W przyszłym roku w Jerozolimie
- Kategoria:
- literatura piękna
- Tytuł oryginału:
- Dispara, yo ya estoy muerto
- Wydawnictwo:
- Albatros
- Data wydania:
- 2016-11-09
- Data 1. wyd. pol.:
- 2016-11-09
- Liczba stron:
- 816
- Czas czytania
- 13 godz. 36 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788379857449
- Tłumacz:
- Justyna Rzewuska
- Tagi:
- powieść powieść szkatułkowa literatura obyczajowa saga rodzinna
Porywająca historia dwóch rodzin, które starają się przezwyciężyć swoje przeznaczenie.
Historia o zdradzie i zemście, możliwej i niemożliwej miłości, o wielkiej przygodzie w kraju pełnym nietolerancji i oburzenia.
Marian Miller, pracująca dla organizacji pozarządowej, zostaje poproszona o sporządzenie raportu o nieleganych osiedlach żydowskich na terytorium Palestyny.Aby dobrze wywiązać się z zadania Marian chce mieć pewność, że dobrze rozumie sytuację po obydwu stronach konfliktu. W tym celu Marian aranżuje w Izraelu spotkanie z Ezekielem Zuckerem, starszym mężczyzną, który, jak wielu innych, ma wiele do powiedzenia, a także sporo do ukrycia. Ezekiel snuje swoją historię, jak gdyby była olbrzymią układanką z bardzo skomplikowanych drobnych elementów. Marian opowiada mu znaną sobie, arabską wersję tej historii.
U schyłku XIX wieku rodzina Zuckerów została wypędzona z rodzinnej Rosji z powodu swojego żydowskiego pochodzenia. Doświadczywszy okrucieństwa i niesprawiedliwego traktowania za rządów cara, wyruszyła do Ziemi Obiecanej. Tam Zuckerowie kupili działkę należącą do Ziadsów, arabskiej rodziny, której głową był wtedy Ahmed. Dwóch mężczyzn, Ahmeda Ziada i Samuela Zuckera, połączyły więzy przyjaźni ponad religijnymi i politycznymi podziałami, która miała przetrwać pokolenia.
Ta intrygująca saga rodzinna, w której kulminacyjne wydarzenia przypadają na rok 1948, jest najambitniejszą jak dotąd powieścią Julii Navarro. To powieść szkatułkowa, której karty zaludniają postacie z krwi i kości, które biorą swój los w swoje ręce, spełniają marzenia i walczą o życie.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Oceny
Książka na półkach
- 360
- 168
- 39
- 10
- 6
- 4
- 4
- 2
- 2
- 2
Opinia
Szukając informacji o tej książce, wciąż natykałam się na zdanie "Historia o przyjaźni rodziny żydowskiej i arabskiej". Irytowałam się, bo co to tak naprawdę oznacza? Ponad 800 stron i "historia przyjaźni"? Cóż, trafniej się nie da. Sama od tego zacznę.
"W przyszłym roku w Jerozolimie" to opowieść o przyjaźni rodziny żydowskiej i arabskiej.
W podróż do przeszłości zaprasza nas stary Ezekiel Zucker. Malowniczo przedstawia losy swojego dziadka, Izaaka Zuckera, który w pogromie Żydów traci rodzinę. Ocalał tylko pierworodny syn, Samuel. Uciekając przed prześladowaniami, Samuel i Izaak trafiają najpierw do Petersburga, następnie po tym, jak ochrana aresztowała i zamordowała ojca, Samuel opuszcza Rosję.
Żydzi, chcąc przekazać sobie odrobinę nadziei, pokrzepić serca, używali tytułowego „W przyszłym roku w Jerozolimie”. Zdanie to niosło ze sobą nadzieję, że w końcu odnajdą spokojne miejsce do życia, gdzie nie będą intruzami. Zdanie to stało się również przysięgą, którą Samuel złożył ojcu. Wiedziony przyrzeczeniem, trafił na statek, który zabrał go do Palestyny. Już w porcie Samuel poznaje rodzinę Ziadów, z losami której nierozerwalnie zwiąże się na kilka pokoleń.
Wraz z kilkoma innymi Żydami, na terenie sąsiadującym z ziemią Ziadów, Zucker zakłada „Ogród Nadziei”, dom, gdzie każdy znajdzie miejsce dla siebie, gdzie można żyć bez podziałów, uprzedzeń, ponad różnicami kulturowymi, religijnymi i obyczajowymi.
Samuela Zuckera i Ahmeda Ziada połączyła przyjaźń do grobowej deski, przyjaźń, która powinna przetrwać kolejne pokolenia. Czy tak będzie?
Julia Navarro obiektywnie, bez profesorskiego nadęcia ukazuje genezę powstania państwa Izrael. Łącząc losy Zuckera i Ziadów udowadnia, że przyjaźń żydowsko – arabska jest możliwa do osiągnięcia. Żydzi przez wieki przepędzani z krajów, w których budowali swoje domy, postanawiają odzyskać obiecaną im w Biblii Palestynę. Ignorują fakt, że od lat swoje domy buduje tam ludność arabska. O ironio, historia zatacza koło. Los, który spotkał Żydów w Europie, sami zgotowali Arabom…
Cudowna, cudowna. Prawdziwa. Nie mogłam się od niej oderwać. Nawet po przeczytaniu ostatniej strony przez kilka nocy śniłam o Ahmedzie, Marinie i drugiej wojnie światowej.
Nie spodziewałam się tego, ale z ogromną przyjemnością umieszczam tę książkę pomiędzy Bogusławem Wołoszańskim a trylogią Carlosa R. Zafona.
Szukając informacji o tej książce, wciąż natykałam się na zdanie "Historia o przyjaźni rodziny żydowskiej i arabskiej". Irytowałam się, bo co to tak naprawdę oznacza? Ponad 800 stron i "historia przyjaźni"? Cóż, trafniej się nie da. Sama od tego zacznę.
więcej Pokaż mimo to"W przyszłym roku w Jerozolimie" to opowieść o przyjaźni rodziny żydowskiej i arabskiej.
W podróż do przeszłości zaprasza...