Sonety

Okładka książki Sonety
William Shakespeare Wydawnictwo: Wydawnictwo A5 Seria: Biblioteka Poetycka Wydawnictwa a5 poezja
216 str. 3 godz. 36 min.
Kategoria:
poezja
Seria:
Biblioteka Poetycka Wydawnictwa a5
Tytuł oryginału:
Sonets
Wydawnictwo:
Wydawnictwo A5
Data wydania:
2012-09-19
Data 1. wyd. pol.:
2012-09-19
Liczba stron:
216
Czas czytania
3 godz. 36 min.
Język:
polski
ISBN:
9788361298328
Tłumacz:
Stanisław Barańczak
Tagi:
Wiliam Shakespeare sonety miłość klasyka literatura angielska
Średnia ocen

                8,2 8,2 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Mogą Cię zainteresować

Oficjalne recenzje i

Wynalezione w tłumaczeniu



8337 450 183

Oceny

Średnia ocen
8,2 / 10
243 ocen
Twoja ocena
0 / 10

Opinia

avatar
1820
247

Na półkach: , , , ,

Kto z Was nigdy nie słyszał nazwiska William Shakespeare ?
Raczej nie ma takiej osoby która by go nie znała oraz jego słynnego dramatu "Romeo i Julia"- jednej z najtragiczniejszych i najpiękniejszych historii miłości dwojga młodych ludzi. "Romeo i Julia" nie są jedynym znanym ( i mistrzowskim ) dziełem Shakespeara. Należałoby by tu wymienić takie dramaty jak "Juliusz Cezar", "Hamlet", "Makbet", "Sen nocy letniej" czy też genialny "Otello". Tak, zdecydowanie William Shakespear zapisał się do historii jako jeden z najwybitniejszych dramatopisarzy wszech czasów. Lecz Shakespeare znany jest także dzięki zbiorowi przepięknych 154 sonetów.

Nie marmur, nie książęcych pomników złocenia -
Jeśli co wieczne przetrwa, to ten wiersz jedyny:
W nim będzie wciąż się jarzył blask twego istnienia,
Gdy głaz tablic obrosną Czasu pajęczyny


Mam tylko jedną zasadę jeśli chodzi o utwory Shakespeare: tylko i wyłącznie w tłumaczeniu Stanisława Barańczaka. Inne tłumaczenia nie są może takie złe, aczkolwiek moim zdaniem czegoś im brakuje. Wszystko jest ładnie i pięknie, ale... czegoś nie ma. I to owe coś odnajduje właśnie w przekładach pana Barańczaka, którego darzę ogromną sympatią oraz szacunkiem. Nieźle muszę się naszukać i namęczyć żeby znaleźć mniej popularny dramat Shakespeara w tłumaczeniu pana Barańczaka, ale zawsze warto. Ogromnie się ucieszyłam na widok przepięknych Sonetów mojego mistrza Shakespera i to jeszcze w przekładzie mojego ulubionego tłumacza ! Moja pierwsza myśl: "muszę to mieć".


I strun tak wiele jedno bezsłowne przesłanie
Śpiewa Ci: „kto samotny – nic zeń nie zostanie”

Tematami owych sonetów są piękno, miłość, moralność i polityka. Na szczególną uwagę zasługują te sonety o miłości - Shakespeare tak pięknie o niej pisze. Każdy z sonetów jest piękny, niezwykły. Każdy mnie zachwycił - w mniejszym lub w większym stopniu. Co nieco wiem już o sonetach - trochę znam ich genezę, historię -, nie bardzo interesują mnie szczegóły jego budowy. Dla mnie najistotniejsze jest to, że dotykają tej niewidzialnej, wrażliwej struny mojego serca. Jakkolwiek poetycko i niemądrze to zabrzmi ;) Twórczość Shakespeare zawsze była, jest i będzie mi bliska.Tak jak kilka lat temu zachwycił mnie absolutnie "Makbet", tak samo ujął mnie sonet 116, jeden z moich ulubionych. Kolejne z moich ulubionych to m.in. 29, 75, 100, 114 i 145. Aż chciałoby się ich wszystkich nauczyć na pamięć. Póki co znam na pamięć tylko sonet 116.

Miłość to nie igraszka Czasu: niech kwitnące
Róże wdzięków podcina sierpem zdrajca blady -
Miłości nie odmienią chwile, dni, miesiące:
Ona trwa - i trwać będzie, po sam skraj zagłady.
Jeśli się mylę, wszystko inne też mnie łudzi;
Że piszę to, że choć raz kochał któryś z ludzi.



W skali od 1 do 10 ... daje 9,5 ;)
________________________________________________-

cytaty

[1] sonet 55
[2] sonet 8
[3] sonet 116

Kto z Was nigdy nie słyszał nazwiska William Shakespeare ?
Raczej nie ma takiej osoby która by go nie znała oraz jego słynnego dramatu "Romeo i Julia"- jednej z najtragiczniejszych i najpiękniejszych historii miłości dwojga młodych ludzi. "Romeo i Julia" nie są jedynym znanym ( i mistrzowskim ) dziełem Shakespeara. Należałoby by tu wymienić takie dramaty jak "Juliusz...

więcej Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Przeczytane
    855
  • Chcę przeczytać
    594
  • Posiadam
    175
  • Ulubione
    89
  • Poezja
    51
  • Chcę w prezencie
    31
  • Klasyka
    23
  • Teraz czytam
    17
  • 2014
    8
  • Literatura angielska
    7

Cytaty

Więcej
William Shakespeare Sonety Zobacz więcej
William Shakespeare Sonety Zobacz więcej
William Shakespeare Sonety Zobacz więcej
Więcej

Podobne książki

Przeczytaj także