Tragedie rzymskie. Tom 1. Juliusz Cezar; Antoniusz i Kleopatra

Okładka książki Tragedie rzymskie. Tom 1. Juliusz Cezar; Antoniusz i Kleopatra William Shakespeare
Okładka książki Tragedie rzymskie. Tom 1. Juliusz Cezar; Antoniusz i Kleopatra
William Shakespeare Wydawnictwo: Państwowy Instytut Wydawniczy utwór dramatyczny (dramat, komedia, tragedia)
440 str. 7 godz. 20 min.
Kategoria:
utwór dramatyczny (dramat, komedia, tragedia)
Wydawnictwo:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania:
2021-07-14
Data 1. wyd. pol.:
2021-07-14
Liczba stron:
440
Czas czytania
7 godz. 20 min.
Język:
polski
ISBN:
9788381963015
Tłumacz:
Antoni Libera
Tagi:
literatura angielska
Średnia ocen

8,0 8,0 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
8,0 / 10
13 ocen
Twoja ocena
0 / 10

OPINIE i DYSKUSJE

Sortuj:
avatar
6
5

Na półkach:

O rany, jaka to była przyjemność czytać tak świetne sztuki mistrza Szekspira, w tłumaczeniu mistrza Libery. P. Antoni zrobiłeś Pan super robotę!!!

Wiadomo każdy ma swoje przyzwyczajenia tłumaczeniowe, ale uważam, że to nowe wcale nie przekreśla starych kanonicznych, ale je uzupełnia. Małe porównanie. Z jednej strony Barańczak, a z drugiej Libera. Tłumaczenie dotyczy tego samego fragmentu tj. wypowiedzi Juliusza Cezara z aktu II, sceny 2 ze sztuki... "Juliusz Cezar" (przypomnijmy z 1599 r.):

SZEKSPIR: "Cowards die many times before their deaths; The valiant never taste of death but once"

BARAŃCZAK: "Trwożliwy stokroć umiera przed śmiercią; Mężny raz tylko czuje śmierci gorycz"

LIBERA: "Tchórz zanim umrze, wiele razy kona; Człowiek odważny kona tylko raz"

Wnioski wyciągnijcie sobie sami. Dla mnie książka cymes :P

O rany, jaka to była przyjemność czytać tak świetne sztuki mistrza Szekspira, w tłumaczeniu mistrza Libery. P. Antoni zrobiłeś Pan super robotę!!!

Wiadomo każdy ma swoje przyzwyczajenia tłumaczeniowe, ale uważam, że to nowe wcale nie przekreśla starych kanonicznych, ale je uzupełnia. Małe porównanie. Z jednej strony Barańczak, a z drugiej Libera. Tłumaczenie dotyczy tego...

więcej Pokaż mimo to

avatar
371
221

Na półkach: ,

Po 9 dla obu utworów - za przyjemną podróż do świetnie odtworzonego (choć z pewnymi anachronizmami) świata, za świetny język przekładu, za poruszanie pewnych wątków i problemów.
W "Juliuszu" najciekawsze wydaje się takie własnie klasyczne zestawianie dwóch postaw, z których każda ma jakieś uzasadnienie, a które zmierzają do tragicznego właśnie końca - konfrontacji.
W "Antoniuszu" z kolei świetne są postaci, w tym drugoplanowe - np. Enobarbus, wartka akcja, wiele mocnych scen i celnych sentencji (głównie w wykonaniu Antoniusza, którego Szekspir fawozyruje).

Po 9 dla obu utworów - za przyjemną podróż do świetnie odtworzonego (choć z pewnymi anachronizmami) świata, za świetny język przekładu, za poruszanie pewnych wątków i problemów.
W "Juliuszu" najciekawsze wydaje się takie własnie klasyczne zestawianie dwóch postaw, z których każda ma jakieś uzasadnienie, a które zmierzają do tragicznego właśnie końca - konfrontacji.
W...

więcej Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Chcę przeczytać
    22
  • Przeczytane
    14
  • Posiadam
    7
  • 1 Posiadam
    1
  • William Shakespeare 🇬🇧
    1
  • Rzym
    1
  • Wypożyczone z biblioteki
    1
  • W bibliotece
    1
  • Dramat
    1
  • Przeczytane we fragmentach
    1

Cytaty

Bądź pierwszy

Dodaj cytat z książki Tragedie rzymskie. Tom 1. Juliusz Cezar; Antoniusz i Kleopatra


Podobne książki

Przeczytaj także