpelsztyk”, który dla mnie na zawsze pozostaje Rumpelschtilzchen. Bohaterami tych opowieści – poza księżniczkami, królewiczami, krasnoludkami, braćmi, siostrami, zwierzętami czy prostymi ludźmi jak młynarze i rybacy – są też nietypowe stwory, takie jak kiełbasa, słomka, węgielek i fasolka. Tak więc spodziewać się można sporej różnorodności miejscami bardziej lub mniej udziwnionej.
Baśnie i bajki z zasady powinny być pouczające i zawierać mądrą pointę. Co mnie mocno zdziwiło, to fakt, że nie wszystkie utwory Grimmów takie były. Zdarzało się, że owszem pokazywały naganne zachowanie, ale jednocześnie sprawca nie ponosił żadnych konsekwencji, a co więcej, wychodził z sytuacji obronną ręką. Bywały też i przypadki, kiedy w jednej scenie autor normalnie podchodzi do dość drastycznego czynu, jakim jest zabicie konia, by w kolejnej usprawiedliwić go, gdyż działał w trosce o głodne kruki, które chciał jakoś nakarmić. Gdzie tu logika?
C.D.: https://czytany-blog.blogspot.com/
Jako absolwentka filologii germańskiej, niejako „z zawodu”, lubię sięgać po książki niemieckich autorów. Nie tylko współczesne, ale i po kanon klasyki, który chociażby częściowo został omówiony podczas studiów. Tak było w przypadku baśni braci Grimm. Na zajęciach z literatury czytaliśmy w oryginale tylko kilka utworów – cóż, „taki mamy program”, więc jakiś czas temu...
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toJedno jest pewne, Bracia Grimm stworzyli najbardziej nieoczekiwane remake'i znanych na całym świecie "Baśni Braci Grimm" ;)
Fenomenalna przygoda pozwalająca na nowo odkryć to, co niby dobrze znane. Czapki z głów dla translatorki, Pani Elizy Pieciul-Karmińskiej, za profesjonalizm i oddanie w ręce polskich czytelników nie tyle zbioru przetłumaczonych historyjek, co możliwości doświadczenia niemalże oryginału.
Jedno jest pewne, Bracia Grimm stworzyli najbardziej nieoczekiwane remake'i znanych na całym świecie "Baśni Braci Grimm" ;)
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toFenomenalna przygoda pozwalająca na nowo odkryć to, co niby dobrze znane. Czapki z głów dla translatorki, Pani Elizy Pieciul-Karmińskiej, za profesjonalizm i oddanie w ręce polskich czytelników nie tyle zbioru przetłumaczonych historyjek, co...
Oczywiście 10/10. Pełny i rzetelny przekład ostatniego wydania baśni Grimmów, a więc rzecz w Polsce niemal bezprecedensowa. Niech żyje tłumaczka!
Oczywiście 10/10. Pełny i rzetelny przekład ostatniego wydania baśni Grimmów, a więc rzecz w Polsce niemal bezprecedensowa. Niech żyje tłumaczka!
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo toW naszych czasach to już tylko wartość historyczną mają te baśnie. Nieocenioną i ważną, ale dzieciom bym ich nie czytała. Ucinane głowy, tortury, okrutne traktowanie zwierząt... - teraz to już nie przejdzie.
W naszych czasach to już tylko wartość historyczną mają te baśnie. Nieocenioną i ważną, ale dzieciom bym ich nie czytała. Ucinane głowy, tortury, okrutne traktowanie zwierząt... - teraz to już nie przejdzie.
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo toZacznę od wydania. Jest bardzo porządne i ładne. W dodatku dostaję się te dwie książki w pudełku.
Najważniejsze, że w wydaniu nie ma cenzury, ale w Śpiącej Królewie słyszałam, że królewna właśnie się obudziła dzięki bliźniakom, a tu jest jak w Disney budzi się od pocałunku.
Fajnie, że jest taki obszerny zbiór z baśniami. 200 baśni gdzie w większości w ogóle nie znałam ich.
Polecam osobom, które chcą poznać ich twórczość. A wszytko w dwóch dość sporych tomach. ^^
Zacznę od wydania. Jest bardzo porządne i ładne. W dodatku dostaję się te dwie książki w pudełku.
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toNajważniejsze, że w wydaniu nie ma cenzury, ale w Śpiącej Królewie słyszałam, że królewna właśnie się obudziła dzięki bliźniakom, a tu jest jak w Disney budzi się od pocałunku.
Fajnie, że jest taki obszerny zbiór z baśniami. 200 baśni gdzie w większości w ogóle nie znałam ich....
