The Iliad
- Kategoria:
- klasyka
- Wydawnictwo:
- Wordsworth Editions
- Data wydania:
- 1995-03-05
- Data 1. wydania:
- 1995-03-05
- Język:
- angielski
- ISBN:
- 1853262420
With an Introduction and Notes by Adam Roberts, Royal Holloway, University of London.
The product of more than a decade's continuous work (1598-1611), Chapman's translation of Homer's great poem of war is a magnificent testimony to the power of The Iliad. In muscular, onward-rolling verse Chapman retells the story of Achilles, the great warrior, and his terrible wrath before the walls of besieged Troy, and the destruction it wreaks on both Greeks and Trojans. Chapman regarded the translation of this epic, and of Homer's Odyssey (also available in Wordsworth Editions) as his life's work, and dedicated himself to capturing the 'soul' of the poem. Swinburne praised the resulting translation for its 'romantic and sometimes barbaric grandeur, its freshness, strength, and inexhaustible fire', qualities that reflect the grandeur, fire and brutality of the original poem. This new edition includes a critical introduction and extensive notes, rendering Chapman's extraordinary poetic masterpiece accessible to modern readers.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 6 596
- 2 089
- 1 062
- 203
- 124
- 101
- 98
- 49
- 29
- 18
Opinia
Od dawna już nie sposób czytać „Iliady” (podobnie jak „Odysei” oraz „Eneidy”) jako kolejnego utworu literackiego. To instytucja, opoka, fundament kultury zwanej zachodnią.
W podstawowej warstwie fabularnej jest to po prostu przeciąganie liny, przy czym ludzie są jedynie tej liny uczepieni i kolejno od niej niczym muchy (od)padają, faktycznym zaś przeciąganiem trudzą się kapryśni bogowie, uosabiający (chyba, niech ewentualnie zgromią mnie tak autorzy opracowań, jak i ich czytelnicy) targające człowiekiem namiętności.
Bardzo to wygodne, obciążać bogów winą za ten festiwal okrucieństwa. Człowiek nadal popełnia zresztą te same szaleństwa, tylko dziś czyni to już w imię innego boga – coraz rzadziej papierowego, coraz częściej elektronicznego.
Obecnie można więc widzieć w działaniach bogów przenośnię, ale współcześni Homerowi faktycznie wierzyli w ich bezpośrednie interwencje. „Iliada” daje zatem obraz odmiennego porządku świata i zupełnie odmiennego miejsca człowieka w tym porządku.
Irytująca jest skłonność tłumacza do objaśniania w przypisach rzeczy oczywistych, a niekiedy też do narzucania swej interpretacji rzeczy nieoczywistych. Wydawca „Biblioteki Narodowej” powinien jednak zakładać pewien poziom zdolności samodzielnego myślenia u czytelnika.
Daleki jestem od twierdzenia, iż trzeba ten fundament kultury znać. Na pewno jednak znać warto, jeśli kocha się literaturę, bo ta na przestrzeni wieków nie zapomniała o „Iliadzie” i czyniła do niej mniej lub bardziej zawoalowane aluzje czy nawiązania. Samodzielne ich tropienie może przynieść sporą satysfakcję.
Chyba żeby znowu spuścić się na kolejnych autorów dalszych opracowań. Ale kiedyś trzeba przecież położyć kres temu szaleństwu.
Od dawna już nie sposób czytać „Iliady” (podobnie jak „Odysei” oraz „Eneidy”) jako kolejnego utworu literackiego. To instytucja, opoka, fundament kultury zwanej zachodnią.
więcej Pokaż mimo toW podstawowej warstwie fabularnej jest to po prostu przeciąganie liny, przy czym ludzie są jedynie tej liny uczepieni i kolejno od niej niczym muchy (od)padają, faktycznym zaś przeciąganiem trudzą się...