Tętniące serce
- Kategoria:
- literatura piękna
- Tytuł oryginału:
- Kejsaren af Portugallien
- Wydawnictwo:
- Interlibro
- Data wydania:
- 1992-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1992-01-01
- Liczba stron:
- 277
- Czas czytania
- 4 godz. 37 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 8385161325
- Tłumacz:
- Franciszek Mirandola
- Tagi:
- literatura szwedzka Nobel ojcowska miłość
Powieść "Tętniące serce" jest wyjątkowa z dwóch powodów. Pierwszy, to temat. Książek o miłości macierzyńskiej jest wiele, tu głównym bohaterem jest miłość ojcowska. Przedstawiona z błyskotliwą wyobraźnią, przenikliwie... czuje się jej moc, jak się rodzi, trwa i nie ma końca, bez względu na to, co się dzieje. Czy się jednak skończy? To trzeba przeczytać... nie chcę psuć przyjemności czytania tym, którzy sięgną po tę książkę.
Drugi powód, to struktura książki. Jest to bezwzględnie powieść, której ciągłość się czuje, ale tak naprawdę to jej nie ma...
Czas biegnie chronologicznie, ale każdy rozdział to konkretny epizod z życia, które jest przedstawione. Są to jakby takie miniopowiadania.
Interesująca książka; wzrusza, przybliża nam znakomicie obyczaje i sposób życia na szwedzkiej wsi w XIX wieku, a poza tym pozwala zapoznać się z twórczością mało nam znanej laureatki Nagrody Nobla.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 270
- 238
- 36
- 12
- 11
- 8
- 7
- 5
- 5
- 4
Opinia
Darmo szukać książki pod tym tytułem w dorobku Selmy Lagerlof /1858-1940/, laureatki Nobla w 1909 roku, bo polski tłumacz Franciszek Mirandola /wł. Pik/ /1871-1930/ zmienił oryginalny tytuł "Cesarz Portugalii" /1914/ na obecny. Po co? Nie wiem.
Mamy więc opowieść o ojcowskiej miłości, a mnie bardziej interesują obyczaje ówczesnej Szwecji. I tak np dowiaduję się, że poważnym nietaktem jest obecność rodziców w czasie chrztu dziecka. To jakie te szwedy krześcijanie? Przecież u nas to nie do pomyślenia.
A teraz zrobiła się druga w nocy, dojechałem, bez wstawania od stołu, do ostatniej strony i jestem tak wzruszony, że nie będę tej opowieści recenzował, tylko powiem, że tytuł winien być oryginalny, a jeśli zmieniony, to raczej na "Przekleństwo tęsknoty", i że jest to piękna historia o marzeniach i ludzkiej dobroci, no i że MUSICIE to Państwo przeczytać, a to jest łatwe, bo dostępne na "wolne lektury", więc nie ociągajcie się, a po trzech godzinach będziecie mnie wdzięczni, jako, że żyjąc w bezwzględnej rzeczywistości warto czasem się przenieść do subtelniejszego, wyimaginowanego świata.
Darmo szukać książki pod tym tytułem w dorobku Selmy Lagerlof /1858-1940/, laureatki Nobla w 1909 roku, bo polski tłumacz Franciszek Mirandola /wł. Pik/ /1871-1930/ zmienił oryginalny tytuł "Cesarz Portugalii" /1914/ na obecny. Po co? Nie wiem.
więcej Pokaż mimo toMamy więc opowieść o ojcowskiej miłości, a mnie bardziej interesują obyczaje ówczesnej ...