Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Kochanica Francuza

Tłumaczenie: Wacława Komarnicka
Wydawnictwo: Rebis
6,83 (433 ocen i 43 opinie) Zobacz oceny
10
12
9
63
8
62
7
151
6
57
5
52
4
11
3
23
2
1
1
1
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
The French Lieutenant's Woman
data wydania
ISBN
9788375100341
liczba stron
358
kategoria
Literatura piękna
język
polski
dodała
Camena

Jedna z najgłośniejszych książek Fowlesa. Banalna z pozoru historia romansu arystokraty, który porzuciwszy narzeczoną, wiąże się z kobietą wątpliwej reputacji, niepostrzeżenie zmienia się w hipnotyzującą wręcz opowieść o miłości zakazanej, łamiącej społeczne normy i tabu. "Kochanica Francuza" - chociaż wpisana w realia dziewiętnastowiecznej wiktoriańskiej Anglii - jest powieścia uniwersalną,...

Jedna z najgłośniejszych książek Fowlesa. Banalna z pozoru historia romansu arystokraty, który porzuciwszy narzeczoną, wiąże się z kobietą wątpliwej reputacji, niepostrzeżenie zmienia się w hipnotyzującą wręcz opowieść o miłości zakazanej, łamiącej społeczne normy i tabu. "Kochanica Francuza" - chociaż wpisana w realia dziewiętnastowiecznej wiktoriańskiej Anglii - jest powieścia uniwersalną, pełną błyskotliwych odniesień do współczesności.

 

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 537
Katarzyna | 2012-08-23
Na półkach: Przeczytane

Fowles przyjął konwencję która zakłada,że pisarz jest następny po Bogu. Dlatego od czasu do czasu luzuje gorsety swoim bohaterom, których głębszy wdech przyprawia o kręcenie w głowie. Kiedy postaci,zachęcone wolnością, wychodzą z cienia puryfikujących konwenansów czasów wiktoriańskich, autor poddaje je 'kanibalistycznej w swej zawziętości obserwacji' - zagląda im do listów, pamiętników, czyta z ich pobudzonych hormonów. Kamyczkiem wywołującym lawinę stało się spotkanie przez Karola kobiety, jak powiedziałby Przerwa - Tetmajer "nie z jego sfery" ( odwołuję do krótkiego wiersza "Moja kochanka"). Owa kobieta, zwana Kochanicą Francuza czy Tragedią, byłaby wspaniałą muzą dla Friedricha, kiedy tak stoi na brzegu, zwrócona w stronę morza. Karol co najwyżej mógłby sobie zamówić jakiś portret u naśladowcy Thomasa Gainsborough. Po zejściu lawiny nic nie było już takie same...

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Włoskie buty

Miła niespodzianka, że jeden z moich ulubionych autorów kryminałów „popełnił” powieść obyczajową i wyszło mu to tak dobrze. Jej bohater to samotnik mi...

zgłoś błąd zgłoś błąd