rozwińzwiń

Iliada

Okładka książki Iliada Homer
Okładka książki Iliada
Homer Wydawnictwo: Bellona klasyka
80 str. 1 godz. 20 min.
Kategoria:
klasyka
Tytuł oryginału:
Iliade
Wydawnictwo:
Bellona
Data wydania:
2003-01-01
Data 1. wyd. pol.:
2003-01-01
Liczba stron:
80
Czas czytania
1 godz. 20 min.
Język:
polski
ISBN:
83-11-09683-X
Tłumacz:
Barbara Tkaczow
Tagi:
Homer wojna trojańska epos
Średnia ocen

6,6 6,6 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Okładka książki The Penguin Book of Oulipo: Queneau, Perec, Calvino and the Adventure of Form Gilbert Adair, Michèle Audin, Richard Beard, Valérie Beaudouin, Marcel Bénabou, Christian Bök, Jorge Luis Borges, Joe Brainard, Christine Brooke-Rose, Lee Ann Brown, Italo Calvino, François Caradec, Jacques Carelman, Lewis Carroll, Inger Cristensen, Robert Desnos, Frédéric Forte, Thieri Foulc, Paul Fournel, Aline Gagnaire, Anne Garréta, Michelle Grangaud, Paul Griffiths, Lyn Hejinian, George Herbert, Homer, Alfred Jarry, Tom Jenks, Jacques Jouet, François Le Lionnais, Hervé Le Tellier, Étienne Lécroart, Édouard Levé, Richard Long, Lukrecjusz, Jackson Mac Low, Matt Madden, Harry Mathews, Bernadette Mayer, Michèle Métail, Christopher Middleton, Ian Monk, Philippe Mouchès, Harryette Mullen, M. NourbeSe Philip, Alice Oswald, Jeremy Over, Oskar Pastior, Georges Perec, Raymond Queneau, François Rabelais, Dan Rhodes, Lily Robert-Foley, Jacques Roubaud, Raymond Roussel, Olivier Salon, Christopher Smart, Juliana Spahr, Jonathan Swift, Philip Terry, Stefan Themerson, René Van Valckenborch, Henry Vassall-Fox, Hugo Vernier, Yin Zhongkan
Ocena 0,0
The Penguin Bo... Gilbert Adair, Mich...
Okładka książki Pure Pagan: Seven Centuries of Greek Poems and Fragments Alkajos, Archiloch, Arystofanes, Homer, Meleager z Gadary, Burton Raffel, Safona, Sofokles, Symonides z Keos
Ocena 0,0
Pure Pagan: S... Alkajos, Archiloch,...

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
6,6 / 10
2098 ocen
Twoja ocena
0 / 10

OPINIE i DYSKUSJE

Sortuj:
avatar
43
32

Na półkach:

Przeczytana jedynie w celu zapoznania się z biblią Greków w sposób w, który przemawia ona osobiście, a interpretacja reszty poza tłumaczeniem pozostaje zupełnie dla czytelnika - ponieważ chodzi tu o nich, o Hellenów i ich myśli. Treść przewyższa jednak formę - ta jest bardzo trudna w odbiorze, choć sama treść również nierzadko bywała trudna do interpretacji. Za to inspirujące opisy, które można by nazwać lekkim gore - wytryski mózgów i jelit, wypad oczu, rozłamu czaszek, rozluźnienia i rozpad mięśni przeszytych włócznią.

Przeczytana jedynie w celu zapoznania się z biblią Greków w sposób w, który przemawia ona osobiście, a interpretacja reszty poza tłumaczeniem pozostaje zupełnie dla czytelnika - ponieważ chodzi tu o nich, o Hellenów i ich myśli. Treść przewyższa jednak formę - ta jest bardzo trudna w odbiorze, choć sama treść również nierzadko bywała trudna do interpretacji. Za to...

więcej Pokaż mimo to

avatar
419
298

Na półkach:

Chociaż chętnie sięgam po klasykę, to muszę przyznać, że tym razem wyzwanie było naprawdę duże.

"Iliada" to dzieło piękne i szczególne, ale z pewnością niełatwe w odbiorze. Co więcej, jeśli ktoś uważa, że "trudnymi" książkami są "Pan Tadeusz" czy "Odprawa posłów greckich", to polecam zmierzyć się z najsłynniejszym dziełem najsłynniejszego twórcy literackiego czasów starożytnych. Mimo wszystko warto czytać takie dzieła.

Chociaż chętnie sięgam po klasykę, to muszę przyznać, że tym razem wyzwanie było naprawdę duże.

