Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Wszystko rozpada się

Tłumaczenie: Jolanta Kozak
Cykl: Trylogia afrykańska (tom 1) | Seria: Biblioteka Babel
Wydawnictwo: Państwowy Instytut Wydawniczy
7,09 (132 ocen i 17 opinii) Zobacz oceny
10
7
9
11
8
36
7
39
6
24
5
9
4
2
3
1
2
3
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Things Fall Apart
data wydania
ISBN
9788306032079
liczba stron
246
język
polski
dodała
aspazja

Inne wydania

Uznawana za najważniejszą powieść afrykańską w 2008 roku obchodziła swoje 50. urodziny. Przełożona na 45 języków przyniosła światową sławę autorowi, który w roku 2007 otrzymał prestiżową Man International Booker Prize. Słusznie nazywany ojcem literatury afrykańskiej, Achebe opowiada o swoim plemieniu. O czasach spokoju, hołdowania tradycji, które minęły bezpowrotnie. Opowiada o czasach, kiedy...

Uznawana za najważniejszą powieść afrykańską w 2008 roku obchodziła swoje 50. urodziny. Przełożona na 45 języków przyniosła światową sławę autorowi, który w roku 2007 otrzymał prestiżową Man International Booker Prize.

Słusznie nazywany ojcem literatury afrykańskiej, Achebe opowiada o swoim plemieniu. O czasach spokoju, hołdowania tradycji, które minęły bezpowrotnie. Opowiada o czasach, kiedy to w wiosce pojawili się misjonarze i kolonizatorzy. Biali, którzy narzucili swoją religię, podeptali tradycję.

Okonkwo jest ambitny i silny. Jego życie jest dobre: ma posłuch u żon, plony u niego obfite, cieszy się powszechnym poważaniem. Kiedy pewnego dnia przypadkowo zabije współplemieńca, już nic nie będzie takie samo. Okonkwo musi opuścić wioskę na siedem lat. Przez ten czas wiele się tam zmieni...

Achebe o wielkich dramatach opowiada szeptem. Jego proza czerpie z tradycji oralnej, stąd jej pozorna prostota. Wielka książka.

 

źródło opisu: www.piw.pl

źródło okładki: www.piw.pl

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 528
Lukullus | 2015-10-28
Na półkach: Przeczytane, Posiadam
Przeczytana: 28 sierpnia 2015

Achebe mówi o nieodwracalnym „skażeniu” ludów Nigerii kulturą kolonialną przywiezioną przez europejskich najeźdźców. Oczywiście ma racje, że praktyki i zwyczaje przywiezione i narzucane siłą przez obcych miejscowej kulturze ludzi musiały doprowadzić do załamania się całego dotychczasowego modelu afrykańskiego życia. I może wbrew zamierzeniom jego książka jest najlepszym potwierdzeniem tego wpływu (sam może być postrzegany jako człowiek rozdarty między afrykańską tradycją, a europejską nowoczesnością). Przedstawiona wspólnota Igbów instynktownie i w sposób niezamierzony naznaczona została przez autora racjonalnością typowo europejską. Każdemu zdarzeniu, choćby najbardziej niewytłumaczalnemu na pierwszy rzut oka, Achebe podświadomie stara się przypisać racjonalne znaczenie, tak typowe dla europejskiego sposobu myślenia.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Monstressa - 1 - Przebudzenie.

Bardzo to klimatyczne. Myślę, że potrafi przekonać do siebie nawet tych fanów komiksu, którzy nie przepadają za mangowym stylem. Czuć trochę klimat He...

zgłoś błąd zgłoś błąd