Źle kochana

- Kategoria:
- utwór dramatyczny (dramat, komedia, tragedia)
- Seria:
- Biblioteka Laureatów Nobla
- Tytuł oryginału:
- La malquerida
- Wydawnictwo:
- Wydawnictwo Polskie
- Data wydania:
- 1925-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1925-01-01
- Liczba stron:
- 254
- Czas czytania
- 4 godz. 14 min.
- Język:
- polski
- Tłumacz:
- Izabela Lutosławska
- Tagi:
- nobliści dramat literatura hiszpańska
Dramat hiszpańskiego noblisty. Akacja mieszka z matką Rajmundą i ojczymem Estebanem. Ojciec Akacji zmarł kiedy była mała, a ona zawsze nienawidziła Estebana, pomimo jego życzliwości wobec niej. Akacja jest zaręczona z Faustynem, jednak zanim go poznała była zakochana w swoim kuzynie Norbercie. Ich związek rozpadł się, gdy Norbert stwierdził, że nie jest już nią zainteresowany, nie wyjaśniając odmiany w jego uczuciach.
Na początku sztuki Faustyn i jego ojciec Euzebio spędzają dzień w wiosce z Akacją, jej przyjaciółmi i rodziną. Jest późno, Faustyn i Euzebio postanawiają powrócić do własnej miejscowości, Esteban towarzyszy swoim gościom podczas części podróży. Podczas drogi powrotnej zdarza się tragedia, bohaterowie zostają napadnięci przez bandytów, w wyniku ataku Faustyn zostaje zabity. Jest ciemno, więc nikt nie może zidentyfikować mordercy. Ale cień podejrzenia natychmiast spada na Norberta, który mógł być zazdrosny o to, że jego była ukochana ma zamiar poślubić kogoś innego.
Z przedmową Sofii Casanova-Lutosławskiej.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 20
- 3
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
OPINIE i DYSKUSJE
na oko przeraźliwie nudna ramota, osadzona w czasach przed wiekami i o postaciach z Marsa. I poniekąd taką jest. Ale patrz koniec tej recenzji.
To tak w skrócie, jakby kto chciał kupić fajną książkę do poczytania.
A serio: Benavente to pierwszy hiszpański literacki noblista (1922, potem byli jeszcze Jimenez 1956, Alexandre 1977 i Cela 1989). Zaczął pisać jeszcze w XIX wieku, i wtedy jego dramaty (bo w sumie pisał tylko to) miały pewien drapieżny pazur, coś jakby modernistyczną kontestację. Ech wy burżuje, te wasze konwenanse, ta sztuczność waszego życia itede itepe, znamy to dokonale, gdybym miał przywołać analogię to powiedziałbym że taki wczesny Rostworowski. Ale zamiast skręcić w dekadencko-naturalistyczną stronę, jak Rostworowski, Benavente raczej poszedł w banał, nieco jak Zapolska. Efekt: stał się niesamowicie popularny.
U nas tego nie było, bo u nas teatr zawsze kojarzył się ze sztuką wysoką, napisz Dziady albo zgiń. Ale w Hiszpanii teatr to była sztuka dla mas, musi być wesoło albo straszno, byle ciekawie, do teatrów, teatrzyków, rewii, letnich scen chodziły miliony, i dla nich pisał Benavente. Był autentycznie popularny, był idolem mas, nikt z polskich dramatopisarzy nie mógł marzyć o czymś takim, to była inna skala, coś jak teatralna Rodziewiczówna, tłumy waliły drzwiami i oknami. Oczywiście do czasu, już w latach 20-tych Benavente zaczął robić za dinozaura, ale znalazł następców, typu Dicenta.
To jest sztuka z chyba jego szczytowego okresu (1913),kiedy jeszcze nie stoczył się do poziomu banału i zachował pewien drapieżny rys. Daje pojęcie o tym, co było kontrowersyjne i skandalizujące w tamtym czasie w Hiszpanii. Mam wrażenie, że u nas w tym okresie dramat był jednak mniej pruderyjny i konwencjonalny, choć jak czytam Zapolską to mam wątpliwości.
Polecam tylko historykom dramatu i teatru, oraz studentom kultury hiszpańskiej oczywiście. Ci ostatni Benavente muszą znać, a to jest jeden z jego najlepszych dramatów (obok La losa de los sueños, El collar de estrellas, La verdad, La propia estimación, La ciudad alegre y confiada, Campo de armiño). Więc jak przeczytają La malquerida (tu przetłumaczone jako "Źle kochana", nie będę się spierał z zawodowcami, ale mi bardziej pasuje "źle pożądana") to będą mieli Benavente odfajkowanego.
A poza tym, tak na koniec, całkiem dobra sztuka do ogłądania w teatrze (tak mi się wydaje, bo nigdy jej nie widziałem na scenie). Akcja szybka, romans, zbrodnia, zagadka - czego chcieć więcej.
na oko przeraźliwie nudna ramota, osadzona w czasach przed wiekami i o postaciach z Marsa. I poniekąd taką jest. Ale patrz koniec tej recenzji.
więcej Pokaż mimo toTo tak w skrócie, jakby kto chciał kupić fajną książkę do poczytania.
A serio: Benavente to pierwszy hiszpański literacki noblista (1922, potem byli jeszcze Jimenez 1956, Alexandre 1977 i Cela 1989). Zaczął pisać jeszcze w XIX...