Wesele Figara

Okładka książki Wesele Figara
Pierre Augustin Caron de Beaumarchais Wydawnictwo: Państwowy Instytut Wydawniczy literatura piękna
287 str. 4 godz. 47 min.
Kategoria:
literatura piękna
Wydawnictwo:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania:
1959-01-01
Data 1. wyd. pol.:
1959-01-01
Liczba stron:
287
Czas czytania
4 godz. 47 min.
Język:
polski
Tłumacz:
Tadeusz Boy-Żeleński
Średnia ocen

                6,5 6,5 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
6,5 / 10
2 ocen
Twoja ocena
0 / 10

Opinia

avatar
678
626

Na półkach:

Komedia omyłek w żartobliwy sposób przedstawiająca ius primae notis (Prawo pierwszej nocy), a raczej próby uniknięcia tej hańbiącej dla kobiet powinności, która kiedyś obowiązywała...

Sztuka opatrzona jest wstępem tłumacza Boya – Żeleńskiego, posłowiem autora oraz recepcją dzieła, także w Polsce już za czasów króla Poniatowskiego.

Samo „Wesele Figara” jakoś specjalnie mnie nie urzekło, choć i tu pewne trafne kąski można wyłuskać, dotyczące ludzkiej natury:

„PIĆ BEZ PRAGNIENIA I CZULIĆ SIĘ O KAŻDEJ PORZE ROKU, PANI HRABINO, WSZAK TO JEDNO ODRÓŻNIA NAS OD INNYCH BYDLĄT”

„TALENT DROGĄ DO AWANSU? WASZA DOSTOJNOŚĆ ŻARTUJE. MIERNOŚĆ I PŁASZCZENIE SIĘ: OTO ŚRODKI DO WSZYSTKIEGO”.

https://www.youtube.com/watch?v=lO0kcIawo4U

Komedia omyłek w żartobliwy sposób przedstawiająca ius primae notis (Prawo pierwszej nocy), a raczej próby uniknięcia tej hańbiącej dla kobiet powinności, która kiedyś obowiązywała...

Sztuka opatrzona jest wstępem tłumacza Boya – Żeleńskiego, posłowiem autora oraz recepcją dzieła, także w Polsce już za czasów króla Poniatowskiego.

Samo „Wesele Figara” jakoś specjalnie...

więcej Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Przeczytane
    283
  • Chcę przeczytać
    233
  • Posiadam
    23
  • Literatura francuska
    9
  • Ulubione
    7
  • Dramat
    6
  • Klasyka
    5
  • Studia
    5
  • Teraz czytam
    4
  • Oświecenie
    4

Cytaty

Więcej
Pierre Augustin Caron de Beaumarchais Wesele Figara Zobacz więcej
Pierre Augustin Caron de Beaumarchais Wesele Figara Zobacz więcej
Pierre Augustin Caron de Beaumarchais Wesele Figara Zobacz więcej
Więcej

Podobne książki

Przeczytaj także