Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Obfite piersi, pełne biodra

Tłumaczenie: Katarzyna Kulpa
Wydawnictwo: W.A.B.
7,07 (84 ocen i 14 opinii) Zobacz oceny
10
6
9
11
8
16
7
25
6
14
5
7
4
2
3
1
2
0
1
2
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
丰乳肥臀 / Fengru feitun
data wydania
ISBN
978-83-7414-281-6
liczba stron
700
słowa kluczowe
Mo Yan, literatura chińska
kategoria
Literatura piękna
język
polski
dodał
GeedieZ

Inne wydania

Obfitymi piersiami i pełnymi biodrami natura obdarza kobiety z rodziny Shangguan, mieszkającej w małej chińskiej wiosce, w prowincji Shandong. Od obfitych piersi i matczynego mleka uzależniony jest narrator powieści, długo wyczekiwany syn, brat ośmiu starszych sióstr. Losy rodziny ukazane są na tle wydarzeń historycznych, począwszy od Powstania Bokserów w 1900 roku, poprzez upadek dynastii...

Obfitymi piersiami i pełnymi biodrami natura obdarza kobiety z rodziny Shangguan, mieszkającej w małej chińskiej wiosce, w prowincji Shandong. Od obfitych piersi i matczynego mleka uzależniony jest narrator powieści, długo wyczekiwany syn, brat ośmiu starszych sióstr. Losy rodziny ukazane są na tle wydarzeń historycznych, począwszy od Powstania Bokserów w 1900 roku, poprzez upadek dynastii Qing, inwazję japońską, walki Kuomintangu z komunistami, „rewolucję kulturalną”, aż do reform gospodarczych. Na prowincji życie toczy się jednak obok wielkich przemian, rządzą tam najprostsze instynkty, a podstawową wartością jest przetrwanie.
W powieści Obfite piersi, pełne biodra wszystko jest trochę oderwane od rzeczywistości, pełne makabrycznych zdarzeń i wynaturzonych postaci, ocierające się o magię – a jednocześnie opisane prostym, niezwykle obrazowym językiem, przesycone ironią i czarnym humorem. Zręczność stylistyczna i wybujała fantazja Mo Yana powodują, że lektura wciąga na długo – jest to jedna z tych książek, które czyta się zachłannie, mimo że ogłuszają, wyprowadzają z równowagi.

 

źródło opisu: Wydawnictwo WAB

źródło okładki: Wydawnictwo WAB

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 148
kind_of_alien | 2012-11-19
Na półkach: Przeczytane, Ulubione, Posiadam
Przeczytana: 19 listopada 2012

Na moje słabe i niewyrobione oko - absolutne dzieło sztuki!

Aż mi brakuje słów. Kupiłem od niechcenia, zwabiony Noblem, opisem tematu na okładce i perspektywą 13 godzin w pociągu. Pomyślałem sobie: o, wygląda mi taki opis Chin, jaki w przypadku Peru wiele razy zrobił Mario Vargas Llosa.

630 stron zapisane drobnym maczkiem, a przez książkę się płynie, może poza kilkoma fragmentami gdzieś w środku. Moje niewprawne oko dostrzegło tu robiące doskonałe wrażenie połączenie stylów Llosy i Hellera z "Paragrafu 22". Llosę przypomina tematyka, dokładne przedstawienie gigantycznych (nie ma tu przesady) zmian społecznych, kulturowych i politycznych na przestrzeni kilkudziesięciu lat. Heller to czasami zupełnie oderwany od rzeczywistości język, humor, cięta riposta.

Książka w swej istocie bardzo smutna i brutalna, gęsto podszyta czarnym humorem rodem z "Paragrafu". Dramatyczna i tragikomiczna opowieść o pewnym synu pewnej ubogiej chłopki, w której nawet opisy łąk dzięki przemieszaniu stylów się nie nudzą.

Wniosek z tej opowieści jest taki, że Chiny - zwłaszcza te z połowy XX wieku - to nie było najlepsze miejsce do życia.

Gorąco polecam!!!

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Zaginiony symbol

Nawet nie wiem jak ocenić tą książkę. Poprzednie 2 części dało się jakoś czytać, mimo że pełne były banałów i cała schematyczna, czytało się jednak sz...

zgłoś błąd zgłoś błąd