rozwiń zwiń

Bez uczuć

Okładka książki Bez uczuć
Mia Sheridan Wydawnictwo: Otwarte literatura obyczajowa, romans
360 str. 6 godz. 0 min.
Kategoria:
literatura obyczajowa, romans
Tytuł oryginału:
Ramsay
Wydawnictwo:
Otwarte
Data wydania:
2017-01-01
Data 1. wyd. pol.:
2017-01-01
Data 1. wydania:
2016-06-19
Liczba stron:
360
Czas czytania
6 godz. 0 min.
Język:
polski
ISBN:
9788375154504
Tłumacz:
Małgorzata Kafel
Tagi:
miłość cierpienie zranienie kariera zemsta fortuna tajemnice niebezpieczeństwo

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
7,5 / 10
1761 ocen
Twoja ocena
0 / 10

Opinia

avatar
68
44

Na półkach: ,

„Nigdy ci nie wybaczę!“‚ krzyczałam do niego tamtego wieczoru. Zrobiłam mu to samo co on mnie. Oboje staliśmy się ofiarami brutalnego pasma bólu, nieufności, zemsty.

„Bez uczuć“ to trzymająca w napięciu powieść obyczajowa o utraconej młodzieńczej miłości, zemście i dążeniu do przebaczenia.

Nie jest to takie same arcydzieło jak ,,Przeminęło z wiatrem“, książka nie jest tak samo zabawna jak „Duma i uprzedzenie“, wątek kryminalny nie dorównuje tym z powieści Anne Perry i trudno mi jeszcze odpowiedzieć na pytanie, kogo wolę czytać: Nicholasa Sparksa czy Mię Sheridan? Nie ulega jednak wątpliwości, że jest to bardzo przyjemna lektura, z która zasiedziałam się do trzeciej w nocy.

Wahałam się między oceną dobrą, a bardzo dobrą. Wybieram ocenę bardzo dobrą, bo dawno już nie spędziłam nocy na czytaniu, a tu proszę.

Główną zaletą powieści jest narracja pierwszoosobowa, która pozwala nam śledzić wydarzenia z punktu widzenia zaledwie Lydii, jak i Brogana. Dzięki niej lepiej poznajemy uczucia naszych bohaterów, osobiście bardziej się z nimi zżyłam. Czasami narracja wprowadza istny zamęt w głowie: w punkcie kulminacyjnym powieści zastanawiałam się, czy naprawdę mogę polegać na Broganie jako narratorze.

Podobał mi się także główny bohater, który z pochodzenia jest Irlandczykiem i od czasu do czasu mówił do Lydii po gaelicku. Było to cholernie urocze!

Podobały mi się także sceny erotyczne w powieści. Było ich może z cztery, czyli tyle, ile trzeba. Bez niekończońcych się porównań, bez zbędnego patosu, bez herezji jak u Pani James, bez zbędnego idealizowania bohatera, czy relacji pan-służebnica.

Znalazłam też pewne małe smaczki:
1) Lydia ma na nazwisko „de Havilland“, czyli nosi takie same nazwisko jak odtwórczyni roli Melanie w „Przeminęło z wiatrem“, Olivia de Havilland.
2) Scena, w której Fionn i siostra Brogana namawiają Lydię do wyprowadzenia Brogana z równowagi podczas kolacji przypomina scenę z powieści Judith McNaught ,,Whitney, moja miłość“, gdzie Steven Westmoreland namawia Whitney do zrobienia tego samego z jej bratem.
3) Moment, w którym Fionn i Brogan wychodzą z budynku, by się pobić przypomina mi podobną scenę z „Dziennika Bridget Jones“, gdzie Colin Firth i Hugh Grant tarzają się w śniegu.
Cóż, może się mylę, ale miło było przypomnieć sobie te chwile.

Mam też pewne małe zastrzeżenia co do tłumaczenia. Gdy bohater proponuje obejrzenie filmu w telewizji, Lydia odpowiada „Brzmi dobrze“. Wydawało mi się to trochę dziwne. Nawej jeśli w wersji angielskiej widniało „Sounds great/good/nice", myślę, że tłumacz mógł się pokusić o „Czemu nie?", albo „Z przyjemnością“.

„Nigdy ci nie wybaczę!“‚ krzyczałam do niego tamtego wieczoru. Zrobiłam mu to samo co on mnie. Oboje staliśmy się ofiarami brutalnego pasma bólu, nieufności, zemsty.

„Bez uczuć“ to trzymająca w napięciu powieść obyczajowa o utraconej młodzieńczej miłości, zemście i dążeniu do przebaczenia.

Nie jest to takie same arcydzieło jak ,,Przeminęło z wiatrem“, książka nie jest...

więcej Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Przeczytane
    2 372
  • Chcę przeczytać
    1 286
  • Posiadam
    308
  • Ulubione
    120
  • 2018
    74
  • 2017
    42
  • E-book
    30
  • Teraz czytam
    30
  • 2019
    24
  • Chcę w prezencie
    24

Cytaty

Więcej
Mia Sheridan Bez uczuć Zobacz więcej
Mia Sheridan Bez uczuć Zobacz więcej
Mia Sheridan Bez uczuć Zobacz więcej
Więcej

Podobne książki

Przeczytaj także