Miła 18
- Kategoria:
- reportaż
- Tytuł oryginału:
- Mila 18
- Wydawnictwo:
- Adamski i Bieliński
- Data wydania:
- 1999-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1999-01-01
- Liczba stron:
- 469
- Czas czytania
- 7 godz. 49 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 83-87454-30-3
- Tłumacz:
- Andrzej Szydłowski
- Tagi:
- holokaust
Na kartach powieści spotykają się: Andrzej- oficer ułanów, który ze wszystkich sił kochał życie, ale jeszcze bardziej wolność...Gabriela- kobieta, którą kochał Andrzej, ale nie mógł poślubić... Aleksander Brandel- człowiek wielbiący pokój, który musiał prowadzić wojnę...Rachela i Wolf- młodzi kochankowie, którzy odkryli miłość podczs agonii ich świata... oraz Christopher de Monti- dziennikarz, który znalazł sens istnienia w samym sercu holokaustu... Tragicznym zwieńczeniem losu tej garstki mieszkańców Warszawy jest klęska powstania w getcie warszawskim.
Opublikowana na początku lat 60 powieść Urisa odniosła za
Oceanem ogromny sukces, na całe pokolenia kształtując stereotyp postrzegania stosunków polsko- żydowskich.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 69
- 24
- 3
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
Opinia
Czy wszystkie dzieła pisane przez żydowskich twórców npo II W.Ś. muszą być zawsze tak fałszywie antypolskie? To jakiś fenomen i paradoks,że w gorszym świetle stawia się Polaków,niż Niemców ( bo Niemców usprawiedliwia się nijako z urzędu toczoną wojną...).Na podstawie jakich źródeł napisano to - bezsprzecznie wartościowe - dzieło? Bo czy autora zapomniano poinformować,iż granie utworów Chopina w czasie okupacji było zabronione ? Postać Romana - "dowódcy" AK Okr.Warszawskiego - kompletnie i wręcz złośliwie wykoślawiona.Aryjska część społeczeństwa Warszawy potraktowana bardzo ogólnikowo i mętnie.Ta powieść to kolejna próba wbicia do świadomości ogólnoświatowej diaspory błędnego przekonania,iż każdy Polak jest antysemitą.
Generalizując uważam,iż powieść nadużywa prawa licentia poetica;jest to zdecydowane fałszowanie historii w znanych od dawna koniunkturalnych celach.Autor nie zdaje sobie sprawy,iż taki opis boleśnie obraża pamięć jego ziomków-powstańców,a przede wszystkim - Mordechaja Anielewicza.Uważam także,że człowiek z Min.Kultury z lat 90-tych za wydanie zezwolenia na polskie tłumaczenie (zresztą b.dobre) tego dziwoląga i rozpowszechnianie go w Polsce powinien ponieść zasłużoną karę.
Czy wszystkie dzieła pisane przez żydowskich twórców npo II W.Ś. muszą być zawsze tak fałszywie antypolskie? To jakiś fenomen i paradoks,że w gorszym świetle stawia się Polaków,niż Niemców ( bo Niemców usprawiedliwia się nijako z urzędu toczoną wojną...).Na podstawie jakich źródeł napisano to - bezsprzecznie wartościowe - dzieło? Bo czy autora zapomniano poinformować,iż...
więcej Pokaż mimo to