"Iliada" to dzieło piękne i szczególne, ale z pewnością niełatwe w odbiorze. Co więcej, jeśli ktoś uważa, że "trudnymi" książkami są "Pan Tadeusz" czy "Odprawa posłów greckich", to polecam zmierzyć się z najsłynniejszym dziełem najsłynniejszego twórcy literackiego czasów...

więcej Pokaż mimo to

avatar
116
115

Na półkach:

No nie ma co sie oszukiwać, ale to jest wybitne dzieło :)

nagrałem film o tym, gdzie mowie, ze Dziady Mickiewicza to przy tym pikuś :D

No nie ma co sie oszukiwać, ale to jest wybitne dzieło :)

nagrałem film o tym, gdzie mowie, ze Dziady Mickiewicza to przy tym pikuś :D

Pokaż mimo to

avatar
2776
758

Na półkach: , ,

[...]
Zaprawdę nazwaliby mnie tchórzliwym i niegodziwym,
gdybym skłonił głowę przed tym, co mówisz;
[...]
„Zawsze doskonalenie i wyróżnianie innych pozostaną,
nie zostaniemy zhańbieni przez żadne pokolenie ojców”.
Homerowy kodeks heroiczny ( Z 208-209)

Ιλιάδα 𝐒𝐓𝐀𝐑𝐎Ż𝐘𝐓𝐍𝐄 𝐀𝐑𝐂𝐘𝐃𝐙𝐈𝐄Ł𝐎 !
Wraz z Odyseją , Iliada jest jednym z najstarszych dzieł literatury zachodniej, powstała jako tekst niepisany. Na obecny kształt poematu wpłynęła redakcja z VI wieku p.n.e., dokonana z polecenia tyrana Pizystrata. Redakcja ta była zarazem pierwszym spisaniem Iliady, która w pierwotnej postaci należy do literatury oralnej. Samo istnienie redakcji Iliady za Pizystrata jest jednak podważane, gdyż milczą o nim najstarsze źródła greckie, np. Herodot – w tym stanie rzeczy odpowiedź na pytanie, kiedy Iliada została spisana, nie jest możliwa. Niezależnie od historyczności samego Homera, przypisywane mu utwory są dziełem aojdów, wędrownych śpiewaków w rodzaju takich bohaterów homerowych jak Femios czy Demodokos. Imię Homera może być imieniem znaczącym (jak zazwyczaj imiona greckie, nie może to więc być silny argument przeciw jego historyczności) – utworzonym od przyrostka hom („razem”) i czasownika aro, ararisko; w całości oznacza więc ono składacza wierszy.
Epos ten obejmuje okres około 49 dni opisuje niektóre wydarzenia z dziesiątego i ostatniego roku oblężenia Ilium (Troi) przez Achajów lub Argiwów lub Danajczyków.
Jest napisana heksametrem daktylicznym (Δακτυλικό εξάμετρο) siedemnastosylabowym wybitnym metrum starożytnej greckiej epopei, ale także poezji dydaktycznej. w pomysłowym języku poetyckim i składającym się z 15 693 linii (niektóre źródła podają 15 537 wierszy)
Gramatycy aleksandryjscy podzielili Iliadę na 24 rapsodie, zgodnie z wielkimi literami alfabetu greckiego (A-Z),natomiast rapsodie z Odysei pisane są małymi literami. Jest to dzieło o wielkiej sile literackiej, dojrzałości estetycznej i humanistycznym wyrazie, które wywarło ogromny i ponadczasowy wpływ zarówno na świat intelektualny, jak i na zwykłych ludzi. Stanowi podstawę kulturalną i edukacyjną przez cały okres klasycznej starożytności i nadal wpływa na kształtowanie myśli literackiej i filozoficznej w całej historii cywilizacji zachodniej, głównie w okresie renesansu.
𝐖𝐀𝐑𝐓𝐎 𝐂𝐙𝐘𝐓𝐀Ć 𝐓𝐔𝐃𝐙𝐈𝐄Ż 𝐒Ł𝐔𝐂𝐇𝐀Ć 𝐊𝐋𝐀𝐒𝐘𝐊Ę !

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
𝐃𝐋𝐀 𝐂𝐈𝐄𝐊𝐀𝐖𝐒𝐊𝐈𝐂𝐇 :
Αμβροσιανή Ιλιάς - ł𝐚𝐜. 𝐈𝐥𝐢𝐚𝐬 𝐀𝐦𝐛𝐫𝐨𝐬𝐢𝐚𝐧𝐚 , 𝐈𝐥𝐢𝐚𝐬 𝐩𝐢𝐜𝐭𝐚 -
to nazwa ilustrowanego rękopisu Iliady Homera z V–VI wieku, który znajduje się w Bibliotece Ambrozjańskiej ( Biblioteca Ambrosiana ) w Mediolanie . Został napisany około 500 roku w Aleksandrii i składa się z 51 części.

Rękopis należał do uczonego Gian Vincenzo Pinelliego (1535–1601),który w 1609 r. przekazał swój księgozbiór Bibliotece Ambrozjańskiej. Pomiędzy XIII-wiecznym rękopisem utknięto wszystkie 51 kart z obrazami inspirowanymi Iliadą. Na odwrocie ikon wypisano teksty Iliady.

więcej na stronie :
https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Ambrosian_Iliad

W Polsce średniowiecznej, podobnie jak w całym kręgu europejskiej kultury zachodniej, Iliada była znana w łacińskich przekładach i przeróbkach. W początku wieku XVI (1504) pojawił się Homer w spisie wykładów Akademii Krakowskiej, w 1527 roku po raz pierwszy wymieniona jest w nim Iliada. W 1563 roku została wydana w Krakowie Historia barzo piękna, ucieszna, u każdemu stanu iście pożyteczna... O zburzeniu a zniszczeniu onego sławnego a znamienitego miastha y państwa trojańskiego – polska wersja romansu rycerskiego Le Roman de Troie.

Pierwszym polskim przekładem Iliady, obejmującym część III księgi, jest pisana trzynastozgłoskowcem Monomachija Parysowa z Menelausem Jana Kochanowskiego (ok. 1577). Nawiązania od Iliady są obecne także w Odprawie posłów greckich. W roku 1598 we Lwowie ukazał się wzorowany na Iliadzie, liczący półtora tysiąca wersów utwór Krzysztofa Wolthazego Hipothezis Illiadi Xiąg Homerowich.

Rękopisy Iliady – zbiór około 200 średniowiecznych rękopisów Iliady, ponadto wielka liczba papirusowych fragmentów znalezionych w Oksyrynchos.
Tekst Iliady po raz pierwszy wydany został drukiem w 1488 we Florencji

[...]
Zaprawdę nazwaliby mnie tchórzliwym i niegodziwym,
gdybym skłonił głowę przed tym, co mówisz;
[...]
„Zawsze doskonalenie i wyróżnianie innych pozostaną,
nie zostaniemy zhańbieni przez żadne pokolenie ojców”.
Homerowy kodeks heroiczny ( Z 208-209)

Ιλιάδα 𝐒𝐓𝐀𝐑𝐎Ż𝐘𝐓𝐍𝐄 𝐀𝐑𝐂𝐘𝐃𝐙𝐈𝐄Ł𝐎 !
Wraz z Odyseją , Iliada jest jednym z najstarszych dzieł literatury zachodniej, powstała...

więcej Pokaż mimo to

avatar
64
59

Na półkach:

Docenia się dopiero po latach, kiedy i gust czytelniczy jest bardziej wyrobiony, i kiedy potrafimy skupić się na przedstawianych obrazach na tyle, że zaczynają one do nas przemawiać. Wtedy styl i forma przestają przeszkadzać, a wręcz wzmagają doznania czytelnicze.

Docenia się dopiero po latach, kiedy i gust czytelniczy jest bardziej wyrobiony, i kiedy potrafimy skupić się na przedstawianych obrazach na tyle, że zaczynają one do nas przemawiać. Wtedy styl i forma przestają przeszkadzać, a wręcz wzmagają doznania czytelnicze.

Pokaż mimo to

avatar
174
96

Na półkach:

Bardziej rozbudowana od Odysei, postać Achillesa jest genialnie napisana. Pomimo nielogiczności w wielu miejscach książki i jej dziwnego układu, jest ona zdecydowanie warta przeczytania.

Bardziej rozbudowana od Odysei, postać Achillesa jest genialnie napisana. Pomimo nielogiczności w wielu miejscach książki i jej dziwnego układu, jest ona zdecydowanie warta przeczytania.

Pokaż mimo to

avatar
19
3

Na półkach:

Geniusz.

Geniusz.

Pokaż mimo to

avatar
448
213

Na półkach:

Zawsze chciałem przeczytać...
Zawsze było "coś innego"...

Historia jest powszechnie znana, dlatego przypomnę całość, czyli SPOILER (!)

Ostatnie dziesięć dni wojny trojańskiej. Kłótnia Agamemnona z Achillesem o brankę, która w konsekwencji doprowadziła do odstąpienia herosa od walki, co z kolei było powodem sporych sukcesów Trojan (pod wodzą Hektora niemal spalili okręty na brzegu). Dopiero interwencja Patroklesa, przyjaciela (kochanka?) Achillesa uratowała Greków. Ten jednak wbrew woli i zaleceniom Achillesa nie tylko odparł wroga od okrętów, ale również pędził Trojan aż do miasta, co wywołało reakcję Hektora i śmierć Greka.
Wtedy wściekły Achilles wkroczył do walki by pomścić ukochanego. Zabił Hektora i pohańbił jego zwłoki. Po uroczystym pogrzebie Patroklesa (połączonym z igrzyskami na jego cześć) do Achillesa przybywa Priam - król Troi i ojciec Hektora - z darami i prośbą o zwrot ciała syna. Achilles się godzi. Książkę kończy opis uroczystości pogrzebowych obrońcy Troi.

Nie ma konia trojańskiego, zagłady Troi, pięty achillesowej... Za to jest bardzo dużo pojedynków, które same w sobie są krótkie, ale patetyczne przemowy wojowników je "wydłużają". Dodatkowo autor nie jest bynajmniej skromny w obdarowywaniu nas "homeryckimi epitetami" (bardzo, bardzo opisowymi)...

We wszystko bardzo ochoczo i często mieszają się bogowie zmieniając co chwilę przesądzone losy bohaterów (jest nawet jedno zmartwychwstanie). Kłócą się między sobą tak samo jak ludzie. Czasem odpowiadają na modły...czasem nie... Według kaprysu...

Muszę przyznać, że dla mnie przygoda z "Iliadą" była przyjemnością, tym bardziej, że tekst był pisany wierszem a dostałem jeszcze przedwojenne tłumaczenie.

Mogę spokojnie stwierdzić, że kolejny literacki kamień milowy mam za sobą.

Polecam!

Zawsze chciałem przeczytać...
Zawsze było "coś innego"...

Historia jest powszechnie znana, dlatego przypomnę całość, czyli SPOILER (!)

Ostatnie dziesięć dni wojny trojańskiej. Kłótnia Agamemnona z Achillesem o brankę, która w konsekwencji doprowadziła do odstąpienia herosa od walki, co z kolei było powodem sporych sukcesów Trojan (pod wodzą Hektora niemal spalili okręty...

więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

avatar
2945
330

Na półkach:

"Wreszcie Grecy, wyrwawszy z rzezi i posoki
Na łożu pogrzebowym kładą martwe zwłoki.
Koło nich rzewnie wierni towarzysze płaczą.
Achilles napełniony żalem i rozpaczą
Patrzy na smutne reszty ranami okryte,
Idzie, nad przyjacielem łzy lejąc obfite."

Homer jest geniuszem. Opisać wojnę trojańską w taki sposób jest czymś niezwykłym. Przemoc, postacie, walki i rozrywające emocje...
Wielki podziw dla tłumacza, który tak poetycko ujął wszystkie uczucia.

"Wreszcie Grecy, wyrwawszy z rzezi i posoki
Na łożu pogrzebowym kładą martwe zwłoki.
Koło nich rzewnie wierni towarzysze płaczą.
Achilles napełniony żalem i rozpaczą
Patrzy na smutne reszty ranami okryte,
Idzie, nad przyjacielem łzy lejąc obfite."

Homer jest geniuszem. Opisać wojnę trojańską w taki sposób jest czymś niezwykłym. Przemoc, postacie, walki i rozrywające...

więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

avatar
471
470

Na półkach: , , ,

Po przeczytaniu "Pieśni o Achillesie" oraz "Tysiąca okrętów" wróciłam do korzeni, czyli samej Iliady. Jestem pod wrażeniem jak można opisać tyle epickich pojedynków i scen walki (a to one w jakiś 80% wypełniają treść) tak, by nie były nudne i powtarzalne. Do tego boska niestałość i ludzkie przywary, a wszystko ubrane "w wiersz". Klasyka przez wielkie K.

Po przeczytaniu "Pieśni o Achillesie" oraz "Tysiąca okrętów" wróciłam do korzeni, czyli samej Iliady. Jestem pod wrażeniem jak można opisać tyle epickich pojedynków i scen walki (a to one w jakiś 80% wypełniają treść) tak, by nie były nudne i powtarzalne. Do tego boska niestałość i ludzkie przywary, a wszystko ubrane "w wiersz". Klasyka przez wielkie...

więcej Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Przeczytane
    6 536
  • Chcę przeczytać
    2 059
  • Posiadam
    1 062
  • Lektury
    203
  • Klasyka
    124
  • Ulubione
    97
  • Teraz czytam
    96
  • Lektury szkolne
    48
  • Chcę w prezencie
    27
  • Studia
    18

Cytaty

Więcej
Homer Iliada Zobacz więcej
Homer Iliada Zobacz więcej
Homer Iliada Zobacz więcej
Więcej

Podobne książki

Przeczytaj także