Synowie boga

Okładka książki Synowie boga
M.D. Lachlan Wydawnictwo: Prószyński i S-ka Cykl: Synowie boga (tom 1) Seria: Seria "Nowej Fantastyki" fantasy, science fiction
584 str. 9 godz. 44 min.
Kategoria:
fantasy, science fiction
Cykl:
Synowie boga (tom 1)
Seria:
Seria "Nowej Fantastyki"
Tytuł oryginału:
Wolfsangel
Wydawnictwo:
Prószyński i S-ka
Data wydania:
2011-03-25
Data 1. wyd. pol.:
2011-03-25
Liczba stron:
584
Czas czytania
9 godz. 44 min.
Język:
polski
ISBN:
9788376486574
Tłumacz:
Kamil Lesiew
Tagi:
Wikingowie przepowiednia
Średnia ocen

                6,0 6,0 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
6,0 / 10
225 ocen
Twoja ocena
0 / 10

Opinia

avatar
308
42

Na półkach: ,

Od samego poczatku razil mnie jezyk. Co ktores zdanie zaczynalo sie od 'azaliz', 'atoli' i tym podobnych rodzynkow. Tlumacz (moze autor?) staral sie na sile upiekszyc jezyk, co ledwo dalo sie zniesc. Fabula przekombinowana, niejasna. Znow ktos na sile chcial byc oryginalny, na sile chcial stworzyc monumentalne dzielo - i nic z tego. Ledwo przebrnela przez to.

Od samego poczatku razil mnie jezyk. Co ktores zdanie zaczynalo sie od 'azaliz', 'atoli' i tym podobnych rodzynkow. Tlumacz (moze autor?) staral sie na sile upiekszyc jezyk, co ledwo dalo sie zniesc. Fabula przekombinowana, niejasna. Znow ktos na sile chcial byc oryginalny, na sile chcial stworzyc monumentalne dzielo - i nic z tego. Ledwo przebrnela przez to.

Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Chcę przeczytać
    381
  • Przeczytane
    285
  • Posiadam
    137
  • Fantastyka
    27
  • Fantasy
    19
  • Ulubione
    11
  • Teraz czytam
    11
  • 2012
    6
  • Wikingowie
    3
  • 2013
    3

Cytaty

Więcej
M.D. Lachlan Synowie boga Zobacz więcej
M.D. Lachlan Synowie boga Zobacz więcej
M.D. Lachlan Synowie boga Zobacz więcej
Więcej

Podobne książki

Przeczytaj także