Mam, posiadam, polecam. Cudowne wydanie,
Mam, posiadam, polecam. Cudowne wydanie,
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo toZaczynając od strony wizualnej trzeba nadmienić, że książki są ładnie oprawione, stojąc na półce naprawdę ją ozdabiają. Jeśli natomiast mowa o treści (co najważniejsze),w 2 tomach znajduje się całe mnóstwo tych znanych i mniej znanych baśni braci Grimm. Olbrzymim plusem jest spisanie opowieści w sposób jak najbardziej zbliżony pierwotnej wersji, czyli z nutką dramatyzmu, w niektórych momentach nieco brutalnie, ale zawsze ze szczęśliwym zakończeniem. Od dawna szukałam wydania baśni z dzieciństwa, które pozbawione będą disneyowskiej naiwności i lukru, tutaj znalazłam dokładnie to, czego chciałam!
Polecam ludziom, którzy lubią czytać baśnie w każdym wieku :)
Zaczynając od strony wizualnej trzeba nadmienić, że książki są ładnie oprawione, stojąc na półce naprawdę ją ozdabiają. Jeśli natomiast mowa o treści (co najważniejsze),w 2 tomach znajduje się całe mnóstwo tych znanych i mniej znanych baśni braci Grimm. Olbrzymim plusem jest spisanie opowieści w sposób jak najbardziej zbliżony pierwotnej wersji, czyli z nutką dramatyzmu, w...
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toNie przepadam za współczesnymi wersjami baśni, zbyt ugładzone są, zbyt cukierkowe. Mam wrażenie, że wszyscy chcą wyjaśnić, dlaczego zła królowa stała się zła, uczynić z negatywnych bohaterów cierpiące w milczeniu postaci drugoplanowe. A przecież nie taka była rola baśni- dzieci miały bać się wilka, nie chodzić same do lasu, czy nie brać smakołyków od obcych. Miało to w sobie logikę. Baśnie pokazują, że dobro zastanie wynagrodzone a zło ukarane.Że takie krwawe? To już każdy powinien ocenić według siebie. Dla mnie na plus- jest autentycznie :)
Nie przepadam za współczesnymi wersjami baśni, zbyt ugładzone są, zbyt cukierkowe. Mam wrażenie, że wszyscy chcą wyjaśnić, dlaczego zła królowa stała się zła, uczynić z negatywnych bohaterów cierpiące w milczeniu postaci drugoplanowe. A przecież nie taka była rola baśni- dzieci miały bać się wilka, nie chodzić same do lasu, czy nie brać smakołyków od obcych. Miało to w...
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toGdy pewnego razu dowiedziałam się, że jest wersja bajek braci Grimm dla dorosłych - stwierdziłam, że nie spocznę, póki ich nie przeczytam. I w końcu - w momencie, kiedy najmniej się tego spodziewałam - znalazłam. Uradowana zaczęłam czytać. I to naprawdę jest wersja dla dorosłych. Jedne bajki są śmieszne, inne drastyczne, a jeszcze inne szokujące. Jest też wiele wersji jednej bajki, ale to nie powoduje braku uroku - dzięki temu można poznać każdą wersję danej bajki.
Czyta się szybko, przyjemnie. Różnica jest jednak taka, że to naprawdę różni się od znanych nam bajek. I nie można ich mierzyć tą samą miarą. Chociaż chyba, jeśli chodzi o bajki, to tego nie unikniemy...
Uważam jednak, że warto po tą pozycję sięgnąć. Jest ciekawa, dzięki niej inaczej spojrzałam na bajki. W sumie przypomniały mi, jakie powinny być bajki - z morałem, a nie zapychacze czasu... Polecam!
Gdy pewnego razu dowiedziałam się, że jest wersja bajek braci Grimm dla dorosłych - stwierdziłam, że nie spocznę, póki ich nie przeczytam. I w końcu - w momencie, kiedy najmniej się tego spodziewałam - znalazłam. Uradowana zaczęłam czytać. I to naprawdę jest wersja dla dorosłych. Jedne bajki są śmieszne, inne drastyczne, a jeszcze inne szokujące. Jest też wiele wersji...
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toNajlepszy zbiór baśni braci Grimm jaki do tej pory czytałam. Znajdziemy tutaj zarówno te popularne historie [choć może nieco nie dla dzieci] jak i zupełnie nieznane.
Najlepszy zbiór baśni braci Grimm jaki do tej pory czytałam. Znajdziemy tutaj zarówno te popularne historie [choć może nieco nie dla dzieci] jak i zupełnie nieznane.
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo to