A Midsummer Night's Dream
- Kategoria:
- utwór dramatyczny (dramat, komedia, tragedia)
- Tytuł oryginału:
- A Midsummer Night's Dream
- Wydawnictwo:
- Wordsworth Editions
- Data wydania:
- 1992-05-01
- Data 1. wydania:
- 1992-05-01
- Liczba stron:
- 128
- Czas czytania
- 2 godz. 8 min.
- Język:
- angielski
- ISBN:
- 9781853260308
- Ekranizacje:
- Sen nocy letniej (1999)
- Tagi:
- Shakespeare komedia
Edited, Introduced and Annotated by Cedric Watts, Professor of English Literature, University of Sussex.
The Wordsworth Classics’ Shakespeare Series, with Romeo and Juliet, Henry V and The Merchant of Venice as its inaugural volumes, presents a newly-edited sequence of William Shakespeare’s works. The textual editing takes account of recent scholarship while giving the material a careful reappraisal.
Its lyricism, comedy (both broad and subtle) and magical transformations have long made A Midsummer Night’s Dream one of the most popular of Shakespeare’s works. The supernatural and the mundane, the illusory and the substantial, are all shimmeringly blended. Love is treated as tragic, poignant, absurd and farcical. ‘Lord, what fools these mortals be!’, jeers Robin Goodfellow; but the joke may be on him and on his master Oberon when Bottom the weaver, his head transformed into that of an ass, is embraced by the voluptuously amorous Titania.
Recent stage-productions of A Midsummer Night’s Dream have emphasised the enchanting, spectacular, ambiguous and erotically joyous aspects of this magical drama which culminates in a multiple celebration of marriage.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 6 209
- 2 420
- 735
- 269
- 112
- 58
- 49
- 49
- 44
- 41
Opinia
W utworach Szekspira motywy fantastyczne (duchy, wiedźmy, widma, itp.) występują dość często. Ale w tym konkretnym dramacie postacie fantastyczne są tak samo ważne jak postacie realne. Dwa światy: świat realny i świat fantastyczny przenikały się i były dla siebie lustrzanym odbiciem - przez jedną, wyjątkową noc.
Czy jest to komedia??? Szekspir nie byłby sobą, gdyby nawet w magicznej opowieści o elfach i czarach, nie zawarł konkretnych uczuć czy momentów goryczy. Z dużą sympatią i współczuciem spojrzałam na Podszewkę - jego przebudzenie, po nocy z królową Elfów, musiało być okrutne. Oberon wzbudza we mnie dużą niechęć. Nie sądzę, by zrozumiał, że poniżenie Tytanii, było w rzeczywistości jego poniżeniem. Ironią jest, że królowa, pod wpływem czarów, czuła i przeżyła więcej niż Oberon. Wreszcie czworokąt bohaterów: Hermia, Helena, Lizander i Demetriusz - to znakomite przykłady niewłaściwego lokowania uczuć. Dobrze, że się nie pozabijali!
Ale wydaje mi się, że najważniejszym, najmądrzejszym i najbardziej tajemniczym bohaterem jest Puk. Za pomocą magii zmieniał rzeczywistość i uwydatniał te pragnienia i uczucia, które mogły na zawsze pozostać ukryte. Niby przyjmował polecenia Oberona, ale zawsze działał zgodnie z własną wolą. To on zakpił z Oberona - czyniąc z kochanka Tytanii - osła. To on dopuścił do kłótni Demetriusza i Lizandra o Helenę, i w konsekwencji, odsłonił przed Demetriuszem jego prawdziwe uczucia. To genialny obserwator dwóch światów, ale sam nie poddawał się uczuciom, choć otaczali go mężczyźni i kobiety, elfy i wróżki. Poczułam smutek, kiedy zniknął wraz ze wschodem słońca.
PS. Jedną gwiazdkę odejmuję za anachronizmy - kiedy w akcie I, scenie II, Kloc i Podszewka rozmawiają o "francuskiej chorobie" w starożytnych Atenach - parsknęłam śmiechem.
W utworach Szekspira motywy fantastyczne (duchy, wiedźmy, widma, itp.) występują dość często. Ale w tym konkretnym dramacie postacie fantastyczne są tak samo ważne jak postacie realne. Dwa światy: świat realny i świat fantastyczny przenikały się i były dla siebie lustrzanym odbiciem - przez jedną, wyjątkową noc.
więcej Pokaż mimo toCzy jest to komedia??? Szekspir nie byłby sobą, gdyby nawet w...